Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
Вот именно. И в данном случае я вовсе не отношусь предвзято. Я
сужу по характеру человека. Ищу мотивы, если хочешь.
- М-м-м... - протянул Иллиан. - Последи-ка лучше за своими
мотивами, старина.
- Да-да, я знаю. Я должен не только быть нейтральным, но и
казаться таковым. Ты сам меня этому научил, - со злостью добавил он. -
Причем таким способом, что я вряд ли его когда-нибудь забуду.
- Я? Когда?
- Не важно. - Майлз потер переносицу. Он не только выдохся, от
усталости у него разболелась голова. Пора спать, иначе он не сможет
работать.
- Ладно, - вздохнул он. - Последнее. Ты не помнишь, за последние
четыре месяца тебе никто не давал маленькую коричневую капсулу?
- Нет.
- Не хватает двух. Он мог принять одну сам, вместе с тобой.
"Кто бы это ни был".
- Нет. - Иллиан говорил более уверенно, чем обычно. - За последние
тридцать лет я не принял ни одного лекарства, кроме тех, что мне давал
мой личный врач собственноручно.
Гарош предполагает существование заговора.
- Это мог быть и твой личный врач. Это маленькую коричневую
капсулу я пытаюсь отследить.
Иллиан покачал головой.
Майлз встал, вежливо распрощался и поплелся спать.
Проснулся он далеко за полдень и битых полчаса пытался снова
уснуть. Безуспешно. Отчаявшись, он встал и связался по комму с
Гарошем. Аналитики еще не подготовили доклад. Звонок Уэдделлу в
клинику - в ответ сердитое рычание по поводу перерыва и обещание в
скором времени дополнительной информации. В скором времени. Пока еще
нет.
Вышагивание по комнате прервал звонок мрачного как туча Айвена,
доложившего, что биоконтейнер должным образом исследован и возвращен
из лаборатории. Так вот, не может ли он, Айвен, во имя всего святого,
отдать кому-нибудь эту чертову коробку, сдать дежурство и пойти спать?
Майлз виновато моргнул и велел ему передать контейнер в хранилище и
отдыхать весь остаток дня.
Только он залез в ванну, как снова запищал комм. На сей раз звонил
доктор Ченко из клиники ветеранов Императорского военного
госпиталя.
- Лорд Форкосиган, - кивнул Ченко. - Приношу свои извинения за
задержку. Эти микроинженерные штуки на практике всегда оказываются
более сложными, чем в проекте. Но мы сделали чип, достаточно
маленький, чтобы вживить его вам под череп. Надеемся, он сможет
регулировать ваши припадки. Мы готовы апробировать его на вас. Если
все пойдет нормально, займемся окончательной доводкой и запланируем
операцию по его имплантации.
- Отличная работа, - сказал Майлз.
"И совсем неподходящий момент".
- Когда вы сможете прийти? Завтра?
В любое время может позвонить Гарош с результатами работы
аналитиков, а тогда события будут развиваться очень быстро. И...
где-то в Форбарр-Султане находится очень умный сотрудник СБ, который
избрал своей мишенью Майлза. Есть ли в этом экспериментальном изделии
Ченко протеиновые связи? Куда делась недостающая капсула? От одной
только мысли, что малознакомые люди будут вживлять ему в мозг
устройство, в котором он не очень смыслит, Майлза прошиб холодный пот.
- Я... По всей вероятности, не завтра. О времени я сообщу вам
позже, доктор.
Ченко выглядел разочарованным.
- У вас были еще припадки после того, что мы вызвали в
лаборатории?
- Пока нет.
- Хм. Что ж, я бы посоветовал вам особенно не затягивать, милорд.
- Понимаю. Постараюсь как можно быстрее.
- И избегайте стрессов, - добавил Ченко, когда Майлз потянулся к
выключателю.
- Спасибо, доктор, - прорычал Майлз пустому экрану.
Уже на полпути в душевую он вспомнил, что сегодня вечером Лаиса
устраивает прием. Его присутствие было почти что императорским
требованием. И служебные обязанности, похоже, ему это позволяют. На
худой конец, неплохо воспользоваться случаем и сделать Грегору
промежуточный доклад. Все, что ему требуется, это найти партнершу на
танцы.
Тщательно одевшись, он позвонил Делии Куделке.
- Привет, - кивнул он высокой блондинке. По крайней мере по комму
не приходится задирать голову с риском сломать шею. - Что ты делаешь
сегодня вечером?
- Я... вообще-то я занята, - вежливо ответила Делия. - А почему ты
спрашиваешь?
- О! - Проклятие. Сам виноват, тянул до последней минуты.
- Или... это никак не связано с твоими обязанностями Имперского
Аудитора? - обеспокоенно уточнила она.
На миг им овладело гигантское искушение злоупотребить властью.
Майлз поборол его с большим трудом.
- Нет. Всего лишь с обязанностями Майлза.
- Извини. - Голос ее звучал искренне.
- Э-э-э... А Марсия дома?
- Боюсь, она тоже сегодня занята.
- А Оливия?
- И она.
- Что ж, все равно спасибо.
- Да не за что. Делия отключила комм.
ГЛАВА 24
Из-за доклада Майлза они с Грегором опоздали на прием. У
императора возникло много вопросов, на большинство из которых Майлз
пока не знал точного ответа. Он раздраженно закусил губу,
остановившись перед входом в малый зал дворца. Там уже вовсю горел
свет и было полно народу. В небольшой комнате играл небольшой оркестр,
хорошо видимый сквозь распахнутые двери.
Полковник Фортала-младший, отвечающий сегодня за безопасность,
лично сопроводил императора с Майлзом в зал. Фортала - одновременно
аккуратный и взъерошенный - откланялся и пошел обратно в коридор,
разговаривая по рации с кем-то из подчиненных.
- Трудно привыкнуть к отсутствию Иллиана, - вздохнул Грегор, глядя
полковнику вслед. - Впрочем, Фортала справляется прекрасно, - поспешил
добавить он и посмотрел на Майлза. - Не будь таким унылым. Даже без
твоей аудиторской цепи мы все равно всех озадачили. Теперь все будут
гадать, о чем это мы с тобой так долго беседовали. Придется нам
остаток вечера потратить на пресечение всяких слухов.
Майлз кивнул.
- К тебе это тоже относится. - Сейчас ему не приходила на ум ни
одна хорошая - как, впрочем, и плохая - шутка. - Думай о Лаисе, -
посоветовал он.
Грегор мгновенно расцвел. Холодно улыбнувшись, Майлз проследовал
за ним в зал. Здесь счастье Грегора стало еще более полным: доктор
Тоскане, как всегда, была под крылышком леди Элис. Рядом с ними стояла
графиня Форкосиган. Дамы мило беседовали.
- О, вот и они! - произнесла графиня. Грегор немедленно завладел
рукой Лаисы и собственническим жестом прижал ее локтем. Она улыбнулась
ему, блестя глазами.
- Элис, почему бы тебе не позволить мне немножко поиграть роль
свахи, - сказала графиня. - А ты расслабься и ради разнообразия
развлекись чем-нибудь.
Свои слова Корделия сопроводила легким кивком. Проследив за
направлением, Майлз заметил Иллиана, спокойно стоявшего в тени. На нем
был совсем непривычный штатский костюм прекрасного покроя. Впрочем,
Иллиан - видимо, по старой привычке - делал вид, что его тут нет.
Можно было подумать, что свет его обтекает.
- Спасибо, Корделия, - шепнула леди Элис.
Грегор кивнул бывшему шефу Безопасности. Они обменялись
стандартными "Как вы себя чувствуете? - Хорошо, сир. - Вы выглядите
весьма элегантно", и леди Элис решительно уволокла Иллиана прочь,
прежде чем он успел предпринять попытку заговорить о делах.
- Похоже, его выздоровление проходит успешно, - заметил Грегор,
одобрительно глядя им вслед.
- Благодари за это леди Элис, - сообщила графиня.
- И вашего сына тоже.
- Насколько я понимаю, да.
Майлз слегка поклонился, причем не так уж иронично. Он смотрел на
Иллиана с тетей Элис, явно направлявшихся к столу с прохладительными
напитками.
- Не то чтобы я так уж хорошо знал содержимое платяного шкафа
Иллиана, но... готов поклясться, он одет как-то по-другому. Как
всегда, чертовски консервативно, но все же...
Графиня Форкосиган улыбнулась:
- Леди Элис удалось в конце концов убедить его воспользоваться
услугами рекомендованного ею портного. Вкус Иллиана, или отсутствие
такового, заставлял ее годами рвать на себе волосы.
- Я всегда считал, что это часть его имиджа. Быть эдаким
невидимкой.
- Ну, и это тоже.
Грегор с Лаисой увлеченно рассказывали друг другу, чем они
занимались эти бесконечные четыре часа, что не виделись, Майлз,
углядев в противоположном конце зала Айвена, оставил влюбленную
парочку под бдительным присмотром своей матери. Айвен пришел с Марсией
Куделкой. Ага!
Марсия представляла собой более молодую, укороченную и смуглую
версию Делии, хотя не менее яркую в своем роде. Сегодня на ней было
что-то нежно-зеленых тонов. Точно рассчитанный оттенок, отлично
сочетающийся с зеленым мундиром Айвена.
Приблизившись к ним, Майлз услышал, как Марсия, ткнув Айвена
локтем в бок, произнесла:
- Айвен, олух ты несчастный, прекрати глазеть на мою сестру! Ты
пригласил на этот танец меня, не забыл?
- Да, но... ее я пригласил первой.
- Ты опоздал. И мне стоит наступить тебе на ногу, чтобы оттоптать
сапог. - Поглядев на подошедшего Майлза, она добавила, специально для
него: - Я буду так счастлива, когда Делия подцепит наконец кого-нибудь
и переедет. Мне начинает надоедать роль запасного варианта.
- Но какого очаровательного, миледи! - Майлз, склонившись,
поцеловал ей руку.
Это привлекло внимание Айвена. Он вновь овладел рукой Марсии и
успокаивающе погладил ее.
- Прости, - вежливо сказал он, искоса глянув куда-то налево.
Проследив его взгляд, Майлз мгновенно заметил светлую головку.
Делия Куделка сидела на софе рядом с Дувом Галени. Они увлеченно
поглощали закуски с тарелки, стоящей у капитана на колене. Темная
голова на мгновение склонилась к светлой, и Делия рассмеялась. Длинные
зубы Галени сверкнули в одной из самых мрачных его улыбок. Майлз с
неожиданно живым интересом заметил, что колено Дува касается ноги
девушки.
Мимо них прошел слуга с уставленным бокалами подносом.
- Не хочешь что-нибудь выпить? - спросил Айвен Марсию.
- Да, пожалуйста, только не красное. Белого, будь любезен.
Айвен отправился вдогонку слуге, а Марсия тем временем объяснила
Майлзу:
- Если я пролью на себя белое, будет не так заметно. И как это
Делия только умудряется? Никогда ничего не проливает! Иногда мне
кажется, что она учится быть леди Элис.
Галени не упоминал, что будет здесь - с Делией, - когда Майлз с
ним разговаривал в СБ... Только вчера?
- И давно это началось? - Майлз кивком указал на Галени.
Марсия хихикнула:
- Делия сообщила нашему па еще месяц назад, что Дув будет тем
самым. Сказала, что ей нравится его стиль. По-моему, для старика он
очень даже ничего.
- У меня тоже есть стиль, - заметил Майлз.
- Исключительно твой собственный, - равнодушно согласилась
Марсия.
Он благоразумно решил закрыть эту тему.
- Хм... И когда же старина Дув это понял?
- Делия пока над этим работает. Некоторым нужно дать кирпичом по
голове, чтобы привлечь их внимание. А некоторых требуется бить большим
кирпичом.
Пока Майлз пытался сообразить, к какой категории Марсия относит
его самого, вернулся Айвен с бокалами. Из соседней комнаты донеслись
первые звуки музыки. Айвен спас платье Марсии от рандеву с пряным
вином, утащив ее танцевать. Из гражданских здесь были коллеги Лаисы из
Консорциума, да и еще немало комаррцев. Никакой политики на вечере,
ха! Майлз подозревал, что своим присутствием здесь Галени обязан
Лаисе. Как самый лучший друг, разумеется.
Некоторое время Майлз изучал закуски - как всегда, великолепные, -
затем перекочевал в соседний зал, чтобы послушать музыку и понаблюдать
за танцующими. Он вдруг остро ощутил, что отсутствие партнерши
оставляет его, так сказать, за бортом, хоть он и не один здесь такой.
Соотношение мужчин и женщин на вечере было десять к девяти, если не к
восьми. Протанцевав несколько танцев со старыми знакомыми, он решил
потренироваться в изображении традиционной иллиановской позы - мрачно
подпирал стену.
А Иллиан все время танцевал с Элис Форпатрил. Айвен, задержавшись
возле Майлза, чтобы подкрепиться бокалом подогретого вина, изумленно
посмотрел на них.
- А я и не знал, что старина Иллиан умеет танцевать!
- Я-то уж точно не подозревал, что он так хорошо танцует, -
согласился Майлз. Айвен - не единственный, кто это заметил. Жена Генри
Форволка, глядя на проплывавших мимо нее Элис с Саймоном, что-то
прошептала на ухо мужу. Тот посмотрел на них с удивленной улыбкой. -
Ни разу не видел, чтобы Иллиан танцевал. Наверное, всегда был при
исполнении. - Всегда. Доктор Рубан, говоря о побочных эффектах изъятия
чипа. упоминал о возможных изменениях личности. Черт, да для таких
изменений достаточно просто сбросить тридцатилетний гнет огромной
ответственности.
Из безукоризненной прически леди Элис выбился локон, и она
отбросила прядку со лба. Майлз вспомнил, как она выглядела сегодня за
завтраком, и ему показалось, что на него обрушился большой кирпич Он
поперхнулся вином.
"Господи ты Боже мой! Иллиан спит с моей теткой!"
Он не знал, радоваться или возмущаться. Одно понятно:
хладнокровное самообладание Иллиана достойно восхищения.
- С тобой все и порядке? - спросил Айвен.
-- О да - Предоставлю-ка я Айвену возможность самому догадаться...
Он спрятал невольную ухмылку, залив ее глотком вина.
Сбежав от кузена, Майлз вернулся в зал приемов. Возле буфета он
налетел на капитана Галени, который выбирал закуску для Делии,
скромненько стоявшей неподалеку. Делия изящно помахала Майлзу.
- Ты... э-э-э... как я вижу, нашел себе новую партнершу для
танцев, - шепнул Майлз Дуву.
Галени улыбнулся, как лисица, только что слопавшая цыпленка.
- Да.
- Я собирался пригласить ее на сегодняшний вечер. Она сказала, что
занята.
- Это очень печально, Майлз.
- Что, ответный удар?
Галени поднял брови.
- Я не говорю, что я выше маленькой мести, но я честный человек.
Сначала я спросил ее, не думает ли она, что у тебя с ней серьезно. Она
сказала нет.
- О! - Майлз сделал вид, что внимательно изучает ассортимент
фруктовых пирожных. - А у тебя с ней серьезно?
- Убийственно. - Галени вздохнул, и улыбка на мгновение напрочь
исчезла из его глаз. Майлз вздрогнул, но Галени взял себя в руки и
продолжил уже более светским тоном: - С таким происхождением и
связями, как у нее, Делия станет отличной спутницей политического
деятеля, как по-твоему? - Он расплылся в улыбке. - К тому же красота и
ум тоже не помешают.
- Зато она не богатая, - сказал Майлз.
Галени пожал плечами:
- Ну, с этим я и сам как-нибудь справлюсь, если захочу.
- Что ж... - Пожалуй, не стоит говорить "желаю, чтобы на сей раз
тебе повезло больше". - Хочешь, замолвлю за тебя словечко перед ее па
- коммодором?
- Не пойми меня превратно, Майлз, но я предпочел бы, чтобы больше
ты не пытался оказать мне услугу.
- Ага! Думаю, я могу тебя понять.
- Спасибо. Я не собираюсь повторять свои ошибки и намерен сделать
ей предложение сегодня, по дороге домой.
Решительно кивнув, Галени удалился. Дув и Делия. Делия и Дув.
Созвучная пара. Майлз удрал от всех в музыкальную комнату - там никто
не будет досаждать ему светской беседой. Он стоял, прислонившись к
стене, и невидящими глазами смотрел на проплывавшие мимо танцующие
пары. Минут через десять на него стали обращать внимание. Тогда он
направился к Лаисе - пригласить ее на танец, пока не поздно. Грегор
наверняка затребует два последних танца себе.
Майлз был поглощен сложными па, когда краем глаза заметил в
соседнем зале Галени в обществе полковника СБ и двух охранников,
приписанных сегодня ко дворцу. Галени с полковником о чем-то
приглушенно, но яростно спорили. Делия стояла чуть в стороне, глядя на
них широко открытыми голубыми глазами, и теребила пальцами губы.
Галени был напряжен до предела. Его лицо приняло то самое каменное
выражение, за которым скрывалась хорошо подавленная, но весьма опасная
ярость. Что за пожар такой в Имперской безопасности, если пришлось
посылать команду, чтобы выкрасть с приема ведущего специалиста по
Комарре? Майлз скользил по залу, приседал и делал повороты так, чтобы
постоянно держать Лаису спиной к двери.
Полковник, решительно жестикулируя, положил руку на рукав Галени.
Галени руку стряхнул. Один их охранников схватил парализатор.
Лаиса замерла одновременно с Майлзом, но потом сообразила, что это
вовсе не фигура танца.
- Майлз, что случилось?
- Прошу прощения миледи. Я вынужден вас оставить. Пожалуйста,
вернитесь поскорее к Грегору.
Торопливо поклонившись, он скользнул мимо нее и решительно
направился в соседнюю комнату. Лаиса невольно проследила за ним
взглядом.
- Похоже, у вас какие-то проблемы, господа? - поинтересовался
Майлз, подойдя к офицерам.
Полковник неуверенно кивнул ему. На Майлзе не было цепи Аудитора,
но офицер долен был знать, кто он такой.
- Милорд, генерал Гарош приказал арестовать этого человека.
Ничем не выдав своего потрясения, Майлз так же спокойно спросил:
- Почему?
- Обвинение не указано. Мне приказано немедленно забрать его из
Императорского дворца.
- Что за чертовщина, Форкосиган? - прошипел Галени. - Твоих рук
дело?
- Нет. Не знаю. Я такого приказа не отдавал... - Связано ли это с
расследуемым им делом?
А если так, то как посмел Гарош предпринять что-то без его
ведома?
Подошли взволнованные Айвен с Марсией. Полковник деревенел на
глазах, видя, что ситуация выходит из-под контроля. Несомненно, ему
ведено было проделать все тихо.
- У тебя есть неоплаченные счета за проезд, Дув? - продолжил
Майлз, стараясь снять напряжение.
- Нет, черт побери!
- Где сейчас генерал Гарош? - требовательно спросил Майлз у
полковника. - В штаб-квартире?
- Нет, милорд. Он едет следом. Должен вот-вот прибыть.
Чтобы доложить Грегору? Уж лучше Гарошу иметь при себе хоть
какое-нибудь достойное объяснение. Майлз поцокал языком.
- Слушай, Дув... Мне кажется, тебе лучше спокойно пойти с ними. Я
разберусь.
Полковник посмотрел на него с благодарностью, Галени - с
подозрением и огромным разочарованием. Конечно, слишком сурово -
требовать от Галени молча проглотить публичное унижение, но все же
лучше так, чем быть оглушенным парализатором или избитым при
сопротивлении властям на приеме у императора. Вот это уж точно
привлекло бы внимание всех присутствующих.
Галени посмотрел на Делию, в его темных глазах мелькнула боль.
Затем он перевел взгляд на Айвена.
- Айвен, ты проводишь Делию домой?
- Конечно, Дув.
Делия кусала губы. Еще десять секунд, и уже она вмешается в это
дело, причем вмешается громко. Майлз хорошо знал Делию.
Повинуясь торопливому кивку Майлза, полковник вывел Галени из
зала, предусмотрительно позволив ему идти самому и не пытаясь до него
дотронуться. Майлз велел Айвену удалиться и вышел вслед за Дувом. Как
он и боялся, едва они свернули за угол, как охранники влепили Дува
лицом в ближайшую стенку, обыскали и уже собирались связать.
Майлз повысил голос буквально за мгновение до того, как Галени
успел развернуться и наброситься на них.
- В этом нет необходимости, господа!
Они замерли. Галени с видимым усилием разжал кулаки и отбросил от
себя охрану - просто стряхнул