Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Буджолд Лоис. Барраяр 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  -
оложении на Земле, отсылаемый затем шефу службы безопасности Иллиану и генштабу на Барраяре, где, как полагал Майлз, он координировался с сотнями других подобных докладов, образуя так называемое барраярское видение Вселенной. Майлз отчаянно надеялся, что Айвен не складывает килотонны с мегаваттами. - В основном это все официальная статистика, - объяснял Айвен, сидя перед пультом. Ему каким-то образом удавалось выглядеть непринужденно даже в парадном мундире. - Изменения рождаемости, данные сельского и промышленного производства, опубликованные сведения по военным бюджетам... Компьютер складывает их шестнадцатью разными способами и дает сигнал тревоги, когда что-то не совпадает. Поскольку у всех, кто поставляет эти цифры, свои компьютеры, это случается нечасто. Галени говорит, что всякая ложь убедительно обработана еще до того, как попасть к нам. А всего важнее для Барраяра сообщения о кораблях, входящих в местное пространство или выходящих из него. Потом, есть еще шпионская работа. На Земле - несколько сот людей, за которыми по той или иной причине пытается проследить посольство. Одна из самых крупных групп - комаррские диссиденты. По взмаху руки Айвена над пластиной видеоустройства возникло несколько десятков лиц. - Ого! - невольно заинтересовался Майлз. - И у Галени с ними секретные контакты? Его поэтому сюда назначили? Двойной агент - тройной агент... - Готов поспорить, что Иллиан хотел именно этого, - заметил Айвен. - Но, насколько я знаю, все сторонятся Галени, как прокаженного. Коллаборационист и все такое прочее. - Но эти эмигранты с Комарры не могут представлять опасности для Барраяра - спустя столько времени и на таком расстоянии. - Дело в том, что некоторые из них оказались весьма смышлеными ребятами: успели спасти свои денежки. Некоторые финансировали комаррское восстание во время регентства - теперь они почти нищие. И они стареют. Еще лет тридцать - и благодаря политике интеграции, которую проводит твой отец, эти люди сойдут со сцены. Так, во всяком случае, говорит Галени. Айвен взял со стола еще одну дискету: - А вот теперь переходим к самому важному: слежке за другими посольствами. Например, цетагандийским. - Надеюсь, они на другой стороне планеты! - взмолился Майлз. - Нет. Большая часть галактических посольств и консульств находится прямо здесь, в Лондоне. Так гораздо удобнее следить друг за другом. - О боги! - простонал Майлз. - Не говори мне, что они напротив через улицу или еще что-то в этом роде! Айвен ухмыльнулся: - Почти. Цетагандийцы в паре километров отсюда. Мы ходим друг к другу на приемы, чтобы поупражняться в ехидстве и поиграть в "а я знаю, что ты знаешь, что я знаю". Майлз застыл, учащенно дыша: - Вот дерьмо! - Что с тобой, кузенчик? - Эти люди пытаются меня убить! - Нет, не пытаются. Это означало бы начать войну. У нас сейчас с ними нечто вроде мира - забыл? - Ну, они пытаются убить адмирала Нейсмита. - Который вчера исчез. - Угу, но... Одна из причин, из-за чего столько продержалась вся эта штука с дендарийцами - расстояние. Адмирал Нейсмит и лейтенант Форкосиган не приближались друг к другу и на сто световых лет. Мы еще никогда не оказывались на одной и той же планете, не то что в одном городе! - Но если твоя дендарийская форма в шкафу, как можно определить, что Форкосиган и Нейсмит - один и тот же человек? - Айвен, сколько на этой чертовой планете темноволосых сероглазых горбунов ростом метр сорок? Ты что, на каждом углу спотыкаешься о дерганых карликов? - На планете с населением в девять миллиардов, - спокойно ответил Айвен, - всякой твари по паре, а то и по шесть штук. Успокойся. - Он помолчал. - Знаешь, я впервые слышу, чтобы ты произнес это слово. - Какое? - Горбун. Ты ведь не горбун, Майлз. - Айвен следил за ним с тревогой и сочувствием. Майлз сжал кулак, потом резко разжал его, словно отбрасывая что-то: - Короче: цетагандийцы. Если у них есть человек, занимающийся тем, чем занимаешься ты... Айвен кивнул: - Я его видел. Его зовут гем-лейтенант Табор. - Тогда им известно, что дендарийцы сейчас здесь, и адмирал Нейсмит тоже. У них, наверное, есть список всего, что мы заказали по комм-сети. Или скоро будет - когда они начнут нами заниматься. - Может, они и следят за вами, но приказы сверху цетагандийцы получают не быстрее нашего, - резонно возразил Айвен. - Да и вообще у них нехватка персонала. Наш персонал службы безопасности вчетверо больше, чем у них, - из-за комаррцев. Хоть это и Земля, но все равно земные посольства - вещь второсортная, для них еще больше, чем для нас. Не дрейфь! - Айвен картинно выпрямился в кресле, скрестив руки на груди, - твой кузен защитит тебя! - Ах как утешительно, - пробормотал Майлз. В ответ на этот сарказм Айвен только ухмыльнулся и снова принялся за работу. В тихой, скучной комнатке день тянулся бесконечно. Майлз вдруг обнаружил, что его клаустрофобия принимает чудовищные размеры. Он то совался зачем-нибудь к Айвену, то метался от стены к стене. - Знаешь, то, что ты делаешь, можно сделать вдвое быстрее, - заметил Майлз Айвену, возившемуся со своим отчетом. - Но тогда я закончу его еще до ленча, - объяснил Айвен, - и мне нечего будет делать. Вообще. - Наверняка Галени что-нибудь придумает. - Именно этого я и боюсь. И без того конец рабочего дня наступает достаточно быстро. А потом мы идем на прием. - Нет, это ты идешь на прием. А я иду к себе в комнату, согласно приказанию. Может, там наконец-то высплюсь. - Правильно. Во всем нужно видеть светлые стороны, - одобрил его Айвен. - Если хочешь, я позанимаюсь с тобой в гимнастическом зале посольства: ты что-то неважно выглядишь. Бледный какой-то и... э-э... бледный. "Старый, - подумал Майлз. - Вот что ты побоялся сказать". Он взглянул на свое искаженное отражение в хромированной пластине комм-пульта. Неужели дела настолько плохи? - Физические упражнения, - Айвен важно постучал себя по груди, - пойдут тебе на пользу. - Еще бы, - пробормотал Майлз. Распорядок дня установился быстро. Айвен будил Майлза - они жили в одной комнате, - потом занятия в гимнастическом зале, душ, завтрак... И работа в пункте сбора данных. Майлз уже начал думать, что ему больше не увидеть прекрасный солнечный свет Земли. По прошествии трех дней он взял на себя загрузку компьютера и теперь заканчивал работу в полдень, чтобы во второй половине дня читать и заниматься. Майлз с жадностью поглощал все: правила посольской деятельности и устав разведки, историю Земли, галактические новости... В конце дня они с Айвеном устраивали себе еще одну разминку в гимнастическом зале. В те вечера, когда Айвен оставался дома, Майлз смотрел с ним вид-мелодрамы, а когда его не было - путешествия по всем тем интересным местам, куда его не пускали. Элли ежедневно связывалась с ним по зашифрованному комм-каналу, сообщая о дендарийском флоте, по-прежнему остававшемуся на орбите. Наедине с этим комм-устройством Майлз испытывал все большую жажду слышать голос Элли. Ее доклады были сжатыми, но потом они принимались болтать о пустяках, и Майлзу становилось все труднее отключать связь, а Элли никогда не делала этого первой. Он предавался фантазиям, как будет ухаживать за ней в своем истинном обличье, потому что как знать, согласится ли блистательный командор встречаться с каким-то там лейтенантишкой? Да и понравится ли Элли вообще лорд Форкосиган? И разрешит ли ему Галени выйти из посольства, чтобы он смог наконец это выяснить? Майлз решил, что десять дней добродетельной жизни, физических упражнений и регулярного распорядка дня не пошли ему на пользу. В нем скопилось слишком много энергии. Она не находила никакого выхода в обездвиженном лорде Форкосигане - и это в то время, когда дел, требующих внимания адмирала Нейсмита, становилось все больше, и больше, и больше... - Ты перестанешь дергаться, Майлз? - не выдержал Айвен. - Сядь. Дыши глубже. Посиди неподвижно хоть пять минут. Ты сможешь, если постараешься. Майлз сделал еще круг по компьютерному залу, потом бросился в кресло. - Почему Галени до сих пор меня не вызвал? Курьер из штаб-квартиры сектора вернулся час назад! - Ну так дай человеку сходить в туалет и выпить чашку кофе! Дай Галени прочесть сообщения. Сейчас нет войны, у всех масса времени, и все сидят и строчат рапорта. Люди обидятся, если никто не станет их читать. - В том-то и беда войск, находящихся на содержании, - усмехнулся Майлз. - Вы избаловались. Вам платят за то, чтобы вы не воевали. - А разве не существовало флота наемников, который занимался тем же самым? Они выходили на орбиту вокруг какой-нибудь планеты - и получали деньги за то, что не будут вести боевые действия. Кажется, у них это получалось, да? Ты просто недостаточно творчески мыслишь, Майлз. С такими взглядами тебе подобает занимать место командующего наемников. - Угу, флот Ла-Варра. У него это неплохо получалось - пока их не поймали космические силы Тау Кита. И тогда Ла-Варр попал в дезинтеграционную камеру. - У тау-китян нет чувства юмора. - Абсолютно никакого, - согласился Майлз. - И у моего отца тоже. - Ах, как это верно! Ну... Замигал вызов комм-устройства. Майлз так стремительно бросился к нему, что Айвен еле успел посторониться. - Да, сэр? - взволнованно спросил Майлз. - Зайдите ко мне в кабинет, лейтенант Форкосиган, - неторопливо произнес Галени. Его лицо было мрачно-бесстрастным, как обычно. На нем ничего нельзя было прочесть. - Да, сэр, спасибо, сэр. - Майлз отключил комм и метнулся к двери. - Наконец-то мои восемнадцать миллионов марок! - Возможно, - любезно согласился Айвен - Или он придумал для тебя работу в отделе инвентаризации. Может, тебе поручат пересчитать золотых рыбок в фонтане приемной. - О, я не сомневаюсь! - Но это по-настоящему трудная задача, Майлз! Они же все время плавают. - Неужели? - Майлз приостановился, глаза его заблестели. - Айвен, он и вправду заставлял тебя это делать? - Это было связано с поисками источника утечки информации, - объяснил Айвен. - А вообще - долгая история. - Не сомневаюсь. - Майлз выбил короткую дробь по крышке стола и одним махом перелетел через него. - Потом. Меня нет. Когда Майлз вошел, капитан Галени сидел, с сомнением глядя на экран своего комм-устройства, словно сообщение по-прежнему оставалось шифрованным. - Сэр? - Гм. - Галени откинулся на спинку кресла. - Ну что же, лейтенант Форкосиган, штаб прислал приказ относительно вас. - И? Галени сжал губы: - И они подтвердили, что вы временно находитесь у меня в подчинении. Теперь вы имеете право получать ваше лейтенантское содержание из моих фондов - начиная с первого дня из десяти минувших суток Что до остальных приказаний, лейтенант, они звучат точно так же, как те, что были даны в отношении Форпатрила. По правде говоря, они словно списаны с них, только имя другое. Вы должны помогать мне по мере необходимости, находиться в распоряжении посла и его супруги в качестве сопровождающего и, если позволит время, пользоваться уникальными возможностями для пополнения образования, которые предоставляет вам Земля, - разумеется в соответствии с вашим положением офицера имперских вооруженных сил и лорда-фора. - Что? Не может быть! Что такое, к черту, "сопровождающий"? (Звучит чуть ли не как мальчик на побегушках!) Уголок губ Галени приподнялся в чуть заметной улыбке. - Сопровождающие стоят в парадной форме на официальных приемах и демонстрируют аборигенам, что такое "фор". Удивительно, сколько людей считают, что аристократия - пусть даже аристократия с другой планеты - это потрясающе интересно. - Тон Галени показывал, что он находит этот интерес действительно удивительным. - Вы будете есть, пить, возможно, танцевать... - на секунду в голосе капитана послышалось сомнение. - И вообще вы будете изысканно любезны со всеми, на кого посол желает... э-э... произвести впечатление. Иногда вас будут просить запоминать разговоры и пересказывать их. Форпатрил неплохо с этим справляется, к моему глубокому удивлению. Он расскажет вам об этом подробнее. "Мне не нужны подсказки Айвена относительно того, как вести себя в обществе, - подумал Майлз. - И форы - это каста военных, а не аристократия. Что там нашло на штабистов? Даже для них это на редкость глупо". Однако если для дендарийцев нет нового поручения, почему бы и не придать сыну лорда Форкосигана немного дипломатического лоска? Ему суждено занять со временем высочайшие посты, и вряд ли его подвергнут менее изощренной светской муштре, нежели Айвена. Дело не в содержании приказа. Таким... странным ему кажется все, обращенное только к лейтенанту Форкосигану, все игнорирующее адмирала Нейсмита. И все-таки. Пересказывать разговоры. Может, это начало какого-то особого задания? И вскоре придут подробные разъяснения? Майлзу даже думать не хотелось, что в Генштабе могли вообще прикрыть тайную работу с дендарийцами. - Что ж... - через силу согласился он. - Пусть будет так. - Я счастлив, - пробормотал Галени, - что полученный приказ пришелся вам по вкусу, лейтенант. Майлз покраснел и крепко сжал губы. Только бы суметь помочь дендарийцам. Остальное не имеет значения. - А мои восемнадцать миллионов марок, сэр? - спросил он, постаравшись, чтобы на сей раз голос его звучал как можно смиреннее. Галени побарабанил пальцами по столу. - Такого распоряжения курьер не привез, лейтенант. И никакого упоминания о деньгах. - Что?! - вскрикнул Майлз. - Не может быть! - Он чуть не перепрыгнул через стол Галени, чтобы своими глазами увидеть вид-послание, и лишь в последнюю секунду остановился. - Я рассчитывал на десять дней, чтобы все... - Его мозг отбросил ненужные данные, замельтешившие в сознании: топливо, плата за место на орбитальной станции, новое оснащение, медицинское и стоматологическое обслуживание, истощившиеся запасы оружия, плата людям, оборот, ликвидность, свобода финансового маневра... - Проклятие! Мы же рисковали жизнью ради Барраяра! Они не могли... Это ошибка! Галени беспомощно развел руками: - Несомненно. Но исправить ее я не в силах. - Отправьте нового курьера, сэр! - О, конечно. - Или еще лучше: отправьте вместо курьера меня. Если я лично поговорю со штабом... - Гмм... - Галени прикусил губу. - Соблазнительная идея... Нет, не могу. Приказ относительно вас был абсолютно ясен. Дендарийцам придется дождаться следующего курьера. Если дела обстоят так, как вы утверждаете, - смысл его слов от Майлза не укрылся, - то я уверен, все уладится. Майлз ждал бесконечно долгие секунды, но Галени молчал. - Да, сэр. - Машинально отдав честь, Майлз повернулся кругом. Десять дней... Еще десять дней... По крайней мере десять дней... Они смогут переждать их. К тому времени у штаба должен наконец заработать его коллективный мозг. Самой высокой по рангу гостьей на приеме в этот день была посланница Тау Кита. Это была стройная женщина, неопределенного возраста, с изумительным лицом и проницательным взглядом. Майлз подозревал, что ее разговор освежил бы и развлек его - политичный, тонкий, блестящий, как и сама гостья. К сожалению, посол Барраяра монополизировал ее внимание. Майлз сомневался, чтобы ему представился шанс перемолвиться с нею хоть словом. Дама преклонных лет, к которой приставили Майлза, считалась важной персоной благодаря своему мужу, мэру Лондона, которого занимала сейчас жена посла. Супруга мэра была способна болтать беспрерывно, главным образом о нарядах остальных гостей. Проходящий мимо слуга с военной выправкой (вся прислуга посольства относилась к департаменту Галени) поднес Майлзу на золотом подносе бокал с соломенного цвета жидкостью, и тот жадно за него схватился. Пара таких бокалов - и, с его восприимчивостью к алкоголю, он отупеет настолько, что сможет вытерпеть даже это. Разве не от таких вот мертвенно официальных приемов он с величайшим трудом вырвался на имперскую службу, несмотря на свое увечье? Хотя проглоти он больше трех бокалов - и не миновать ему заснуть вот на этом узорном паркете, с глупейшей улыбкой на лице. И проснуться потом в куче неприятностей. Майлз сделал большой глоток - и чуть не подавился. Яблочный сок!.. Черт побери, Галени свое дело знает. Украдкой осмотревшись, Майлз убедился, что гостям пололи настоящее вино. Он оттянул пальцем высокий воротник кителя и вымученно улыбнулся. - Вам не нравится вино, лорд Форкосиган? - обеспокоенно спросила пожилая дама. - Выдержка маловата, - пробормотал Майлз. - Придется подсказать послу, чтобы этот сорт подольше держали в подвалах. Например, до тех пор, пока я не улечу отсюда... Главный зал приемов с высоким застекленным потолком был окружен изящными стрельчатыми арками. Казалось, голоса должны отдаваться в нем, как в концертном зале, но резонанс был явно слабоват для такого помещения. Видимо, где-то спрятаны звукопоглототели, решил Майлз. Если известно, где надо остановиться, можешь попасть в конус секретности, предотвращающий подслушивание. На всякий случай (кто его знает, что окажется полезным в будущем) Майлз постарался запомнить, где стоят послы Барраяра и Тау Кита. Да, скорее всего его догадка верна. Даже движения их губ почему-то кажутся туманными и расплывчатыми. А ведь скоро будут пересматриваться договоры о праве пролета через местное пространство Тау Кита. Майлз и его подопечная прошли к архитектурному центру комнаты, фонтану с бассейном. Он представлял собой скульптуру с медленно струящемся водой, окруженную тщательно подобранными по цвету мхами и папоротниками. В темной воде таинственно двигались золотисто-красные тени. Майлз напряженно застыл - и тотчас заставил себя расслабиться. К ним с отрепетированной улыбкой приближался молодой человек в черной цетагандийской парадной форме с желтым и черным гримом гем-лейтенанта. Они обменялись натянутыми кивками. - Добро пожаловать на Землю, лорд Форкосиган, - вежливо произнес цетагандиец. - Это официальный визит или вы путешествуете, чтобы завершить образование? - Отчасти то, отчасти другое, - небрежно пожал плечами Майлз. - Я приписан к посольству для... э-э... расширения кругозора. Но, боюсь, в отличие от вас я не знаю, с кем имею честь говорить, сэр. На самом деле Майлзу чуть ли не в первую очередь показали присутствовавших здесь обоих цетагандийцев в военной форме, и еще двоих, которые пришли в штатском, плюс три личности, подозреваемые в тайных связях с цетагандийцами. - Гем-лейтенант Табор, военный атташе цетагандийского посольства, - представился Майлзу его собеседник. Они снова обменялись кивками. - Надолго к нам, милорд? - Пока не знаю. А вы? - Я в качестве хобби выбрал искусство бонсай. Говорят, древние японцы работали над одним деревом до сотни лет. Или им это только казалось? Майлз заподозрил,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору