Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
адавали во все дни недели, иногда
по двадцать-тридцать раз на дню. Когда наплыв посетителей бывал особенно
велик, наша выдержка подвергалась серьезному испытанию.
Многие посетители, с которыми я разговаривал, удивлялись и явно
разочаровывались, выяснив, что мы не ходим весь день на волосок от смерти в
когтях льва или медведя. Поскольку я не мог похвастаться живописными
шрамами, посетители считали меня чуть ли не шарлатаном. Попробуй убедить их,
что жить среди этих зверей в общем-то совершенно безопасно,- воспримут как
оскорбление. Одежда разорвана в клочья, голова окровавлена, но гордо поднята
- таким они хотели бы меня видеть; в их представлении мой рабочий день
должен был являть собой сплошную череду страшных испытаний. Вспоминая ту
пору, я чувствую, что упустил отличный случай сколотить состояние. Мне бы
располосовать свой халат, вымазаться кровью и каждые полчаса выходить,
шатаясь, из тигровой ямы и небрежно замечать: "Адская работенка - чистить
этого тигра", - я теперь был бы богачом.
Посетители в массе были для нас источником изрядных хлопот, а иногда и
веселья. Два случая врезались в мою память на всю жизнь. Первый - когда один
мальчуган, посмотрев, как я кормлю тигров, подошел ко мне с округлившимися
глазами и полушепотом спросил:
- Мистер, а вас эти зверюги ели хоть раз?
И второй: красный от возбуждения мальчишка, подбежав к тигровой яме,
глянул через барьер, увидел рыскающего взад-вперед Поля, повернулся к своей
родительнице и крикнул:
- Мам! Мам, скорей иди сюда, погляди на эту зебру!
Через несколько дней после моего знакомства с Билли я снова встретил
его. Он катил на дребезжащем древнем велосипеде по каменистой дорожке,
ведущей к вольеру львов. Я только что расправился с густой крапивой, которая
норовила заполонить дорожку, и устроил долгожданный перекур.
- Привет!- пронзительным голосом крикнул Билли, резко нажимая на
тормоза, так что чуть не вылетел из седла.
Его длинные неуклюжие ноги уперлись в землю, губы растянулись в
дурацкой улыбке.
- Привет,- осторожно отозвался я.
- Чем ты тут занят?
- С крапивой сражаюсь.
- Ненавижу эту работенку,- заявил Билли.- Обязательно обстрекаюсь,
притом в самых неожиданных местах.
- Я тоже,- с чувством ответил я.
Билли беспокойно оглянулся по сторонам.
- Послушай,- произнес он заговорщицким шепотом,- у тебя сигаретки не
найдется?
- Найдется.- Я протянул ему сигарету.
Он неумело закурил и принялся отчаянно дымить.
- Только никому не говори, ладно? Мне не разрешают курить.
- Далеко направляешься?- спросил я.
Билли поперхнулся дымом и закашлялся, из глаз его покатились слезы.
- Хорошая сигарета - это здорово,- хрипло вымолвил он.
- Не вижу, чтобы тебе было так уж здорово.
- Что ты, отлично!
- Ну, так куда же ты направляешься? - повторил я.
- Да вот тебя решил проведать,- ответил он, показывая на меня размокшей
от слюны сигаретой.
- В самом деле? А зачем же я тебе понадобился?
- Старикан приглашает тебя сегодня вечером на стаканчик.
Я вытаращил глаза от удивления.
- Твой отец приглашает меня на стаканчик?- озадаченно переспросил я.-
Ты серьезно?
Одержимый повторным приступом кашля после новой затяжки. Билли только
лихорадочно закивал в ответ, тряся рыжей шевелюрой.
- Допустим, но с какой стати он приглашает меня на стаканчик?-
продолжал я недоумевать.
- Полагает...- через силу выговорил Билли,- полагает, что ты будешь
оказывать на меня благотворное влияние.
- Господи, я не собираюсь ни на кого оказывать благотворное влияние. И
вообще, где же тут благотворное влияние, если я дал тебе сигарету, хотя тебе
не разрешают курить.
- Никому не говори,- прохрипел Билли.- Секрет. Ну, пока - до половины
седьмого.
Продолжая давиться и кашлять, он скрылся в кустах на своем ржавом
велосипеде.
Итак, в шесть часов вечера я натянул свои единственные приличные брюки,
повязал галстук, надел пиджак и явился в апартаменты семейства Билов,
которые занимали часть здания дирекции. Хотя другие работники зоопарка
заверили меня, что под грубой внешностью капитана Била скрывается золотое
сердце, мне все же было страшновато: как-никак, он директор, в я самая
мелкая сошка.
Дверь открыла миссис Бил, очаровательная женщина, излучающая нерушимое
спокойствие.
- Входите, входите,- сказала она, ласково улыбаясь - Вы разрешите
называть вас просто Джерри? Билли вас только так называет. Проходите...
капитан в гостиной.
Она проводила меня в уютную просторную комнату. В углу, в огромном
кресле, почти совершенно скрытое вечерней газетой, было простерто могучее
тело капитана Била. Под глухой рокот, предвещавший вулканическое извержение,
газета шуршала и шелестела, вздымаясь и опадая в лад капитанскому дыханию.
- Боже мой,- сказала миссис Бил.- Извините, он заснул. Вильям! Вильям!
Джерри Даррелл пришел.
Раздался шум, как от столкновения нескольких товарных поездов, и
капитан могучим левиафаном вынырнул из-под газеты.
Он крякнул, поправил очки и воззрился на меня.
- Даррелл? Ах, Даррелл! Рад познакомиться. Я хотел сказать, рад вас
видеть.
Капитан поднялся на ноги, сбрасывая на пол газетные листы, словно
могучий дуб осеннюю листву.
- Глэдис! - рявкнул он.- Дай же парню что-нибудь выпить. Что он, так и
будет стоять?
Миссис Бил никак не реагировала на его команду.
- Да вы садитесь,- предложила она мне с улыбкой.- Что вам налить?
В первые послевоенные годы спиртное еще ценилось на вес золота, и, хотя
я мечтал о чем-нибудь вроде виски с содовой для храбрости, мне было ясно,
что говорить об этом вслух нетактично.
- Стакан пива, если можно,- сказал я.
Пока миссис Бил ходила за пивом, капитан добрел до камина и принялся
энергично шуровать кочергой, надеясь оживить пламя. На каменную плиту
вывалилось несколько тлеющих головешек, и камин окончательно потух. Капитан
с досадой отбросил кочергу.
- Глэдис!- проревел он.- Камин потух!
- А ты оставь его в покое, милый,- отозвалась миссис Бил.- Он у тебя
всегда тухнет.
Капитан снова плюхнулся в кресло, и пружины протестующе взвизгнули.
- И дрянь же, черт возьми, это нынешнее пиво, верно, Даррелл?- заметил
он, глядя на стакан, который принесла мне миссис Бил.
- Не сквернословь, милый,- сказала она.
- Адская дрянь,- с вызовом повторил капитан, сверля меня взглядом.- Вы
согласны, Даррелл?
- Право, не знаю, я ведь до войны не пил пива,- ответил я.
- Ни крошки хмеля,- продолжал капитан.- Точно вам говорю, ни крошки.
В эту минуту, вихляясь в суставах, будто жираф, в комнату ворвался
Билли.
- Привет,- сказал он мне, дурашливо улыбаясь.- Ты уже здесь?
- Где ты пропадал?- рявкнул капитан.
- Гулял с Молли,- ответил Билли, размахивая руками.- Тра-ля-ля,
тра-ля-ля, это моя новая возлюбленная.
- Ха!- удовлетворенно хмыкнул капитан.- Стало быть, с девчонками
крутишь? Молодец! А вы, Даррелл, тоже дамский угодник?
- Наверно,- осторожно ответил я, не совсем уверенный, как капитан Бил
представляет себе дамского угодника.
Убедившись, что миссис Бил вышла из комнаты, капитан наклонился вперед.
- Я и сам вовсю ухлестывал за дамами,- пророкотал он заговорщицким
шепотом.- Пока не встретил Глэдис, разумеется. Черт!.. После Западного
побережья человеку нужна достойная подруга!
- И долго вы пробыли в Африке?- спросил я.
- Двадцать пять лет... четверть века. Черные меня любили,- простодушно
похвастался он.- Конечно, я с ними по справедливости обращался, и они это
ценили. Дядей Билли называли.
В этом месте Билли по какой-то одному ему известной причине разразился
истерическим хихиканьем.
- Дядя Билли!- захлебывался он.- Надо же, называть тебя "дядя Билли"!
- Ну и что?- прорычал капитан.- Выражение преданности. Они меня
уважали, так-то.
- А мне можно пива?- спросил Билли.
- Только один стакан,- отрезал капитан.- Ты еще молод пить. Скажите
ему, что он молод пить, Даррелл. Молод пить, курить и распутничать.
Билли состроил гримасу, подмигнул мне и вышел из гостиной за пивом.
- Ну, и как вы ладите с зебрами? - вдруг рявкнул капитан Бил так зычно,
что я едва не выронил стакан.
- Гм... ну, я, конечно, видел зебр, но вообще-то я ведь в львятнике
работаю.
- Ax так, - сказал капитан. - Ну да, вас ведь туда назначили? Ясно, и
как же вы ладите со львами?
- По-моему, хорошо лажу,- осторожно ответил я.
- Ладно. - Капитан посчитал, что эта тема исчерпана. - Вы любите кэрри?
- Гм... да-да, люблю.
- Острый кэрри?- допытывался капитан Бил, сверля меня подозрительным
взглядом.
- Да. Моя мать готовит очень острый кэрри.
- Ладно,- удовлетворенно произнес капитан.- Приходите к нам обедать...
в четверг. Я сам приготовлю кэрри. Никогда не доверяю это Глэдис... не умеет
делать острый кэрри... преснятина. А надо, чтобы пот прошибал.
- Я вам очень признателен, сэр.
- Глэдис! - взревел, капитан Бил так, что стены задрожали.- Даррелл
придет к нам обедать в четверг Я приготовлю кэрри.
- Очень хорошо, милый,- сказала миссис Бил, возвращаясь в гостиную.-
Приходите часам к семи, Джерри.
- Я вам очень признателен,- повторил я.
- Отлично.-Капитан поднялся на ноги.-Итак, в четверг - ясно?
Мне было ясно, что пора уходить.
- Что ж, ладно, большое спасибо за пиво, сэр.
- На здоровье,- пробурчал капитан,- на здоровье. Только поосторожнее с
этими зебрами, учтите, от них ведь всяких гадостей можно ждать. Всего
доброго.
4. МАНЕРЫ МЕДВЕДЯ
Но медведица в ответ
зубы скалит, когти кажет
Киплинг Женский пол
С точки зрения публики подлинными звездами секции были белые медведи
Бэбс и Сэм.
- После белых медведей,- говорил Джеси посетителям,- остальное можно и
не смотреть.
Публика не прочь поужасаться действительной или мнимой свирепости львов
и тигров, но быстро теряет к ним интерес. А вот на белых медведей люди могли
смотреть без конца, потому что те их смешили. Львов и тигров надо наблюдать
подолгу, чтобы подметить что-нибудь интересное в их частной жизни, а у кого
же из посетителей есть время терпеливо следить за спящими животными в
надежде увидеть проявление примитивных страстей или еще какое-нибудь диво.
То ли дело белые медведи: они, как говорится, никогда не покидали сцену, и
публика могла часами простаивать около их вольера. Сэм либо стоял в углу,
плавно покачиваясь, либо лежал на бетонном полу, распластавшись на животе
совсем по-собачьи и пренебрежительно взирая на людей. Его супруга Бэбс
ныряла в бассейн за хлебом и печеньем или просовывала длинную морду между
прутьями ограды и разевала пасть, чтобы угощение бросали прямо в рот.
Разница между Сэмом и Бэбс бросалась в глаза с первого взгляда. Сэм -
косматый тяжеловес с огромным отвислым задом; его супруга - гладкая и
стройная. У Сэма - широченная голова, маленькие аккуратные уши и характерный
для старых белых медведей "римский" нос, образованный мясистым валиком на
морде выше ноздрей. Этот валик придавал бы Сэму коварный вид, если бы
маленькие глаза в глубине шерсти не лучились добродушием. У Бэбс голова
длинная и узкая; казалось, гибкую шею медведицы венчает большущая сосулька.
Ее морда вполне заслуживала названия коварной, а неприятный желтый отлив
белков вызывал в памяти помятое лицо немолодой женщины наутро после бурной
вечеринки. Сэм, как и подобало его возрасту, вел образ жизни степенный и
размеренный, расхаживая по вольеру с видом благосклонного и рассеянного
старца. Он старался не делать лишнего шага, по большей части просто спал на
солнце. В отличие от него Бэбс не знала покоя: то бесцельно кружит по
вольеру, то жмется к прутьям, стараясь зацепить лапой оброненные ее
почитателями куски печенья или соблазнительные клочки бумаги, то плещется в
зеленой воде бассейна.
В часы кормления Бэбс подходила к прутьям и широко разевала усеянную
кривыми желтыми зубами длинную пасть, чтобы Джеси мог бросать ей мясо в рот.
Сэм никогда не допускал такого неприличия, он осторожно брал мясо
удивительно цепкими губами, потом ронял его на цемент и внимательно изучал.
Если мясо было жирным, он наступал на него широкой лапой, аккуратно отдирал
шуршащий жир передними зубами и съедал, щелкая челюстями и громко чмокая.
Бэбс во время кормления устраивала подлинные водяные феерии, однако Сэм
никогда к ней не присоединялся. Медведица обожала выступать перед
благодарной публикой, смех и крики которой поощряли ее на новые и новые
трюки; Сэму было абсолютно все равно, есть зрители или нет.
Бэбс независимо от погоды полдня проводила в бассейне, шумно резвилась
и бултыхалась в зеленой булькающей воде. Иногда она по нескольку минут
лежала на спине, пристально рассматривая свои лапы. Смысл этой странной
повадки остался для меня загадкой. Но чаще медведица плавала по-собачьи,
загребая всеми четырьмя ногами: доплывет до конца бассейна - поворачивается
на спину и с силой отталкивается от стенки задними ногами, так что вокруг
шеи и плеч возникает белый бурунчик. Сэм, как я уже говорил, никого и ничего
не замечал (за исключением разве что ведра с кормом); Бэбс для вдохновения
была необходима публика, в такие часы она не выходила из бассейна, услаждая
галерку игривыми ужимками примадонны из третьеразрядной пантомимы. Бросаясь
за хлебными корками, она шлепала брюхом по воде с такой силой, что брызги
летели на возмущенного Сэма, и ему приходилось перебираться на более
безопасное место.
Как ни странно, Сэм явно не любил воду. Если в бассейн бросали корм, он
не нырял за ним, а старался выловить лапой, стоя у бортика. Не поймает -
вовсе уйдет. Правда, дважды я видел, как он спускался в бассейн, чтобы
поиграть с супругой, и это было зрелище, достойное внимания. В одиночку Бэбс
исполняла свои номера без юмора, с напряженным, сосредоточенным видом, будто
взялась за малопочтенное дело, которое, однако, надлежит любой ценой довести
до конца. Веселой я видел ее только в тех случаях, когда Сэм присоединялся к
ней; ее морда сразу становилась милой и добродушной. Сидя по пояс в воде,
Сэм обнимал и легонько покусывал супругу, и глаза его излучали
снисходительную доброту. А Бэбс, глядишь, до того разойдется, что кусает его
довольно чувствительно, и тогда он приводит ее в чувство увесистой оплеухой.
Или примутся топить друг друга: захватят пастью загривок партнера и
погружаются, увлекая его за собой. Массивные белые седалища качаются на
поверхности воды, точно гигантские подушки для булавок, а внизу, в зеленой
толще, идет развеселая возня, супруги лихо тузят и кусают друг друга.
Наиграются - внезапно выныривают, отдуваясь и фыркая, в каскадах стекающей с
их шуб воды.
Бэбс совсем по-детски увлекалась игрушками, которые ей давали. Все что
угодно годилось: старая покрышка, колода, пучок травы или кость,- но
вообще-то она предпочитала предметы, с которыми было удобно играть в воде и
которые не слишком быстро тонули. Однажды утром, закончив уборку, я нечаянно
оставил в вольере ведро и спохватился, когда мы уже выпустили медведей из
клеток и было поздно что-либо предпринимать. Мы все же попытались загнать их
обратно, но из этого ничего не вышло.
Сэм проверил ведро и, убедившись, что оно пустое, отошел в сторону.
Зато Бэбс, беспокойная натура, очевидно, восприняла ведро как дар небес,
посланный ей, чтобы внести разнообразие в серые будни заточения, и принялась
гонять его лапищей по буграм, явно наслаждаясь душераздирающим скрипом
железа о цемент. В конце концов ведро с грохотом скатилось в бассейн и
поплыло по воде дужкой кверху. Стоя у бортика, Бэбс сделала попытку поймать
его лапой, но не дотянулась. Тогда медведица прыгнула в бассейн, вызвав
миниатюрное цунами. Волна захлестнула ведро, и оно кануло в зеленую толщу.
Нимало не обескураженная этим, Бэбс нырнула следом и принялась обыскивать
дно. Через минуту-другую она вынырнула с висящим на лапе ведром - ни дать ни
взять доярка с подойником. Не желая больше рисковать, Бэбс легла на спину,
примостила трофей себе на брюхо и принялась ласково его поглаживать. Время
от времени она подносила ведро к носу, чтобы смачно фыркнуть в его гулкое
металлическое нутро.
Но вот медведица забыла про осторожность, и снова ведро с веселым
бульканьем пошло ко дну. Бэбс нырнула за ним, а когда вынырнула, ведро
сидело на ее голове, словно шляпа, с дужкой в роли охватывающей подбородок
ленты. Джо хохотал так, что с ним чуть истерика не случилась. Правда, затем
мы изрядно поволновались, потому что ведро никак не хотело сниматься.
Справившись с ним наконец, медведица решила его проучить. Взяла дужку
зубами, вынесла ведро из воды, опустила на цемент и с видом исследователя,
производящего увлекательный эксперимент, нажала лапой на железо. Казалось
бы, чуть-чуть нажала, но от этого незамысловатого акта дно ведра вздулось
пузырем, а бока сплющились, точно побывали под гидравлическим прессом.
Исчерпав таким образом возможности новой игрушки, Бэбс утратила к ней
интерес и побрела к бассейну, чтобы немного поплавать.
Время от времени у Бэбс между пальцами передней лапы появлялись
фурункулы - неприятная штука, так как они прорывались не сразу и причиняли
ей изрядную боль. С изборожденным страдальческими складками лицом Джо стоял,
опираясь на отжим, и глядел, как медведица хромает по своей площадке.
- Ах ты, бедолага,- участливо приговаривал он.- Бедняжка ты моя.
Нам оставалось только смотреть, как она страдает и мечется по вольеру.
На второй день фурункул прорывался сам, пачкая желтым гноем белую шерсть.
Пока в распухшей лапе пульсировала боль, Бэбс не входила в бассейн, но, как
только нарыв лопался, бросалась в воду, не дожидаясь, когда выйдет весь
гной.
Но однажды нарыв не прорвался, как обычно, на второй день; лапа и на
третье утро была похожа на подушку, и мы заметили, что опухоль
распространяется вверх. Дело приняло серьезный оборот, и нам пришлось
вмешаться. Заманив медведицу в клетку, мы сунули ей кусок мяса, в котором
были спрятаны искрошенные таблетки, затем вскипятили в Приюте ведрo воды и
развели дезинфицирующее средство. У нас было задумано распарить лапу, чтобы
фурункул лопнул, однако Бэбс отнюдь не рвалась участвовать в этом научном
опыте. Клетка была достаточно длинная: зайдем с одного конца - медведица
поспешно ковыляет в другой. С помощью двух досок, трех вил и лопаты нам
удалось запереть ее в углу, там она уселась, шипя, будто паровая машина, и
предостерегающе порыкивая. Мы плеснули горячей водой на распухшую лапу; Бэбс
рывком подняла ее, хрипя от ярости и боли, и попыталась пробиться через
заграждение из досок и вил. К счастью, доски выдержали. Мы плеснули опять;
на этот раз Бэбс гораздо мягче выразила свое недовольство. По мере того как
лапа прогревалась, медведица становилась спокойнее; наконец она легла и
закрыла глаза. Прежде чем мы опорожнили ведро, нарыв прорвался, выбросив на
цемент струю гноя, и Бэбс облегченно вздохнула. Еще два ведра воды ушло на
то, чтобы смыть гной, который сочился из отверстия величиной с монетку.
Через полчаса мы выпустили Бэбс из клетки, а минутой позже она уже как ни в
чем не бывало бултыха