Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
дьбе животных в широком плане, их будущему, которое к середине XX
столетия окрасилось в самые мрачные тона. Многие животные оказались на грани
полного уничтожения. В связи с этим пришлось пересмотреть современную роль
зоопарков: именно в зоопарках, и только в зоопарках, может быть сохранен
резерв (или, как сейчас говорят, "банк") размножающихся животных тех видов,
на спасение которых в естественных условиях почти не осталось надежд. Со
временем при благоприятных условиях такой резерв может стать исходным
материалом для повторного расселения, для восстановления угасших видов в тех
местах, откуда их вытеснил человек. Так была спасена от гибели нене,
небольшая казарка с Гавайских островов; так "воскрес" огромный дикий бык -
зубр; так, собственно говоря, получил возможность сохраниться американский
журавль, жемчужина среди птиц мира; так спаслись еще несколько видов птиц и
зверей. Международный союз охраны природы и природных ресурсов (МСОП)
придает этому методу особое значение, и Джеральд Даррелл был одним из
первых, кто применил его на практике, кто в качестве основной, главной
задачи зоопарка признал работу по созданию резерва, "банка" редких животных.
Первые опыты и успехи Джерсийского зоопарка привлекли внимание
официальных учреждений и некоторых частных лиц, занимающихся вопросами
охраны природы. Были собраны необходимые средства, в основном за счет
Международного фонда охраны животных и Общества охраны животных, и зоопарк
был преобразован в Джерсийский трест охраны животных. Его почетным
президентом стала английская принцесса Анна, а директором, разумеется,
Джеральд Даррелл. И сейчас Джерсийский трест с успехом работает над
проблемой сохранения редких и исчезающих животных. Надо сказать, что Даррелл
не просто директор, он душа треста, и все гонорары за книги он по-прежнему
передает на его укрепление.
Заслуги Даррелла в области охраны редких видов животных получили
должное признание. В 1972 году состоялась первая конференция, которая
подвела итоги международных усилий по созданию в зоопарках резерва редких
животных. Местом проведения конференции был избран Джерси. И это не
случайно: к этому времени трест заслужил отличную репутацию.
В своей вступительной речи на открытии конференции Даррелл подчеркнул,
что, несмотря на определенные успехи в разведении редких животных, впереди
ожидаются серьезные трудности. Неясны еще перспективы самого последующего
процесса "репатриации" привыкших к условиям неволи животных; неизвестно, не
скажется ли отрицательно длительное скрещивание близкородственных
индивидуумов; не нарушится ли целостность генофонда; да и многое другое, что
нельзя предсказать, может отразиться неблагоприятно. Однако Даррелл выразил
надежду, что трудности в конце концов будут преодолены, и на заключительной
экскурсии продемонстрировал ряд крайне интересных примеров накопления
резерва видов, которым угрожает исчезновение. Работа Джерсийского треста
продолжается, и нам остается только пожелать успеха сотрудникам этих
учреждений.
Однако сам Джеральд Даррелл прекрасно понимает, что одним созданием
подобных питомников судьбы животных не изменить. Земля принадлежит людям,
она будет неуклонно меняться, и поэтому очень важно пробудить в людях
чувство ответственности за животный мир нашей планеты. А чувство
ответственности рождается из любви, из знания. Поэтому все книги Джеральда
Даррелла, от первой до последней, посвящены этой задаче - заставить человека
по-новому взглянуть на природу, на существа, ее населяющие, заставить его
полюбить "младших братьев" и кое-чем, хотя бы немногим, поступиться ради их
спасения, ради того, чтобы сохранить Землю во всей ее красоте и богатстве.
Каждая книга Даррелла - это прекрасный пример активной, действенной,
настойчивой пропаганды.
Даррелл не ограничивается книгами. Он выступает по телевидению, читает
доклады о животных по радио, снимает о них фильмы.
В 1962 году Джеральд Даррелл по поручению Международного фонда охраны
животных совершает поездку в Новую Зеландию, Австралию и Малайю, знакомится
с состоянием охраны природы этих стран. Почти везде видит он тревожную
картину: жадность и равнодушие превращают в пустыню цветущие уголки,
животным не остается места на Земле, их попросту сметают как ненужный сор. И
снова Даррелл бросается в бой: он пишет чудесную книгу "Путь кенгуренка",
где дает по-настоящему тонкий анализ положения животных, он показывает серию
телепередач, в которых знакомит зрителя с повадками, привычками, образом
жизни птиц и зверей и одновременно просит, убеждает: смотрите, как они
хороши, как много мы потеряем нужного, необходимого нам самим же, если
животные исчезнут! Какое преступление совершим, если не убережем их от
гибели! И как в сущности немного нужно, чтобы помочь им!
Сейчас почти в каждой стране созданы национальные парки, заповедники,
резерваты, охватывающие сотни тысяч квадратных километров. Многих это
успокаивает, дает повод говорить: разве этого мало для того, чтобы
гарантировать спасение животных? Есть ли повод для беспокойства? Да,
отвечает Даррелл, есть. Национальные парки и заповедники - это хорошо, но
недостаточно. Стоит на их территории оказаться месторождению нефти, золота
или, не дай бог, урана, и едва ли статус неприкосновенности, которым
обладают национальные парки, окажется достаточным препятствием для дельцов.
Поэтому, пока каждый человек, будь то частное лицо или государственный
деятель, не поймет всей важности проблемы охраны животных, никаких гарантий
нет и быть не может. Все творчество Даррелла, вся его общественная
деятельность направлены на то, чтобы подготовить действительно надежную
почву для таких гарантий.
Нельзя не сказать несколько слов о Даррелле как писателе. Человек XX
века устал от сутолоки больших городов, от шума, от вечной спешки и нервного
напряжения. Поэтому книги о природе, в частности о животных, пользуются
сейчас огромным спросом, и множество авторов осваивают сейчас этот жанр. Но
у Джеральда Даррелла нет соперников: его книги ожидаются с нетерпением и
расходятся с молниеносной быстротой. В чем причина такого исключительного
успеха? Мне кажется, прежде всего в обаянии самого Даррелла, в его доброте,
в его милом характере, в умении находить везде друзей. Но это - дух книги. А
кроме духа есть еще и мастерство писателя: способность необыкновенно тонко
видеть основную сущность природы незнакомой страны, подмечать наиболее
характерные ее черты наряду с умением подбирать, находить удивительно
верные, удивительно новые, нестандартные, подчас совершенно неожиданные, но
всегда объемные средства передачи своих впечатлений и переживаний. Именно
это делает повествование Даррелла легким, живым и выразительным. У него
счастливым образом сочетаются умение видеть и умение рассказывать, а ведь в
этом-то и проявляется настоящий талант.
Главные герои книг Даррелла - животные. Среди них нет противных,
некрасивых, безобразных: все они по-своему хороши, и для каждого из них
Даррелл находит теплые слова. Именно поэтому образы животных у Даррелла так
сугубо индивидуальны и так до слез трогательны. Они запоминаются так, будто
ты сам их видел, сам заботился о них, сам любил. После Сетона-Томпсона я
положительно затрудняюсь назвать другого такого мастера анималистического
портрета.
И еще одна прекрасная черта творчества Джеральда Даррелла - его
неподражаемый юмор. Юмор Даррелла - доброжелательный, спокойный, но тонкий и
вездесущий. Юмор не как самоцель, а как жизненная философия, как способ
подчеркнуть что-либо наиболее важное, наиболее типичное, как средство борьбы
с трудностями. Юмористическое восприятие всего, что не касается трагической
судьбы животных, составляет одну из самых привлекательных черт характера
Даррелла.
Нужно добавить, что книги Джеральда Даррелла имеют огромную
познавательную ценность. Как бы мимоходом, исподволь он может рассказать о
жизни животного так много, что другому специалисту-зоологу добавить почти
нечего. И все эти сведения абсолютно достоверны, далеки от претензий на
сенсационность. Тому, что пишет Даррелл, можно верить на сто процентов.
"Перегруженный ковчег", как я уже говорил, - первое произведение
Даррелла; "Гончие Бафута" - как бы продолжение, рассказ о второй поездке в
Западную Африку, в Камерун. Много лет прошло с тех пор, как Джеральд Даррелл
странствовал по тропическому лесу и травянистым равнинам Камеруна. Много
совершилось событий. Камерун обрел долгожданную свободу, в стране строят
новую жизнь сыновья тех, кто сопровождал Даррелла во время странствий. Но
так же прекрасны остались девственные леса, и все так же звенит в них по
ночам хор насекомых и древесных лягушек, а лемуры-галаго неторопливо
перебираются с ветки на ветку. Молодая республика много внимания уделяет
вопросам охраны природы, охраны животных, и в том, что находится для этого
желание и средства, есть доля заслуги Джеральда Даррелла.
В.Флинт
Джеральд Даррелл.
Поместье-зверинец
Gerald Durrell
MENAGERIE MANOR
London, 1964
---------------------------------------------------------------------
Даррелл Дж. Поместье-зверинец. Под пологом пьяного леса.
Зоопарк в моем багаже. - М.: АРМАДА-ПРЕСС, 1999
Перевод с английского Л.Л.Жданова
OCR: Zmiy (zmiy@inbox.ru),
SpellCheck: Chemik (chemik@mail.ru), 31 января 2003 года
---------------------------------------------------------------------
Очередной том "Зеленой серии" составлен из повестей Дж.Даррелла, в
которых он рассказывает, как осуществилась его мечта создать частный зоопарк
из животных, подаренных автору или привезенных из разных путешествий по
всему свету.
Содержание
Объяснение
Глава первая. Поместье-зверинец
Глава вторая. Дикобраз в округе
Глава третья. Холоднокровная когорта
Глава четвертая. Клавдий в посудной лавке
Глава пятая. Доктор, помогите!
Глава шестая. Любовь и брак
Глава седьмая. Горилла в гостиной
Глава восьмая. Ответственность за животное
Заключительная просьба
ОБЪЯСНЕНИЕ
Хоуп и Джимми
на память о перерасходах,
успокаивающих средствах
и неуемных кредиторах
Уважаемый сэр!
Мы хотели бы обратить ваше внимание на то
обстоятельство, что вы превысили свой кредит...
Большинство детей в возрасте шести-семи лет увлекаются несбыточными
планами, мечтают стать полицейскими, пожарными или машинистами, когда
вырастут. Но мое честолюбие не довольствовалось такими заурядными
профессиями, я точно знал, чем буду заниматься: у меня будет свой зоопарк. И
мне эта мечта вовсе не казалась (да и теперь не кажется) такой уж нелепой
или безрассудной. Друзья и близкие, которых мое равнодушие ко всему,
лишенному меха, перьев, чешуи и хитина, уже давно убедило, что я помешанный,
воспринимали это попросту как еще одно свидетельство моего слабоумия. Не
надо обращать внимания на мою болтовню о собственном зоопарке, и со временем
я сам об этом забуду. Но шли годы, а друзья и родные с ужасом видели, что
моя решимость обзавестись зоопарком только крепнет. В конце концов после
нескольких экспедиций за животными для чужих зоологических садов я
почувствовал, что настало время организовать свой.
Из очередного путешествия в Западную Африку я привез приличную
коллекцию животных, которых разместил в саду своей сестры в пригороде
Борнемута. Я заверил сестру, что звери прогостят у нее совсем недолго, ведь
любой разумный муниципалитет, думалось мне, при виде полного набора животных
для зоологического сада не пожалеет сил, чтобы найти им место. Спустя
полтора года после многих битв я уже не был так уверен в предприимчивости
муниципалитетов, а моя сестра не сомневалась, что ее сад всегда будет
напоминать кадр из какого-нибудь сверхэкзотического фильма про Тарзана. В
конце концов, убитый косностью местных властей и обескураженный несметным
количеством правил и постановлений, связывающих по рукам и ногам каждого
свободного гражданина Великобритании, я решил проверить, нельзя ли основать
свой зоопарк на Нормандских островах. Меня направили к некоему майору
Фрейзеру, отрекомендовав его как человека с широкими взглядами и добрейшей
душой. Он будет моим проводником на острове Джерси и покажет подходящие
места.
Вместе с женой я вылетел на Джерси. Хью Фрейзер встретил нас с Джеки на
аэродроме и отвез в свое родовое поместье, наверно, одно из самых красивых
на острове. Огромный сад грезил в лучах бледного солнца, его окружала
могучая, вся в каскадах зелени гранитная стена. Здесь были и старинные арки,
и подстриженные газоны, и красочные клумбы. Ограды, жилые дома и надворные
постройки были сложены из чудесного джерсейского гранита, по своей раскраске
не уступающего осенним листьям. Камни просто пылали на солнце, и у меня
вырвались слова, глупее которых трудно себе представить. Повернувшись к
Джеки, я сказал:
- Какое отличное место для зоопарка!
Если бы хозяин тут же упал в обморок, я бы ничуть не удивился: в таком
восхитительном уголке сама мысль о зоопарке, каким его себе обычно
представляют - серый цемент, железные прутья, - казалась кощунством. Как ни
странно, Хью Фрейзер не упал в обморок, а только поднял одну бровь и спросил
меня, всерьез ли я говорю или пошутил. Слегка растерянный, я ответил, что
всерьез, и сразу добавил, что это, конечно, невозможно, я все понимаю. Но
Хью возразил - вовсе это не так уж невозможно. И объяснил, что ему как
частному лицу непосильно держать такое поместье, он предпочел бы найти себе
в Англии усадьбу поменьше. Не соглашусь ли я арендовать поместье и устроить
здесь свой зоопарк? Трудно было придумать более заманчивый фон для моей
мечты, и к концу ленча сделка была заключена. Я стал новым "лордом" поместья
Огр в округе Тринити.
Легко представить себе смятение и тревогу моих родных и знакомых, когда
я объявил им об этом. Обрадовался один лишь человек - моя сестра. Конечно,
затея безрассудная, заметила она, но зато ее сад будет избавлен от двухсот с
лишним отборных детей джунглей, из-за которых отношения с соседями у нее
были серьезно омрачены.
Я задумал не простой зоопарк с традиционным набором животных, и это еще
больше усложняло дело с его устройством. Мне хотелось, чтобы мой
зоологический сад способствовал охране фауны. Распространение цивилизации по
континентам привело к полному или почти полному истреблению многих видов. О
крупных животных еще пекутся: они важны для туризма или для коммерции. Но в
разных концах света есть немало очень интересных мелких млекопитающих, птиц
и рептилий, которых почти не охраняют, так как от них ни мяса, ни меха. И
туристам они не нужны, тем подавай львов и носорогов. Большинство мелких
видов - представители островной фауны, ареал у них совсем маленький.
Малейшее покушение на этот ареал, и они могут исчезнуть навсегда. Достаточно
завести на остров, скажем, несколько крыс или свиней, и через год какого-то
вида уже не будет. Вспомним хотя бы печальную судьбу дронта.
На первый взгляд задача кажется простой: стоит только наладить надежную
охрану диких животных, и они уцелеют. Но это подчас легче сказать, чем
сделать. А пока идет борьба за такую охрану, надо принять другие меры
предосторожности - создать в заповедниках и зоопарках достаточный резерв
исчезающих животных; тогда, если случится худшее и эти виды перестанут
существовать на воле, они все же не будут безвозвратно потеряны. Более того,
резерв позволит в будущем отобрать приплод и вновь расселить вид на его
родине. Это всегда казалось мне главной задачей каждого зоопарка, но
большинство зоологических садов лишь недавно осознало серьезность положения
и приняло какие-то меры. Я хотел сделать спасение исчезающих видов главной
задачей своего зоопарка. Конечно, на это, как и на всякое альтруистическое
дело, потребуется немало денег. Значит, первое время, пока зоопарк не станет
материально независимым, он должен быть коммерческим предприятием. А потом
уж можно приступать к главному - создавать размножающийся резерв редких
животных.
Итак, перед вами рассказ о горестях и испытаниях, которые выпали на
нашу долю, когда мы сделали первый шаг к чрезвычайно важной, на мой взгляд,
цели.
Глава первая
ПОМЕСТЬЕ-ЗВЕРИНЕЦ
Уважаемый мистер Даррелл!
Мне восемнадцать лет здоровье в порядке прочитал ваши
книги не возьмете ли вы меня на работу в ваш зоопарк...
Одно дело приходить в зоопарк как простой посетитель, совсем другое -
быть владельцем зоологического сада и жить на его территории. Это порой не
так уж приятно. Конечно, вы можете в любое время дня и ночи выскочить и
проведать своих подопечных, но это значит также, что вы двадцать четыре часа
в сутки находитесь на дежурстве. У вас дома обед, дружеская вечеринка, и
вдруг все срывается, потому что какой-нибудь зверь сломал себе ногу, или
вышло из строя центральное отопление в павильоне рептилий, или... причин
может быть десяток. Понятно, зимой наступает затишье, иногда целые дни
проходят без единого посетителя, и вы начинаете чувствовать, что зоопарк в
самом деле ваша личная собственность. Но радость, которую при этом
испытываете, омрачается совсем не легкой тревогой, когда вы смотрите на
растущую гору счетов и сопоставляете ее с поступлениями от входных билетов,
равными нулю. Зато в разгар сезона дел и посетителей так много, что время
летит незаметно и вы забываете о всех перерасходах.
Обычный день зоопарка начинается перед рассветом. Небо чуть тронуто
желтизной, когда вас будит птичий концерт. Спросонок вам даже непонятно, где
вы - на Джерси или опять в тропиках. Вот зарянка своими трелями вызывает
солнце, ей вторят мягкие, с хрипотцой, мелодичные крики турако. Весело
засвистел черный дрозд. Только он кончил петь, раздается торопливая,
взволнованная болтовня белоголовой сойки. И чем светлее на дворе, тем громче
звучит этот несогласованный космополитический оркестр. Дрозд силится
перекричать звонкие, властные голоса кариам, сорочий гомон перебивает
гусиное "га-га-га" и нежное, жалобное воркованье бриллиантовых горлиц. Даже
если вы устоите против этого музыкального штурма и снова задремлете, вас
вдруг безжалостно разбудит звук, напоминающий басистое гудение телеграфного
столба в сильный ветер. Звук этот разгоняет сон не хуже, чем будильник, он
означает, что явился Трампи и, если вы неосторожно оставили окно открытым,
надо срочно готовиться к обороне. Трампи - серокрылый трубач, известный
орнитологам как