Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Даррел Джеральд. Записки натуралиста 1-23 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  -
явилось снова. Оно тут же и выскочило, и Пенелопа тихонько ахнула от удивления и восторга: это был бледно-голубой крошка единорог с огромными синими глазами, грива и хвост у него были словно из золотой пряжи, а витой рог как будто сделан из прозрачного золотистого ячменного сахара. Маленький единорог застыл в напряженной позе, навострив уши, раздув ноздри, повернув голову назад. И тут вдруг Пенелопа похолодела от страха: на гребень холма важной поступью вышел василиск, похожий на гигантского разноцветного петуха. Он остановился, огляделся вокруг, жестокие зеленовато-золотистые глаза его сверкали, чешуя отливала зеленым, золотым и красным. Когда он повернул голову, Пенелопа услыхала, как зашуршали и заскрипели тершиеся друг об друга чешуйки, увидела, как из ноздрей показались струйки голубоватого дыма, а из клюва вместе с дыханием вырвались крошечные язычки оранжевого пламени. Единорог, вероятно, тоже заметил василиска, он повернулся и бросился бежать по долине, то заскакивая в кусты, то выскакивая наружу, и наконец остановился совсем недалеко от того места, где пряталась Пенелопа. Ей было видно, как раздуваются его ноздри и бока, слышно, как со свистом вырывается дыхание. Василиск внимательно оглядел долину, дернул, как кошка, направо-налево раздвоенным хвостом, нагнул свою большую петушью башку и принялся обнюхивать землю, тихо, но злобно рыча. Ничего страшнее этих звуков Пенелопа в жизни не слыхала. Единорог тоже заслышал это рычание, но, очевидно, так обессилел, что не побежал, а лег комочком на землю и прижал назад уши; в широко раскрытых глазах его стоял ужас. Внезапно василиск, видимо почуяв его запах, издал ликующее кукареканье, от которого кровь стыла в жилах, и пустился бежать по долине. Пенелопе страшно хотелось помочь малышу, но она боялась привлечь к себе внимание василиска. Однако, наблюдая за ним из своего укрытия, она заметила, что с нюхом у него обстоит неважно, - он несколько раз терял след и бегал кругами, тихонько клохча себе под нос. У Пенелопы родился план. Если перебить след единорога, василиск, может быть, потеряет его совсем. Способ для этого был один: подменить запах единорога своим. План был, конечно, рискованный, в случае неудачи разъяренный василиск мог испепелить и ее, и малыша. Она понимала, что, если будет долго раздумывать, вся ее отвага выветрится. Поэтому она вскочила и, петляя по кустам, сбежала зигзагами вниз, в долину, и схватила единорога на руки. Тот заржал от страха и принялся брыкаться и бодать ее рогом. - Перестань, дурачок, - прошептала Пенелопа. - Перестань. Я твой друг. Я хочу тебе помочь. При слове "друг" единорожек затих и уставился ей снизу в лицо большими испуганными фиалковыми глазами. - Друг? - переспросил он нежным голоском. - Друг? - Да, - шепнула Пенелопа. - Лежи тихо, я попробую спасти тебя. Хотя единорожек был не больше фокстерьера, он оказался довольно тяжелым, и Пенелопа обнаружила это очень скоро. Она бросилась назад в гору, то и дело прячась в кусты, делая перебежки, только когда василиск опускал голову к земле, так как боялась, что он видит лучше, чем чует. Совсем запыхавшись, она добежала до верха и оглянулась, чтобы посмотреть, удалась ли ее хитрость. Василиск как раз приближался к тому месту, где Пенелопа подхватила на руки единорога. Пенелопа затаила дыхание. Неожиданно василиск, бежавший наклонив клюв к земле, отпрянул с испуганным рычанием. Глаза его закрылись, и он вдруг яростно чихнул. Из ноздрей его брызнул огонь и дым и выжег большое черное пятно на лиловой траве. Он неудержимо чихал и чихал, каждый раз оставляя на траве черное место или поджигая куст. Он никак не мог остановиться, у него словно началась сенная лихорадка. Наконец он повернулся и со слезящимися глазами, дико чихая, помчался прочь, оставляя за собой почерневшую траву и дымящиеся кусты. - Ну, не знала я, что от меня так плохо пахнет, - проговорила Пенелопа. - Так или иначе, он убрался. - Спасибо тебе, ты спасла мне жизнь, - нежным голоском произнес маленький единорог. - Ты очень добрая и храбрая. - Ну насчет храбрости я не уверена, - сказала Пенелопа, - но главное, что мне удалось его прогнать. А как получилось, что он тебя преследовал? Как тебя угораздило очутиться здесь одному? Где твои родители? - Стадо вон там, - показал единорог. - Я от них убежал, потому что хотел поупражняться в бодании. - Как? - не поняла Пенелопа. - В бодании, - повторил малыш, мотая головой сверху вниз так, что рог его засверкал на солнце. - Рогом, понимаешь? У нас каждый год бывает великое бодальнее состязание, я уже большой и в этом году тоже буду участвовать. А поскольку я наследный принц, то должен победить, понимаешь? - Наследный принц? - Ну да, Септимус, наследный принц единорогов. Папа и мама у меня король и королева. - Тем более ты не должен убегать один, - строго сказала Пенелопа. - Сам подумай: хорошо ли, чтобы за наследным принцем гнался василиск? - Я знаю, - с раскаянием проговорил Септимус, - но мне так надо было поупражняться, а пробочные деревья прямо созданы для. этого. Если выбрать большую пробку, рогу не больно. - Твои родители, наверное, с ума сходят от беспокойства, - проворчала Пенелопа. - Чем скорее им тебя вернуть, тем лучше. А почему василиск за тобой погнался? - Он хотел забрать меня к себе в замок, чтобы держать единорогов в повиновении. Он даже меня и схватил, да я боднул его как следует и удрал. Огнем он дохнуть не посмел, он хотел поймать меня живым. И хорошо, что не дохнул, а то он опалил бы мне гриву и хвост. Ведь, согласись, они у меня очень красивые, правда? Пенелопа поежилась от страха. - Да, очень. Ладно, пойдем к моим друзьям, и мы подумаем, как тебя вернуть родителям. Пока они спускались с холма, Септимус весело скакал вокруг Пенелопы, видимо совсем забыв про недавнюю опасность. Питер и Саймон пришли в восторг, увидав настоящего, живого единорога, но ужаснулись, когда узнали, как рисковала Пенелопа, чтобы спасти его от василиска. - Честное слово, я бы обязательно позвала вас на помощь, если бы успела, - оправдывалась она. - Но у меня не было времени, мне пришлось действовать мгновенно. - Надеюсь, это глупое создание благодарно тебе, - сурово сказал Попугай. - Этот бездельник не заслуживает, чтобы его спасали. Но Септимус его не слышал. Он нашел лужицу и теперь стоял как зачарованный, любуясь своим отражением. - Ох уж эти мне единороги, - мрачно заметил Попугай, - все одинаковы: самовлюбленны и тщеславны, как никто. Дайте им зеркало или вообще что угодно, во что можно смотреться, - и они замрут на месте, как загипнотизированные. - Он еще ребенок, - возразила Пенелопа, - и потому он и правда очень красивый. - Хорош, спору нет, - нехотя согласился Попугай. - Но в голове пусто. И все они такие. Ну что ж, пора, я полагаю, вернуть это сокровище в лоно семьи. Вся компания двинулась в путь. Септимус дорогой весело резвился. - Как тебе кажется, Пенелопа, мне больше идет, когда рог так или когда вот так? - спросил он. - Если ты не угомонишься, - с раздражением оборвал его Попугай, - я возьму у Пенелопы ножницы и обстригу тебе хвост и гриву. Эта страшная угроза возымела действие, Септимус притих. Они шли по прогалине между синими кустами, как вдруг послышался глухой грохот, похожий на гром, и земля задрожала у них под ногами. В следующую минуту на прогалину, ломая кусты и стуча копытами по дерну, вынеслось огромное стадо голубых и белых единорогов и, храпя, остановилось в нескольких метрах от путешественников. Дети оказались окружены частоколом острых золотых рогов, угрожающе нацеленных прямо на них. - Эй, вы! - закричал Попугай. - Эй, вы! Бросьте эти глупости - это мы, не видите, что ли! Стоявшие плотным кругом животные расступились, и вперед вышел очень крупный единорог красивого темно-синего цвета. Грива и хвост у него были медово-янтарные, а витой рог сверкал, как новенькая золотая монета. Ясно было, что это и есть король, а стройный белый единорог с золотой гривой и хвостом, державшийся рядом с ним, - королева. - Ты ли это, Попугай? - в изумлении проговорил король. - Конечно я, а кто же еще? - отвечал Попугай. - Нам передали, что после того как василиски взяли власть в свои руки, ты покинул страну. - Что-о?! - негодующе воскликнул Попугай. - Я? Покинул страну? Это я-то? - Ну, это действительно было на тебя как-то не похоже, но Ха-Ха сказал, что ты исчез, даже не оставив записки, а василиски уверяли, будто ты сбежал. - Я им покажу "сбежал", дайте срок, - проговорил Попугай. - Вот именно, - подхватил Питер. - "Сбежал", скажите на милость. Мы им покажем, не волнуйся, Попугай. - Это василиски у нас побегут, когда мы зададим им перцу, - поддержал его Саймон. - Пенелопа спасла меня от василиска, - объявил Септимус. И он рассказал родителям (с некоторыми преувеличениями), как Пенелопа провела василиска. - Все единороги в долгу перед тобой, - сказал король, грозно сверкая глазами. - С нынешнего дня каждый единорог в Мифландии к твоим услугам. Стоит тебе пожелать что-нибудь, и мы приложим все старания, чтобы выполнить твое желание. А покамест предоставляю четверых моих подданных в ваше распоряжение: по одному на троих, а четвертый повезет Попугая и вещи. - Огромное спасибо, ваше величество, - сказала Пенелопа. - Вы очень щедры. Не знаю, могу ли я высказать маленькую просьбу. - Говори, - ответил единорог. - Если это в моих силах, просьба будет удовлетворена. - В таком случае не присоединитесь ли вы и ваши подданные к нам? Попугай, мои кузены и я хотим попытаться свергнуть этих грубых и опасных василисков. - Обычно мы, единороги, держимся особняком, - ответил король. - Мы не вмешиваемся в чужие дела. Но коль скоро таково твое желание и коль скоро василиски имели наглость напасть на моего сына, я объявляю: все единороги Мифландии, включая меня самого, будут служить вам до тех пор, пока василиски не будут побеждены. - Благодарю вас, - сказала Пенелопа, - очень, очень благодарю вас. - Вот это дело! - воскликнул Попугай. - Вместе мы разобьем и разгромим этих вульгарных, безвкусно-ярких, пустых и ничтожных василисков. Дети тут же взгромоздили свои пожитки и клетку на широкую спину одного единорога и оседлали трех других. - Помните, - сказал король, - когда мы вам понадобимся, дайте знать, и мы тотчас явимся. В вашем распоряжении полтораста острых рогов. - Спасибо, ваше величество, - проговорила Пенелопа. - Мы свяжемся с вами, как только выработаем с Ха-Ха план кампании, - добавил Попугай. - А теперь, будь добр, вели своим подданным, чтобы они никому ни словом не обмолвились о том, что видели нас. Как известно, во внезапности - половина успеха. - Ни один из моих подданных не проговорится, - заверил его король. - В таком случае в путь! - Попугай вспорхнул Пенелопе на плечо. - Чем скорее мы доберемся до Кристальных пещер, тем лучше. И небольшая кавалькада единорогов, увозившая на себе Попугая, ребят и их вещи, тронулась по направлению к лесистым холмам, видневшимся в полумиле от них. - Ты очень умно поступила, заручившись помощью единорогов, - шепнул Попугай на ухо Пенелопе. - Но даже и с ними победить василисков будет нелегко. Судя по тому, что они осмелились раздразнить единорогов, попытавшись выкрасть Септимуса, они чувствуют себя очень уверенно. - Ну, а нет в Мифландии еще каких-нибудь зверей, у кого можно попросить поддержки? - спросил Питер. - Есть, конечно, - ответил Попугай, - но толку от них мало. Взять, например, лунных тельцов. Полезные животные, но для нашего дела совершенно непригодны. Возможно, грифоны и присоединятся к нам, - это было бы неплохое подспорье. Кто мог бы помочь, так это драконы, если бы Табита не повела себя так глупо. - Да, а что она, собственно, сделала? - спросил Саймон. - Узнаете, когда доедем, - ответил Попугай. - Нам туда - за те деревья. Они проезжали сквозь чащу пробочных деревьев. Впереди торчала высокая красная скала и уже виднелся сводчатый вход в пещеру. Еще ближе - и они увидели, что вся трава перед входом обгорела, а кустарник почернел и обуглился. - Опять эти василиски! - взорвался Попугай. Он был вне себя от злости. - Видно, пытались добраться до Ха-Ха. Вы только поглядите, как они пожгли подлесок. - Надеюсь, они не причинили вреда мистеру Джанкетбери. - Пенелопа вздрогнула, вспомнив, как страшно рычал василиск, гнавшийся за Септимусом. - Думаю, что нет, - ответил Попугай. - Кристальные пещеры имеют особое устройство. Если вы снаружи, вам не войти внутрь, а если вы внутри, то не выйти оттуда. Как и многое другое в Мифландии, детям показалось это непонятным, и они так и сказали Попугаю. - Видите ли, - объяснил он, - когда мы обнаружили пещеры, они были самыми обыкновенными пещерами. Но потом Ха-Ха изобрел что-то вроде жидкого кристалла, который получали в виде пены, а потом он затвердевал. Ха-Ха так гордился своим изобретением, что заполнил им пещеры целиком. И в результате вы как будто идете сквозь гигантские мыльные пузыри. Они прозрачны, так что вам все видно, но попасть внутрь крайне затруднительно, если не знать секрета. Словно попадаешь в прозрачный лабиринт. Мы с Ха-Ха одни знаем, как туда войти и как оттуда выйти. Они спешились у входа. Громадная пещера, казалось, и в самом деле была наполнена большими мыльными пузырями, прозрачными и нежными, переливавшимися всеми цветами радуги. - А теперь, молодцы, - сказал Попугай, обращаясь к единорогам, - попаситесь вон там подальше, пока вы нам не понадобитесь. Единороги покладисто кивнули и удалились в пробочный лес. Попугай порылся в шкафу и извлек компас. - Следуйте за мной, - скомандовал он. Дети взяли свои вещи и клетку и вошли за ним в глубину Кристальных пещер. У Пенелопы было такое ощущение, будто они брели сквозь прозрачное облако, В обе стороны отходили боковые туннели, казавшиеся бесконечными. Но как только путники делали шаг вбок, перед ними всякий раз вставала стена мерцающего кристалла. - Третий справа, второй слева, пятый справа, четвертый слева, - бормотал Попугай, семеня по туннелю и все время сверяясь с компасом. Кристальные коридоры освещались зеленоватым светом. Саймон заинтересовался его происхождением. - Светляки, - объяснил Попугай. - Ха-Ха отдал им всю крышу при условии, что они будут освещать коридоры. Естественно, жилые помещения освещаются грибами. - Грибами? - повторил Питер. - Ну да, светящимися грибами, они дают отличный свет. Они углубились уже довольно далеко, кристальные пузыри становились все крупнее. И вот сквозь толщу прозрачного кристалла они увидели впереди сильный белый свет. - Почти пришли, почти пришли, - пробормотал Попугай. - Бедняга Ха-Ха, наверное, голову себе ломает над тем, куда я подевался. Но ничего, теперь мы здесь и скоро разрешим наши проблемы. Они завернули за угол и очутились в огромной комнате овальной формы, где с потолка свисали связки белых фосфоресцирующих грибов. В глубину отходили две полукруглые ниши. В главной комнате стоял длинный стол, много стульев с высокими спинками и несколько низких диванов с яркими подушками. В одной из ниш была большая кухонная плита, на которой кипели кастрюльки и шипели сковородки и над которой висели окорока, колбасы и связки лука. В другой нише помещалась лаборатория, заставленная горелками, ретортами, пробирками, пестиками, ступками и бесчисленными флаконами с разноцветными настоями трав и солями. Спиной к путешественникам, с луком и стрелой в руках, которые были намного больше его самого, стоял низенький толстенький человечек в черном и золотом одеянии и в остроконечной золотой с черным шляпе. - Назад! - прокричала фигура, потрясая луком самым непрофессиональным образом. - Назад! Еще один шаг - и я всажу тебе стрелу прямо в зоб, негодный непослушный василиск! - Ах, боже мой, - вздохнул Попугай. - Опять он потерял очки. - Назад! Сделай только шаг - и я убью тебя наповал! - воскликнул волшебник, продолжая размахивать луком. - Ха-Ха! - крикнул Попугай. - Это я, Попугай! Услыхав голос позади себя, волшебник резко повернулся, и шляпа свалилась у него с головы. Ребята прежде думали, что все волшебники долговязые и сухощавые, как цапли, но у Ха-Ха было круглое лицо, седая борода до пояса и длинные белые волосы, поверх которых, точно розовый гриб, торчала лысая макушка. - Негодный василиск! - закричал волшебник, дико озираясь. - Как смеешь ты выдавать себя за Попугая? Какая наглая подделка! Неужели ты думаешь, я поддамся обману? - Фу-ты, - простонал Попугай, - что бы ему класть очки на одно и то же место, а еще лучше - вообще их не снимать. С этими словами он перелетел через комнату и сел волшебнику на плечо. - Ха-Ха, это я и есть, Попугай. Я вернулся! - Попугай, так это ты? - Голос у волшебника дрогнул, он поднял кверху пухлую ручку и погладил Попугаю хохолок. - Он самый, - ответил Попугай. - Ох, Попугай, как же я счастлив, что ты вернулся. - Я тоже рад, - проговорил Попугай. - Ну вот, ну вот... - Волшебник шумно высморкался и при этом налетел на стул. - Где же ты пропадал, Попугай? Я тебя повсюду искал. Я был уверен, что отвратительные василиски сожгли тебя. - Это все жабы виноваты, - отозвался Попугай. - Набросились на нас с Дульчибеллой среди ночи, закрутили в грубую оберточную бумагу и столкнули в реку. - Нет, какая дерзость, какая дерзость! - Волшебник зашагал взад и вперед по комнате, лицо его побагровело от гнева. Он впал в такое волнение, что налетел на кристальную стену и упал. Питер и Саймон поставили его на ноги. - Благодарствуйте, благодарствуйте, очень любезно с вашей стороны, - пробормотал волшебник. - Что было дальше, Попугай? - А дальше нас прибило к какому-то берегу и нас нашли вот эти милые дети. - Какие дети? - Волшебник завертел головой. - Они стоят рядом с вами, - терпеливо разъяснил Попугай. - Батюшки, так это дети? Я думал, это стулья. Здравствуйте, детки. - И волшебник дружески помахал рукой ближайшим стульям. - Чем скорее я отыщу вам очки, тем лучше, - заметил Попугай. - Так вот, если бы не мужество и отзывчивость этих детей, меня бы здесь не было. - Стало быть, я в неоплатном долгу перед вами, - сказал волшебник, пытаясь пожать руку стулу, - в неоплатном долгу. - А теперь прежде чем приступать к делу, - продолжал Попугай, - я поищу очки. Куда вы их клали в последний раз? Что вы в них делали? - Я не очень твердо помню, - с беспомощным видом ответил волшебник. - Сперва заварилась та история с василисками, и я потерял одну пару очков. Потом мне пришлось возиться с Табитой, когда она впала в совершенно истерическое состояние, и я потерял вторую пару. А куда я дел запасные очки, я не помню. - Хорошо, не двигайтесь с места, пока я не вернусь, - приказал Попугай, - а то вы опять ушибетесь. Он принялся летать по комнате, заглядывая в разные угол

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору