Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
ешить, я много смеялся.
- Да. это отличная добыча, - ответил я, - Как вы ее называете здесь, в
Бафуте?
- В Бафуте мы его называть шиллинг. - сказал Фон.
- А как ты думаешь, мои охотники сумеют поймать таких хоть парочку?
- Завтра же ты таких получить парочку, - пообещал Фон, но ни за что не
хотел сказать мне, как они будут ловить лемуров и кто это будет делать. Мы
вернулись в Бафут уже в сумерки. Фон переоделся и в своем обычном
представительном виде явился ко мне выпить. Когда мы пожелали друг другу
спокойной ночи, я напомнил про обещание добыть мне несколько галаго.
- Да, мой друг, я не забыть, - сказал Фон. - Я добыть тебе несколько
шиллинги.
Прошло четыре дня, и я уже начал думать, что или Фон забыл о своем
обещании, или изловить галаго куда трудней, чем ему казалось. А на пятое
утро, когда мне подали чай, я увидел у своего прибора на подносе маленькую,
пестро раскрашенную корзиночку из волокна рафии. Я снял крышку и сонно
заглянул в корзинку: оттуда на меня кротко, вопросительно смотрели четыре
пары огромных, блестящих, наивных глаз. Это был подарок Фона - полная
корзина шиллингов.
ГЛАВА VII. Ке-фонг-гуу
Травянистые степи Камеруна населяет множество самых разных
пресмыкающихся, и большинство их поймать вовсе не трудно. В низинных лесах
очень редко увидишь хоть какую-нибудь змею, даже если станешь усердно ее
искать. Змеи там, конечно, есть, но они, наверно, более разбросаны и, может
быть, многие виды живут на деревьях, а таких гораздо труднее найти и
поймать. В горах же трава кишмя кишит мелкими грызунами и лягушками, а
горные рощицы полны птиц, так что для змей это просто рай. Там водятся
огромные черные плюющиеся кобры, зеленые мамбы, тоненькие древесные змеи с
огромными невинными глазами, многоцветные габонские гадюки с раздвоенным,
наподобие вилки, рогом на носу, точно у носорога, и еще многое множество
всяких других. Кроме змей, там в изобилии водятся лягушки и жабы; лягушки
всех видов и размеров, от волосатой до крохотных древесных лягушек,
величиной с желудь, среди них есть пятнистые, есть полосатые, иные изумляют
таким разнообразием красок, что похожи совсем не на земноводных, а скорее на
веселые конфетки; жабы, как правило, яркими красками не блещут, но
бесцветность с лихвой возмещается тем, что они украшены самыми причудливыми
узорами бородавок и наростов, и притом у них яркие, подчас неожиданного
цвета глаза.
Но больше всего в этих местах ящериц, они попадаются буквально на
каждом шагу: в высокой траве по обочинам дорог шныряют толстенькие
коротконогие сцинки - светло-коричневые, серебристые и черные, а по стенам
хижин, по дорогам и скалам важно расхаживают и кивают головами агамы всех
цветов радуги. Под корой деревьев и под камнями прячутся маленькие гекконы с
большими золотистыми глазами; туловища их очень красиво и аккуратно
раскрашены шоколадным и кремовым, а ночью в хижинах можно увидеть обычных
вееропалых гекконов; призрачные, полупризрачные, словно розовые жемчужины,
они торжественно расхаживают по потолкам.
Всех этих животных мне принесли в разное время местные охотники. Порой
это была змея, не слишком надежно привязанная к концу палки, или калебас,
полный лягушек с разинутыми ртами. Иной раз добыча была аккуратно завернута
в шапку или рубаху охотника или болталась на конце тонкой веревки. Такими
случайными и опасными способами мне доставляли кобр, мамба или габонских
гадюк; я только диву давался, глядя, как беспечно и небрежно обращаются
охотники с этими смертоносными змеями, хоть и отлично знают, как это опасно.
Как правило, африканцы прекрасно понимают, что такое змея, и на всякий
случай склонны скорее считать каждую ядовитой, а не наоборот. Вот почему
легкомыслие моих охотников казалось мне по меньшей мере странным. Еще
сильнее изумился я, когда узнал, что единственная ящерица, которой они
панически боятся, совершенно безвредна.
Однажды я отправился в очередной поход с Гончими Бафута, и мы пришли в
просторную зеленую долину примерно в полумиле от деревни. Гончие разбрелись
по долине и начали расставлять сети, а я пока уселся в траву и решил
насладиться сигаретой. Вдруг в траве слева от меня что-то шевельнулось: я
посмотрел внимательней и увидел такое пресмыкающееся, что чуть не ахнул: до
этой минуты я был уверен, что самая красочная ящерица в лугах - агама, но по
сравнению с той, которая сейчас предстала у меня перед глазами, пробираясь
среди травинок, агама показалась бы серой, бесцветной, точно кусок оконной
замазки. Я замер, затаив дыхание, не смея шелохнуться: еще спугнешь это
удивительное создание - вот сейчас возьмет и юркнет в траву! Но так как я не
шевелился, ящерица приняла меня за безобидное существо, а потому спокойно,
неторопливо скользнула на солнце и расположилась на солнцепеке, задумчиво
разглядывая меня глазами. в которых мелькали золотистые искорки. Я сразу
понял, что это какая-то разновидность сцинка, но такого крупного и
красочного представителя этого рода я, кажется, никогда еще не встречал.
Ящерица лежала неподвижно, наслаждаясь лучами утреннего солнышка, и у меня
было вдоволь времени, чтобы как следует ее рассмотреть.
Ящерица была в длину около фута вместе с хвостом, а в толщину примерно
два дюйма (в самом толстом месте). Голова широкая и как бы обрубленная, ноги
короткие, но сильные. Расцветка и рисунок настолько сложны и ослепительны,
что описать их почти невозможно. Начать с того, что чешуйки у нее крупные и
чуть приподнятые, так что кажется, будто вся ящерица очень хитроумно
составлена из мозаики. Горло в черно-белых продольных полосках, макушка
красноватая, цвета ржавчины, а щеки, верхняя губа и подбородок ярче -
кирпично-красные. Туловище в основном чисто черное, точно лакированное, и на
его фоне остальные цвета проступают особенно отчетливо. От челюсти вниз, к
передних лапам тянутся ярко-вишневые полосы, отделенные друг от друга
узенькими полосками из черных и белых чешуек. Хвост и внешняя сторона ног
испещрены белыми пятнышками, причем на ногах пятнышки маленькие и каждое
отдельно, а на хвосте их так много, что местами они кажутся сплошными
поперечными полосами. На спине тоже во всю длину чередуются полосы - черные
и канареечно-желтые. И это еще не все: желтые полосы кое-где прерываются
группами розоватых чешуек. Вся ящерица такая яркая и блестящая, как будто ее
только что покрасили и краска еще не высохла.
Так мы сидели и смотрели друг на друга, а я тем временем лихорадочно
обдумывал план действий: надо же ее поймать! Сачок для бабочек остался в
десятке шагов от меня, но с таким же успехом он мог остаться в Англии - я
все равно не мог им воспользоваться, ведь ящерица не станет лежать здесь и
ждать, пока я сбегаю за сачком. Позади нее простирались необозримые джунгли
высокой травы, и если она юркнет в эти заросли - прости-прощай, больше мне
ее не видать... Тут, к своему отчаянию, я услышал шум - это возвращались
Гончие Бафута. Что-то надо было делать да поскорей, иначе они спугнут мою
красавицу. Я медленно поднялся на ноги, и ящерица тревожно подняла голову.
Когда в траве зашуршали шаги идущего первым охотника, я, не раздумывая,
бросился к ящерице. Конечно, внезапность нападения сослужила мне кое-какую
службу - ведь ящерица целых четверть часа разглядывала меня, я сидел, не
шевелясь, точно каменный, и она совсем не ожидала, что я вдруг ринусь на нее
как ястреб. Но преимущество мое оказалось кратковременным: сцинк мигом
опомнился от изумления и, когда я грохнулся в траву, легко и проворно
скользнул в сторону. Я перекатился на бок. взмахнул рукой, пытаясь схватить
удаляющуюся ящерицу, и в ту же минуту охотник вышел на прогалину и увидел,
чем я тут занимаюсь. Ему бы кинуться мне на помощь, а он вместо этого с
протяжным воплем подскочил ко мне и оттащил меня подальше от моей добычи.
Ящерица скрылась в густой путанице травы, только мы ее и видели; я стряхнул
руку охотника, который вцепился в мой локоть, и яростно обрушился на него.
- Что ты делаешь? - крикнул я вне себя от злости. - Одурел, что ли?
- Маса, - оправдывался охотник, в волнении щелкая пальцами. - Это
плохой добыча, опасный добыча. Если он кусать маса, маса один раз умереть.
Я с трудом овладел собой. Да, это для меня не новость, мне уже
случалось с этим сталкиваться: африканцы твердо убеждены, что некоторые
совершенно безвредные рептилии ядовиты и укус их смертелен, разуверить их в
этом невозможно. Поэтому я удержался от соблазна объявить охотнику, что он
круглый дурак, и попытался прибегнуть к другим методам убеждения.
- Как вы называете эту добычу? - спросил я.
- Мы ее называть Ке-фонг-гуу, сэр.
- И ты говоришь, она очень ядовитая?
- Очень, маса. Это опасный добыча.
- Ну ладно, глупый ты человек, только ты забыл, что у европейцев есть
особое лекарство от укусов такой добычи. Ты что ж, забыл, что, если она меня
укусит, я не умру?
- А, маса, я совсем забыть про это.
- И ты бежишь, как женщина, кричишь во все горло и мешаешь мне поймать
такую прекрасную добычу, и все потому, что ты про это забыл, да?
- Виноват, сэр, - сокрушенно выговорил охотник.
Я легонько постучал пальцем по его курчавой голове.
- В следующий раз, друг мой, прежде чем делать глупости, сначала
подумай головой, - строго сказал я. - Слышишь?
- Я слышишь, сэр.
Когда подошли остальные охотники, я рассказал им, что произошло, и все
они ахали и щелкали пальцами.
- Ха! - воскликнул один, и в голосе его слышалось восхищение. - Маса не
иметь страх! Он старался поймать Ке-фонг-гуу!
- А Уано взять да и поймать маса! - сказал другой, и все громко
расхохотались.
- Да, Уано, тебе сегодня удача! Другой раз маса тебя убить за такой
глупый дело, -сказал третий, и все вновь разразились громогласным хохотом:
подумать только, у охотника хватило безрассудства помешать мне поймать
зверька!
Когда они наконец отсмеялись, я стал подробно расспрашивать их об этой
ящерице. К моему немалому облегчению, Гончие уверяли, что таких здесь
довольно много и мне не раз еще представится случай ее поймать. Однако все
единодушно твердили, что ящерица эта страшно ядовита. Яд ее смертелен,
уверяли они, и даже если только дотронешься до нее рукой, тотчас в судорогах
упадешь наземь и через несколько минут умрешь. Потом они стали спрашивать,
какое есть против этого смертоносного яда лекарство, но я напустил на себя
подобающую таинственность. Сказал только, что, если они выследят для меня
такую ящерицу, я ее поймаю и докажу им всем, что не стану корчиться в
судорогах и не умру. Они сразу повеселели, очень заинтересовались столь
опасным для жизни опытом и пообещали мне помочь (ни один, в сущности, не
поверил в мое лекарство). Один из охотников сказал, что знает одно место,
где можно найти множество таких ящериц; он утверждал даже, что до этого
места не так уж далеко. Мы упаковали свое снаряжение и двинулись в путь.
Охотники оживленно болтали между собой, должно быть, заключали пари - выживу
ли я после того, как дотронусь до Ке-фонг-гуу, или помру..
Охотник, который вызвался показать место, где водятся Ке-фонг-гуу,
вскоре отвел нас примерно за милю от той долины, где я впервые увидел свою
красотку, и мы очутились у самого подножия холма. Сильные ливни смыли со
склонов слой красной земли, и из-под нее широкими полосами проступил голый
серый камень. Лишь кое-где в щелях осталась земля, и тут выросли растения,
которым довольно для питания всего лишь крохотной горсточки почвы. Каменные
пласты окаймляла высокая золотистая трава и какое-то странное растение,
похожее на чертополох, с бледно-желтой, как у лютика, головкой. Открытый
солнечным лучам камень совсем раскалился - не дотронешься! Когда я шел по
склону, тонкие каучуковые подошвы моих башмаков прилипали к нему, точно я
шел по липучке для мух. Я уж начал подумывать, не слишком ли жарко в этом
пекле даже для самых солнцелюбивых ящериц? И вдруг яркая цветастая полоска
вылетела из низенького островка зелени, мелькнула на мерцающей от зноя скале
и юркнула под надежный кров высокой травы и чертополоха.
- Ке-фонг-гуу! - объявили Гончие Бафута, остановились как вкопанные и
крепче стиснули в руках копья. Опасаясь, что они будут не столько помогать,
сколько мешать мне поймать желанную добычу, я велел им оставаться на месте,
а сам пошел вперед. На сей раз я захватил с собой сачок для бабочек и начал
осторожно, один за другим, обходить крохотные островки, поднимавшиеся из
щелей в скале: в каждый я легонько тыкал ручкой сачка, проверяя, не прячется
ли там ящерица. Просто удивительно, сколько всякой живности может скрываться
даже в таком крохотном оазисе травы! Я вспугнул бесчисленное множество
саранчи, целые тучи мотыльков и комаров, массу ярких бабочек, несколько
жуков и несколько стрекоз. Теперь я понял, что так привлекает ящериц к этим
выжженным и, казалось бы, бесплодным каменным склонам.
Вскоре мне повезло: я ткнул ручкой сачка в очередной пучок травы,
легонько ею там поворочал и вспугнул Ке-фонг-гуу. Она выскользнула из своего
укрытия и вильнула по шершавой поверхности скалы легко и плавно, точно
камешек по льду. Я бросился за ней, но тут же обнаружил, что для бега на
короткие дистанции нам с ящерицей требуются разные беговые дорожки. Нога моя
попала в трещину, и я растянулся ничком во всю длину, а пока поднимался на
ноги и искал сачок, моя ящерица скрылась из виду. К этому времени с меня
ручьями лил пот, а от раскаленных камней несло жаром, как от плиты, и
малейшее усилие заставляло кровь стучать у меня в голове, как барабан.
Гончие Бафута стояли у кромки высокой травы и молча, как зачарованные,
наблюдали за каждым моим движением. Я утер лицо, зажал сачок в липкой от
пота руке и упрямо направился к следующему кустику травы.
На сей раз я действовал осторожней: просунул ручку сачка между стеблями
травы, легонько, медленно поводил ею там взад и вперед и так же осторожно
вытащил - ну как?
И я был вознагражден: из травы высунулась яркая головка и с
любопытством поглядела - что произошло? Я тотчас ударил по траве позади
ящерицы и подставил сачок как раз в то мгновение, когда Ке-фонг-гуу оттуда
выскочила. Еще миг - и я с торжеством поднял сачок над головой: там,
запутавшись в складках сетки, отчаянно металась Ке-фонг-гуу. Я сунул руку
внутрь сачка и ухватил пленницу поперек туловища, за что она немедленно мне
отомстила - вцепилась челюстями в большой палец. Челюсти у ящерицы очень
сильные, но зубки крохотные, так что укус был совсем безболезненный и
безвредный. Чтобы чем-нибудь занять пленницу, я предоставил ей жевать мой
палец, а сам тем временем вынул из ее сачка. Поднял высоко в воздух яркое
тельце ослепительно красивой расцветки и помахал им, как флагом.
- Смотрите! - закричал я охотникам, которые стояли, разинув рот, и
глядели на меня во все глаза. - Вот, я поймал Ке-фонг-гуу!
Мягкие мешки, в которых мы обычно переносим пресмыкающихся, остались у
охотников, поэтому я бросил сачок на скалу и пошел к ним, все еще сжимая в
руке ящерицу. Тут Гончие Бафута все, как один, побросали свои копья и
кинулись в высокую траву, словно стадо перепуганных антилоп.
- Чего ж вы боитесь? - закричал я им вслед. - Я держу ее крепко, она не
убежит!
- Маса, мы сильно бояться, - хором отвечали Гончие, укрываясь в
золотистых зарослях на безопасном расстоянии от меня.
Я утер лоб.
- Принесите мне мешок для этой добычи, - строго приказал я.
- Маса, мы бояться... этот опасный добыча, - донесся ответ.
Я понял, что надо поскорей придумать какой-нибудь весьма убедительный и
непреложный довод, не то я вынужден буду гоняться за моими храбрыми
охотниками по всей равнине, чтобы взять у них мешок для ящерицы. Я сел на
землю у самой опушки травяных дебрей и вперил в Гончих грозный взгляд.
- Если сейчас же кто-нибудь не принесет мне мешок для этой добычи, -
объявил я громко и сердито, - завтра я возьму себе других охотников. И если
Фон спросит меня, почему я так сделал, я скажу ему, что мне нужны настоящие
мужчины, охотники, которые ничего не боятся, а женщины мне совсем без
надобности.
Над высокими травами воцарилась тишина: охотники решали, что страшнее -
Ке-фонг-гуу у меня в руке или Фон в Бафуте. Через некоторое время Фон
победил, и они медленно, нехотя подошли поближе. Один, все еще оставаясь на
почтительном расстоянии, бросил мне мешок для моей пленницы, но я подумал,
что, пожалуй, прежде чем засунуть ящерицу в мешок, стоит им кое-что
показать.
- Смотрите все! - воскликнул я и поднял барахтающуюся ящерицу повыше,
чтобы всем было видно. - Смотрите хорошенько, сейчас вы увидите - эта добыча
не может меня отравить.
Держа сцинка в одной руке, я медленно поднес к самому его носу
указательный палец другой; ящерица мигом угрожающе разинула рот и под крики
ужаса, которыми разразились охотники, я засунул палец поглубже ей в рот -
пускай жует на здоровье. Гончие Бафута точно вросли в землю и с безмерным
изумлением, явно не веря собственным глазам, смотрели, как ящерица грызет
мой палец. Вот так, круглыми глазами, раскрыв рты, затаив дыхание и
подавшись всем телом вперед, они смотрели: что же будет? Что случится со
мной от страшных укусов животного? Через несколько секунд ящерице надоело
без толку грызть мой палец и она выпустила его. Я аккуратно уложил ее в
мешок, завязал его и только после этого повернулся к охотникам.
- Ну, видели? - спросил я. - Это добыча меня укусила, так?
- Да, так, сэр, - благоговейным шепотом отозвались охотники.
- Ну вот: она впустила в меня яд, а? И вы думаете, теперь я умру?
- Нет, сэр. Если этот добыча кусать маса и маса не умереть сразу,
теперь он не умереть совсем.
- Верно, я не умру: у меня есть такое особенное лекарство, - солгал я и
с подобающей скромностью пожал плечами.
- А-а-а-а! Да, так: у маса есть отличный лекарство, - подтвердил один
из Гончих Бафута.
Я проделал все это вовсе не для того, чтобы показать им преимущество
белого человека над черным; истинной причиной этого маленького спектакля
было мое заветное желание поймать как можно больше таких ящериц, а я знал,
что мне их не получить, если я не заручусь помощью и содействием охотников.
Но для того чтобы этим заручиться, надо было побороть их страх, а я мог это
сделать одним-единственным способом: наглядно показать, что мое мифическое
"лекарство" куда сильней "смертельного" укуса Ке-фонг-гуу. Когда-нибудь
потом под видом этого самого лекарства я дам им какой-нибудь невинной
жидкости, и, вооруженные таким чудо-эликсиром, они отправятся на промысел и
принесут мне полные мешки сверкающих красками Ке-фонг-гуу.
На обратном пути я важно шагал по дороге, с гордостью нес моего
драгоценного сцинка и был весьма доволен собой: ведь я придумал такой хитрый
способ наловить побольше этих красивых ящериц! За мной следовали легконогие
Гончие Бафута, они шли молча и все еще взирали на меня с почтительным
изумлением. Всякий раз, как кто-нибудь встречался нам на пути, они спешили
сообщить ему о моем всемогуществе, и встречные ужасались, изумлялись и
громко ахали. Разумеется, с кажды