Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
оза. Когда началась гроза, я
принимал ванну; вспомнив, что клетки со змеями находятся под открытым небом,
я приказал слугам немедленно внести их под навес. От влаги дерево коробится,
а змее, для того чтобы выбраться из клетки, достаточна самая маленькая
трещина. Клетки со змеями внесли в помещение и поставили рядом с клетками
обезьян. Успокоившись, я решил закончить ванну.
Джон сидел в пижаме за столом и сосредоточенно вырезал из старых
консервных банок маленькие лоханки, из которых он собирался поить птиц. Я
заканчивал в комнате свой туалет, когда какое-то движение под креслом Джона
привлекло мое внимание. Накинув на себя халат, я подошел ближе и увидел на
полу в шести дюймах от обутых в комнатные туфли ног Джона габуна. Судя по
прочитанным книгам и рассказам бывалых людей, я полагал, что в подобные
минуты с жертвами несчастных случаев следует разговаривать исключительно
хладнокровно, избегая паники и резких движений. Поэтому слегка откашлявшись,
я мягко, почти нежно произнес:
-- Сиди спокойно, старина, у тебя под ногами гадюка габун.
Оказалось, что мне не следовало сразу упоминать гадюку. Мои слова
вызвали у Джона мгновенную и сильную реакцию. Он вскочил со стула с огромной
быстротой, консервная банка, молоток и ножницы полетели в разные углы
комнаты, стол был немедленно опрокинут. Гадюка, удивленная внезапно
возникшим переполохом, выползла из-под стула и направилась к клеткам
обезьян. Я кинулся за ней, и после нескольких томительно напряженных минут
мне удалось накрыть ее сачком для ловли бабочек. Гадюка была немедленно
водворена в прежнее помещение. Скоро я обнаружил и виновника происшествия.
Клетки змей поместили слишком близко к обезьянам, и одна самка дрила,
развлекаясь, просунула руку через решетку и открыла все клетки со змеями, до
которых она могла дотянуться. Ближайшей, к сожалению, оказалась клетка
гадюки. Джон произнес по моему адресу несколько выразительных и вполне
справедливых слов. Я согласился, что, если бы гадюка его укусила, он
распростился бы с жизнью; в Камеруне, насколько мне известно, не знают
сыворотки от укуса ядовитых змей, ближайший врач находился на расстоянии
двадцати пяти миль, и у нас не было никакого транспорта.
-- Почему бы тебе снова не поехать куда-нибудь? -- жалобным тоном
допытывался Джон. -- Уже три недели, как ты приехал в Бакебе из Эшоби, пора
снова отправляться в лес за животными.
-- Да, -- задумчиво поддержал я, -- с каким бы удовольствием я снова
отправился в лес, если бы ты согласился взять на себя заботу об оставляемых
здесь животных.
-- Куда ты хочешь идти?
-- На гору Нда-Али.
-- Прекрасная идея, -- оживился Джон, -- ты можешь даже расшибиться на
одной из скал, если тебе очень посчастливится.
Нда-Али была самой высокой горой в окрестностях Бакебе. Она нависала
над деревней и над нашим маленьким холмом. Почти с любого места видны были
ее окутанные туманами и облаками очертания, на крутых и мрачных гранитных
скалах не было даже следов какой-либо растительности. Ежедневно я по
нескольку раз с волнением рассматривал вершину горы, и каждый раз Нда-Али
представлялась мне в ином виде. Ранним утром она казалась огромным,
притаившимся в тумане чудовищем; в полдень она сияла зелеными и желтыми
красками леса, скалы ее блестели и сверкали в солнечных лучах; к ночи она
выглядела пурпурной и неопределенно бесформенной, исчезая во мгле с заходом
солнца. Иногда она пряталась от нас, закрываясь белыми тучами и пропадая
порой на два-три дня. Рассматривая острые скалы, охраняющие лесные дебри на
приподнятой вершине горы, я все больше проникался желанием добраться до этих
лесов и познакомиться с таившимися в них загадками. Учтя стремление Джона
как можно быстрее избавиться от меня, я приступил к расспросам среди местных
жителей. Я узнал, что гора Нда-Али входит в сферу влияний жителей соседнего
поселка Финешанг и, конечно, что в горах обитают злые духи ю-ю. Ни одна
мало-мальски уважающая себя гора не могла бы обойтись без злых духов. Дальше
мне удалось узнать, что злые духи разрешили жителям Финешанга охотиться и
ловить рыбу только на нижних склонах горы и лишь один человек имел право
доступа к ее вершине. Этот человек был и единственным жителем поселка,
знавшим, какими тропами можно добираться до вершины горы. Я послал этому
фавориту злых духов послание, в котором выразил свое уважение и высказал
пожелание вместе с ним на один день подняться на вершину Нда-Али. После этой
первой прогулки я намеревался, передав этому охотнику командование над
группой охотников, птицеловов и слуг, разбить лагерь на заросшей лесами
вершине Нда-Али. С плохо скрываемым нетерпением ожидал я ответа на мое
послание, взоры мои с тоской обращались в сторону таинственной горы.
Коллекция птиц, собранная Джоном, достигла к тому времени больших
размеров и отнимала все его время. Помимо приготовления пищи (крутых яиц,
мелко нарубленного вареного мяса, сушеных фруктов и т. д.), Джон по
нескольку раз в день обходил все клетки, имея при себе банки, наполненные
кузнечиками и личинками ос. С помощью специальных щипчиков он собственными
руками кормил каждую птичку; при таком методе кормления он всегда был
уверен, что каждый из его пернатых пленников хорошо питается и находится в
удовлетворительном состоянии. Терпение и усердие Джона приводили меня в
восхищение; под его ласковыми заботами птицы чувствовали себя превосходно и
весело щебетали в своих легких деревянных клетках. Больше всего Джон
огорчался, когда ему приносили изувеченных и умирающих птиц. Он показывал
мне красивых, с ярким оперением пташек и говорил сердито:
-- Смотри, дружище, какая прекрасная вещь стала теперь совершенно
бесполезной только потому, что эти дурни не умеют как следует с ними
обращаться. Крыло у птицы переломано, она теперь уже никуда не годится. Мне
просто плакать хочется, честное слово.
После этого с охотником у Джона происходил примерно следующий разговор:
--Это плохая птица, -- говорил Джон, -- она ранена и скоро умрет.
-- Нет, сэр, -- отвечал охотник, -- она не ранена, сэр. -- У нее
переломано крыло, ты слишком крепко связал ее.
-- Нет, она не умрет, сэр. Это хорошая птица, сэр.
-- Что делать с этими олухами?-- поворачивался ко мне Джон. --Они
всегда уверяют меня, что птица не умрет, даже если у нее переломаны все
кости.
-- Да, они делают все возможное, чтобы переубедить тебя.
-- Но это мне так надоело! Я заплатил бы за эту птицу пять шиллингов,
если бы она была в хорошем состоянии.
Однажды охотник принес гвинейскую цесарку величиной с крупного цыпленка
с серо-голубым, усыпанным белыми пятнами оперением; голова ее была украшена
гребнем пушистых перьев. Она находилась в тяжелом состоянии, и беглый осмотр
убедил Джона в том, что птица доживает последние минуты своей жизни.
--Я ее не куплю, -- сказал Джон, -- она сейчас умрет.
-- Нет, сэр, она не умрет. Это сильная птица. Я покажу сэру, -- и он
посадил птицу на землю. В тот самый момент, когда охотник вторично принялся
доказывать, что птица не умрет, она перевернулась, сделала несколько
конвульсивных движений и издохла. Неудачливый охотник начал быстро
спускаться по склону холма, сопровождаемый смехом и оскорбительными
выкриками слуг.
Незадолго до этого случая Джону принесли другую гвинейскую цесарку
вместе с шестью яичками, которые она высиживала в момент поимки. Нам удалось
приобрести в поселке наседку, которую мы и посадили в найденное гнездо.
Вскоре на свет вылупились восхитительные желтовато-серые птенцы, которые
начали бегать вокруг своей приемной матери, как настоящие цыплята. К
несчастью, наседка оказалась большой, сильной и тяжелой птицей и постоянно
наступала на своих питомцев. Она явно гордилась своими приемышами, но давила
их с полнейшим равнодушием и невозмутимым выражением на лице. В отчаянии
Джон кинулся на поиски другой, менее массивной и более легкой в движениях
мачехи, но безрезультатно. Большая неуклюжая наседка медленно, но верно
передавила одного за другим всех хрупких, маленьких птенцов. Спустя
некоторое время в лагерь снова принесли несколько найденных в гнезде цесарки
яиц; на этот раз мы приобрели и более миниатюрную наседку. Но, вероятно,
яйца слишком долго были в руках охотника, который к тому же не очень
осторожно с ними обращался, во всяком случае на этот раз не вылупился ни
один цыпленок. Джон очень расстроился от этих неудач. У него, правда, было
шесть самок гвинейской цесарки, но он мечтал хотя бы об одном самце, чтобы
впоследствии, в Англии, в превосходных птичниках с тонкими хрупкими
бентамками и шелковистыми курами получить и вырастить новых гвинейских
цесарок.
Тяжелые дни пришлось нам пережить, когда эпидемия микозиса прокатилась
по клеткам с птицами и унесла много ценных и редких экземпляров. При этой
тяжелой и заразной болезни легкие птиц быстро зарастают какой-то плесенью,
которая распространяется затем и на остальные внутренние органы птицы,
приводя к быстрому смертельному исходу. Признаки болезни обнаруживаются у
птиц уже на поздней стадии, когда они начинают тяжело дышать. В этот момент
спасти их уже невозможно. Когда эта страшная болезнь обрушилась на. птичью
колонию, Джон пытался бороться с ней всеми возможными путями. Потери,
однако, не уменьшались. Погибли птицы, на получение которых были затрачены
месяцы и заменить которых было уже невозможно. Джон объяснил мне. что
единственным средством, которое могло оказаться эффективным в борьбе с
микозисом, был йодистый калий. Вопрос заключался в том, каким образом в гуще
лесов Камеруна достать этот препарат. В Мамфе находилась небольшая больница.
Посетив ее, я узнал, что йодистого калия там нет. Шансы на возможность
спасения остатков коллекции птиц значительно уменьшились. Зайдя за покупками
в один из магазинов "Юнайтед Африка компани", я случайно наткнулся на
несколько запыленных бутылок, сваленных в темном углу лавчонки. Подняв из
любопытства одну из них к свету, я с удивлением прочитал на этикетке, что
внутри находится раствор йодистого калия. Подозвав хозяина, я спросил,
действительно ли в бутылках содержится йодистый калий?
-- Проклятое снадобье, -- ответил хозяин. -- Мне прислали его из
Калабара с последней лодкой. Я и не знаю, что с ним делать, никто его не
покупает.
-- Вы уже продали всю партию, -- торжественно провозгласил я.
-- Зачем вам нужна дюжина таких бутылок? -- изумился хозяин.
Я вкратце объяснил ему суть дела.
-- Но вы уверены, что вам нужны все двенадцать бутылок? Это ведь очень
много.
-- Без йодистого калия погибнут все наши птицы. Я не хочу, чтобы
несчастье произошло из-за того, что я привез слишком мало лекарства. Поэтому
я возьму весь ваш запас. Сколько вы за него просите?
Хозяин назвал цену, по которой вполне можно было продать и более
дорогие вещи, но у меня не было выхода. Бережно уложив бутылки в грузовик, я
помчался к Джону в прекраснейшем настроении.
-- Я достал немного йодистого калия, старина, -- крикнул я с порога, --
так что у тебя больше нет оснований убивать своих птиц.
-- Чудесно! -- обрадовался Джон и изумленно посмотрел на ящик, который
я принес. -- Это все йодистый калий?
-- Да, это все, что мне удалось достать. Я не знал, сколько тебе нужно.
Этого количества тебе достаточно?
-- Достаточно? -- тихо переспросил Джон. -- Этого количества достаточно
для пятидесяти коллекционеров примерно на двести лет.
И еще много месяцев спустя наш багаж был переполнен бутылками с
йодистым калием. Мы не могли отделаться от него. Мы постоянно чувствовали
его запах, бутылки опрокидывались на наши чистые рубашки, противная жидкость
непонятным образом примешивалась к нашим напиткам. Но все же главное было
достигнуто -- эпидемия микозиса полностью прекратилась.
К этому времени я почти забыл о послании насчет восхождения на Нда-Али,
отправленном таинственному охотнику в Финешанг. Поэтому я удивился, когда ко
мне пришел житель Финешанга и сообщил, что охотник рад будет совершить со
мной однодневную вылазку в горы в любое удобное для меня время. Я назначил
день и просил передать, что рано утром буду в Финешанге. Одновременно я
направил охотнику пачку папирос и бутылку пива, чтобы попытаться установить
со злыми духами хорошие отношения.
-- Ты собираешься идти в четверг? -- переспросил Джон, выслушав мой
рассказ. -- Неужели ты надеешься добраться до вершины и вернуться в тот же
день обратно?
Мы одновременно взглянули в сторону багровевших в лучах заходящего
солнца почти отвесных скал Нда-Али.
-- Думаю, что успею. Во всяком случае, я сделаю для этого все от меня
зависящее.
ГЛАВА IX
Пойманный арктосебус
Наступило чудесное свежее утро назначенного для выхода в горы дня.
Нда-Али был закрыт плотной стеной тумана. Над лесом переливались волны и
клубы тумана, из их гущи, подобно заблудившимся в мглистом море кораблям,
выплывали залесенные вершины холмов. В лучах восходящего солнца лес все
больше начинал мерцать золотисто-зеленой окраской.
Я легко согласился прибыть в Финешанг к одиннадцати часам утра. Но
только накануне вечером я сообразил, что от нашего дома до Финешанга десять
миль и пройти это расстояние пешком по пыльной дороге не доставит мне
большого удовольствия. На состоявшемся в последний момент совещании я узнал,
что у почтальона, находившегося в это время в деревне, имеется хороший новый
велосипед. Владелец его охотно согласился одолжить мне на один день свою
машину. Рано утром к нашему дому торжественно подвели большой тяжелый
велосипед. Я решил взятье собой в дорогу Даниеля, выбрав его прежде всего
потому, что он был меньше всех остальных наших сотрудников и легко мог
уместиться на раме. Кроме пассажира я захватил с собой две большие корзины:
одну с охотничьими принадлежностями, другую с запасом пива и бутербродов на
долгую и утомительную дорогу. Пока я привязывал свой багаж к велосипеду,
появился Джон.
-- Зачем тебе столько пива? -- поинтересовался он.
-- Во-первых, подъем на такие горки всегда возбуждает у меня жажду;
во-вторых, я уже убедился, что пиво прекрасно действует на злых духов.
Даниель приблизился и испуганно посмотрел на меня. Чувствовалось, что
он не слишком доверяет моему умению обращаться с велосипедом.
-- Где я должен сидеть, сэр? -- спросил он.
-- Здесь, на раме.
Наклонившись, я посадил его на раму велосипеда. Даниель судорожно
вцепился в руль, свернул его, и мы с шумом свалились на землю; раздался
мелодичный звон пивных бутылок.
-- Мне кажется, что я присутствую не при отправке в путь научной
экспедиции, а при сборах пьяной компании, -- серьезно сказал Джон.
Я выправил машину, Даниель снова занял свое место на этот раз без
всяких приключений. Мы медленно начали спускаться вниз по тропе.
-- Всего доброго, старина! -- крикнул мне вдогонку Джон.
-- Всего доброго! -- ответил я, осторожно объезжая многочисленные
рытвины.
-- Вечером увидимся! -- но в голосе Джона я не уловил твердой
уверенности в осуществлении этого пожелания.
Спустившись с холма, я выехал на дорогу, по которой повел велосипед,
все время стремившийся сбиться с прямого пути. Несмотря на все мои доводы,
Даниель изо всех сил вцепился в руль велосипеда, и я с большим трудом
удерживал машину от падения. Езда на велосипеде по дорогам Камеруна не
доставляет никакого удовольствия: густая мелкая красноватая пыль тучами
поднимается кверху, обволакивая велосипедиста; внезапно появляющиеся
глубокие рытвины и ухабы держат в непрерывном напряжении и заставляют
выписывать на дороге замысловатые зигзаги; примерно через каждые сто ярдов
пути дорога покрыта множеством крупных острых камней, тряска по которым
доводит человека до исступления. Спустя каждые полмили мы переезжали мостик,
состоявший из двух толстых бревен с настеленными в большинстве случаев
поперек бревен досками. В самом начале пути я по глупости попытался проехать
по мосту с продольно настеленными досками. Переднее колесо попало в щель
настила, застряло там, и я, Даниель и весь наш багаж вместе с велосипедом
упали на землю.
Вскоре солнце поднялось над туманом, и на открытой дороге стало
нестерпимо жарко. Мы не проехали еще и половины пути, а я весь истекал
потом, глаза и рот у меня были набиты пылью. Спустившись с одного из холмов,
мы подъехали к очередному мостику через широкий, но мелкий ручей.
Высокие деревья отбрасывали густую тень на белоснежные песчаные берега.
Я не выдержал.
-- Отдохнем немного, Даниель, -- проговорил я хриплым голосом. -- Может
быть, мы и здесь поймаем какого-нибудь зверя.
Я прекрасно знал, что в таком месте и в такое время никаких зверей мы
не увидим, но я мечтал окунуться в чистые мерцающие воды ручья и смыть
насевшую на меня пыль. Поставив велосипед у придорожной канавы, мы
спустились к ручью, разделись и бросились в воду, которая сразу приобрела
кроваво-красный цвет от принесенной нами пыли. Полчаса спустя мы еще сидели
на отмели, наслаждаясь чудесной прохладой. Внезапно я увидел странную
картину, которая вывела меня из дремоты. Длинная коричневая полоска,
напоминающая водоросль, оторвалась от скалы неподалеку от меня и быстро
поплыла против течения к группе камней. Я вскочил с места и с криком
бросился за ней. С помощью Даниеля мне удалось приподнять камень, под
которым пыталось скрыться это странное существо. Нагнувшись, я взял в руки
оригинальную рыбу. Она была длинной, узкой, тонкой, с коричневой окраской и
по-прежнему удивительно напоминала вытянутое растение. Голова ее была сильно
сплющена, круглые глаза блестели и казались более выразительными, чем глаза
обыкновенных рыб. Я узнал эту разновидность, так как в прошлом провел немало
счастливых часов в южном Средиземноморье, занимаясь ловлей ее сородичей. Это
была морская игла. Я был поражен, так как никогда не думал встретить в
африканской реке пресноводную морскую иглу. Мы отгородили от ручья небольшой
затон и пустили туда рыбу. Она немедленно прикрепилась к скале и начала
плавно извиваться и покачиваться в воде. Я стал припоминать основные
сведения о морской игле: каковы ее привычки, чем она питается, как
размножается. Эти и многие другие вопросы всплыли один за другим. С горечью
я подумал, да уже и не в первый раз, что занимаясь коллекционированием
различных зверей для того, чтобы обеспечить себе средства существования, не
имеешь времени и возможности серьезно продумать многочисленные, возникающие
на каждом шагу вопросы. В частности, история появления в маленьком
пресноводном ручейке такой необычной рыбы сама по себе представляет большой
интерес, но заниматься этим у меня не было времени. Я выпустил морскую иглу,
и она быстро исчезла в глубине ручья. Мы вернулись к дороге и снова сели на
велосипед, который я уже успел возненавидеть. Я равномерно крутил педали и
чувствовал, как пыль снова оседает на мне густым покровом.
Через полчаса, когда мы спускались по длинному пологому склону холма, я
увидел двигавшегося нам навстречу человека. Подъехав ближе, я разглядел у
него небольшую корзинку из зеленых п