Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
вать помещение, чтобы температура не поднималась слишком высоко. Мы
не пожалели земли и камней и создали в клетке ландшафт, похожий на
новозеландский. Роль нор играли трубы, которые мы вкопали в землю, на
случай, если рептилии сами почему-либо не пожелают рыть себе убежище.
Закончив работу, мы с нетерпением стали ждать прибытия жильцов.
И вот настал волнующий день, когда мы поехали за ними на аэродром.
Гаттерий были надежно упакованы в деревянный ящик. Через вентиляционные
отверстия нельзя было разглядеть, живы они или нет, поэтому я всю дорогу до
зоопарка пребывал в состоянии мучительного беспокойства. Дома я немедленно
вооружился отверткой и принялся открывать ящик. Наконец вывинчен последний
винт, я прочел короткую молитву, поднял крышку и увидел на дне ящика
благодушно глядевшую на меня пару великолепных гаттерий. По виду гаттерий
напоминают ящериц, но анатомически сильно от них отличаются. Их выделяют в
особый подкласс. Не изменяются они по сути дела с древнейших времен. Если
какое-нибудь животное на свете заслуживает названия доисторического
чудовища, так это гаттерий.
У них огромные, лучистые черные глаза и довольно приятная мордочка.
Вдоль спины, словно украшение на рождественском торте, тянется гребень из
мягких белых чешуи; у самца он больше, чем у самки. Такой же гребень
украшает хвост, но чешуи на нем твердые и острые, как у крокодила. Окраска
туловища коричневато-розовая со светло-желтыми и серовато-зелеными пятнами.
В общем, это красивое животное с чрезвычайно аристократическим видом.
Прежде чем пускать гаттерий в их новую обитель, я хотел убедиться, что
путешествие не выбило их из колеи и они будут есть нормально. Поэтому на
ночь мы оставили их в транспортном ящике, положив туда двенадцать убитых
крысят. На следующий день в ящике, к моему великому удовольствию, не
осталось ни одного крысенка, зато на нас смотрела пара дородных и довольных
жизнью гаттерий. Было очевидно, что путешествие длиной в несколько тысяч
миль - пустяк для животных с такой древней родословной. И мы спокойно
перевели их в новую квартиру. Мне приятно сообщить, что гаттерий отлично
прижились и совсем привыкли к людям, даже едят из рук. Надеюсь, что в не
слишком отдаленном будущем мы порадуем зоологов новым достижением, получив
потомство от наших рептилий. Насколько мне известно, пока что ни один
зоопарк (не считая австралийских и новозеландских) не смог этого добиться.
Теперь, когда наш зоопарк стал платежеспособным и мы приобрели столько
животных, которым грозит истребление, пришло время сделать следующий важный
шаг. Чтобы успешно выполнять мой план спасения видов от гибели, надо было
заручиться финансовой поддержкой извне и вести все дело на разумной научной
основе. Другими словами, следовало превратить зоопарк из частного
предприятия в настоящий научный трест.
На первый взгляд, это совсем простое дело; но на практике оказывается
все куда сложнее. Прежде всего нужно составить совет из бескорыстных,
мыслящих людей, верящих в цель треста, потом обратиться с воззванием к
общественности, наладить сбор средств. Не буду вдаваться в скучные
подробности той поры, они вряд ли могут интересовать кого-нибудь, кроме меня
самого. Достаточно сказать, что мне удалось найти на острове приятных и
трудолюбивых людей, которые не восприняли мою затею как бред помешанного. С
их помощью был создан джерсейский Трест охраны диких животных. Мы обратились
к общественности, и джерсейцы снова выручили меня. Прежде они привозили нам
телят, помидоры, улиток и уховерток, на этот раз предложили свои сбережения,
и вскоре Трест собрал достаточно денег, чтобы вступить во владение
зоопарком.
Это значит, что после двенадцати лет упорного труда я осуществил свою
заветнейшую мечту и мог теперь сделать что-то для животных, которые всегда
доставляли мне столько радости и удовольствия. Я понимаю, что наши
возможности очень малы, но если нам удастся предотвратить истребление хотя
бы некоторых из множества исчезающих видов, если наши усилия привлекут и
других людей к этому важному и неотложному делу, то мы старались не
напрасно.
"ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРОСЬБА"
Уважаемый сэр!
Мы вынуждены еще раз напомнить, что ваш кредит
по-прежнему превышен...
Читатель, я не знаю, знакомы ли вам мои предыдущие книги, но если вы
прочитали хотя бы эту и она доставила вам удовольствие, то этим
удовольствием вы обязаны животным. Работаете ли вы в деревне, на заводе или
в учреждении, животные - пусть даже вы этого не осознаете - так же, как леса
и поля, нужны вам хотя бы потому, что снабжают людей вроде меня материалом
для книжек, развлекающих вас. Лично я не захотел бы жить в мире без птиц,
без лесов, без животных - всяких, малых и больших. Да человек попросту и не
смог бы жить в таком мире! Между тем скорость, с какой развивается
цивилизация и, следовательно, скорость, с какой люди опустошают нашу
удивительно прекрасную планету, растет из года в год, из месяца в месяц.
Долг каждого - попытаться предотвратить ужасное осквернение нашего мира, и в
эту борьбу каждый может внести свой, пусть маленький, пусть скромный, вклад.
Я делаю то, что мне посильно, единственным способом, который знаю, и я
рассчитываю на вашу помощь. Обычно мне претит роль зазывалы, но ради такого
важного и неотложного дела я готов отбросить все колебания. И если вам
захочется помочь мне в этом деле, напишите, пожалуйста, по такому адресу:
Джерсейский Трест охраны диких животных
Джерсейский зоопарк
Поместье Огр
Тринити
Джерси
Нормандские острова
А я, пока на свете еще есть животные и зеленые уголки, буду стараться
их навещать и писать о них.
Джеральд Даррелл.
Новый Ной
Gerald Durrell
THE NEW NOAH
First published by William Collins Sons & Co. Ltd 1955
---------------------------------------------------------------------
Даррелл Дж. Новый Ной; Джеки Даррелл. Звери в моей постели
М.: АРМАДА-ПРЕСС, 1999.
(C) Перевод с английского С.С.Лосева, 1996
OCR: Zmiy (zmiy@inbox.ru),
SpellCheck: Chemik (chemik@mail.ru), 13 февраля 2003 года
---------------------------------------------------------------------
Книга известного английского писателя и биолога Джеральда Даррелла
рассказывает о том, как благодаря усилиям энтузиастов и самого автора
создавался зоопарк на острове Джерси вблизи британского побережья.
В том вошла также книга Джеки Даррелл "Звери в моей постели" с
ироничными комментариями ее мужа Джеральда Даррелла.
"ОГЛАВЛЕНИЕ"
Вступление
Часть первая. ПОИСКИ И НАХОДКИ В БРИТАНСКОМ КАМЕРУНЕ
Глава первая, в которой я состязаюсь в перетягивании каната с нильским
вараном
Глава вторая, в которой у меня на попечении оказываются крокодилята,
кистехвостые дикобразы и всевозможные змеи
Глава третья, в которой главную роль играют поросята Пафф и Блоу
Глава четвертая, в которой меня здорово покусали Бандиты
Глава пятая. Полета мартышек - один я
Глава шестая, в которой мне задает жару шимпанзе по имени Чолмондели
Глава седьмая, в которой я сталкиваюсь с проблемами волосатых лягушек,
черепах и других зверей
Глава восьмая, в которой Новый Ной выходит в плавание на своем ковчеге
Часть вторая. КАК Я ЛОВИЛ ЖИВОТНЫХ В БРИТАНСКОЙ ГВИАНЕ
Глава девятая, в которой муравьед по имени Эймос приглашает нас на
танец
Глава десятая, про жаб с "карманами" и прочих роковых животных
Глава одиннадцатая, в которой мой питомец по имени Катберт устраивает
мне развеселую жизнь
Глава двенадцатая, в которой я рассказываю о различных животных, в том
числе об опоссуме, которого здесь зовут "неосторожным лунатиком"
Глава тринадцатая, в которой мне попадается четырехглазая рыба
Глава четырнадцатая. О гигантских кайманах и ужасных электрических
угрях
Часть третья. МОИ СТРАНСТВИЯ ПО АРГЕНТИНЕ И ПАРАГВАЮ
Глава пятнадцатая, в которой я выхожу на охоту с гаучо
Глава шестнадцатая, в которой у меня масса хлопот с жабами, змеями и
парагвайцами
Глава семнадцатая. История обезьянки по имени Кай, енота по имени Пух и
единственной муравьедицы-кинозвезды, которую звали Сара Хаггерзак
Посвящаю эту книгу моей племяннице Сапфо Джейн,
моему племяннику Джеральду Мартину и Дэвиду Николасу
"ВСТУПЛЕНИЕ"
Наверное, не много найдется людей, которым ни разу в жизни не довелось
побывать в зоопарке. Когда же у посетителя зоопарка разбегаются глаза при
виде множества разнообразных животных, он нередко задается вопросом: а как
же они сюда попадают?
Что ж! Попробую рассказать о своем ремесле ловца и собирателя. Откуда
берутся самые что ни на есть экзотические звери? Правильно, из самых что ни
на есть экзотических земель и стран. Значит, если кто-то хочет иметь в своем
зоопарке необычных животных, мне нужно съездить за тридевять земель, где
таковые обитают, и доставить их целыми и невредимыми в зоопарк. Эта моя
книжка как раз и повествует о трех экспедициях за редкостными
представителями фауны в разные части света. Я постарался показать, как
трудно, но необыкновенно захватывающе избранное мной занятие.
Многие и представить себе не могут всех тягот и забот любой экспедиции,
счастливым итогом которой являются диковинные птицы и звери, за созерцание
коих посетители отдают свои кровные. Вопрос, который мне обычно задают в
первую очередь: что побудило меня посвятить себя столь странному ремеслу? И
всякий раз я отвечаю: "Сколько я себя помню, я всегда интересовался
животными и зоопарками".
Моим родителям запомнилось, что первое слово, которое я произнес более
или менее четко, было не банальное "мама" или "папа", а "Zoo"*.
______________
* Зоопарк (англ.).
Я повторял его так настойчиво, что кто-то из них и в самом деле взял
меня в зоопарк, только бы заставить замолчать. Когда я чуть подрос и жил с
семьей в Греции, у меня было великое множество любимцев - от сов до морских
коньков. Беспечные золотые часы детства я тратил, исследуя окрестности в
поисках новых зверюшек и птиц для своей коллекции. Потом, уже будучи
студентом, я проходил годичную практику в зоопарке Уипснейд. Здесь моими
подопечными были куда более крупные создания: львы, медведи, бизон и страус.
Таких в домашний живой уголок не упрячешь! Когда практика закончилась, я
сосчитал заработанные деньги - как раз хватило, чтобы организовать первую
экспедицию. С тех пор я выезжаю регулярно.
Не скажу, что ремесло собирателя - легкое дело: порою тебя подстерегают
такие разочарования, что начинаешь задумываться: не бросить ли все? Но в
этой книжке я постараюсь рассказать не только о горечи разочарований, но и о
радости, заключающейся главным образом не в поимке животных, а в возможности
наблюдать их в естественной среде обитания. Тех, кто любит животных и
странствия, это дело захватывает целиком.
Часть первая
ПОИСКИ И НАХОДКИ
В БРИТАНСКОМ КАМЕРУНЕ
Глава первая,
В КОТОРОЙ Я СОСТЯЗАЮСЬ
В ПЕРЕТЯГИВАНИИ КАНАТА
С НИЛЬСКИМ ВАРАНОМ
Прежде чем отправляться в экспедицию, необходимо разузнать, в каких
животных зоопарки испытывают потребность, и выяснить, где требуемые
экземпляры обитают. Для поиска следует выбирать области, где встречаются не
только эти, но и другие редкие виды. Зоологи и биологи, как правило, не
располагают средствами для поездки в отдаленные уголки планеты, чтобы
понаблюдать за редкими животными в их естественной среде обитания. Значит,
заботясь об ученых, эти диковинные создания нужно отлавливать и доставлять в
зоопарки.
Хочу обратить внимание читателя вот на какой момент. Крупные и более
привычные виды представлены почти во всех зоологических коллекциях, и науке
о них известно куда больше, нежели о мелких и редких. За ними-то я и
отправился в экспедицию, о них и пойдет наш рассказ.
Нередко как раз мелкие животные оказывают большее влияние на жизнь
человека, чем крупные. Уж какой, казалось бы, невзрачный зверек -
обыкновенная домовая мышь, но что касается ущерба для двуногих, она сто
очков вперед дает любой крупной твари. Вот почему в ходе экспедиций я решил
сосредоточить внимание прежде всего на мелких видах. Для первой экспедиции я
выбрал Британский Камерун* - небольшой, практически забытый уголок Африки,
сохранившийся почти в том первозданном виде, в каком он был до пришествия
белого человека. Здесь, в глухих лесах, омываемых тропическими ливнями,
звери живут, как и тысячелетия назад.
______________
* С тех пор как эта книга увидела свет, на карте Африки произошли
значительные изменения. Британский Камерун как таковой уже не существует:
большая часть его вошла в состав Нигерии, часть отошла образовавшемуся в
1960 г. независимому государству Камерун. Автор счел целесообразным оставить
названия территорий без изменений. (Примеч. авт.)
Изучение диких видов, пока они не оказались под воздействием
цивилизации, - вещь крайне ценная, потому что вмешательство человека
приводит к колоссальным изменениям в жизни природы. Вырубка лесов,
строительство городов, перекрытие рек плотинами и прокладка дорог сквозь
джунгли приводят к тому, что обитающие в этих краях животные или вынуждены
приспосабливаться к новым условиям, или обречены на вымирание.
В мои намерения входило выведать все, что только возможно, об
обитателях тропических лесов и привезти, если удастся, крупную и
разнообразную коллекцию мелких представителей фауны, которых африканцы на
ломаном английском называют "мелкий скот".
Британский Камерун представляет собою узкую полоску территории, зажатую
между Нигерией и Французской Западной Африкой. Здесь произрастают те же
густые влажные леса, что и в Конго.
Когда я впервые попал в этот благословенный уголок земли, меня поразили
богатство красок и колоссальные размеры деревьев. Взору предстали листья
всех мыслимых оттенков зеленого и красного - от цвета бутылочного стекла до
желтовато-зеленого и от розового до малинового. Кроны деревьев возносились
на высоту в двести и триста футов, а стволы были точно фабричные трубы;
массивные ветви, украшенные цветами и огромными ползучими растениями,
прогибались под тяжестью листьев.
Я высадился в небольшом порту Виктория и намеревался провести здесь с
неделю, готовясь к путешествию в глубь страны. Прежде чем приступить
непосредственно к ловле животных, необходимо было переделать массу дел:
нанять поваров и прислугу из африканцев, закупить разных припасов и еще
множество других мелочей. Кроме того, предстояло выхлопотать разрешение на
отлов животных, потому что дикая природа здесь находится под строжайшей
охраной и без правительственных лицензий нельзя ни убивать, ни отлавливать
животных и птиц. Наконец все было преодолено. Я нанял грузовик, сложил в
него провиант и оборудование - и в путь. В то время в глубь территории вела
только одна дорога, и если отъехать на три сотни миль от побережья, то
попадешь в деревню Мамфе на берегу реки Кросс. Эту деревню я и выбрал для
своего базового лагеря.
Почва здесь красная, похожа на девонширскую, и оттого дорога, что
петляет среди холмов, тоже красного цвета. С обеих сторон ее обступают
могучие деревья, и из окна машины я видел россыпи сверкающих пичужек,
кормящихся среди ветвей или пьющих цветочный нектар; стаи крупных птиц,
похожих на гигантских сорок, лакомившихся дикими фигами; порой шум мотора
вспугивал птиц-носорогов, и они неслись над дорогой, с пронзительным свистом
махая крыльями и скорбно крича.
В невысоком подлеске у самой дороги суетилось множество ящериц-агам.
Эти юркие создания почти такие же яркие, как птицы: у самцов ярко-оранжевые
головки, тела раскрашены голубым, серебряным, красным и черным, а самки
розовые, в зеленых яблоках. У этих рептилий странная привычка кивать
головкой, и забавно смотреть, как они носятся, носятся друг за другом и
вдруг останавливаются и начинают кивать. Почти столь же многочисленны, как и
ящерицы, крошечные зимородки - размером мельче воробья, с яркими синими
спинками, оранжевыми грудками и красными, словно коралл, клювами и ножками.
В отличие от английского зимородка, эти крошечные птахи питаются саранчой,
кузнечиками и другими насекомыми. Они стаями располагаются на телеграфных
проводах или стволах умерших деревьев вдоль дороги, зорко всматриваясь в
кусты и траву. Вдруг то одна, то другая камнем падает вниз - и выпархивает
оттуда с зажатым в клюве кузнечиком почти с себя ростом.
Через три дня я достиг Мамфе. Я не случайно выбрал именно эту деревню.
Когда собираешься за редкими животными, место для базового лагеря следует
подбирать тщательно. С одной стороны, он должен располагаться не очень
далеко от какого-нибудь очага цивилизации, где можно достать консервы,
гвозди, проволоку для клеток и прочие необходимые вещи; и поблизости от
дороги, чтобы, когда придет время, подогнать туда грузовики за добытыми
животными. С другой стороны, в облюбованном вами районе не должно быть
слишком много крестьянских хозяйств, так как большое число людей неизбежно
отпугнет диких животных. Деревня Мамфе оказалась превосходным местом, и в
одной миле от нее, на поляне у реки, я разбил специально купленный шатер,
которому в течение ближайших шести месяцев предстояло служить убежищем мне и
моим зверям.
Но я не мог приступить к отлову животных, пока жизнь в лагере не будет
отлажена. Нужно было соорудить клетки и загоны, пробурить скважины,
построить хижины с крышами из пальмовых листьев для нанятых мною африканцев.
Необходимо также обеспечить бесперебойное снабжение продовольствием и водой
- ведь если у тебя двести или триста животных и птиц, то даже подумать
страшно, сколько им требуется в день еды и питья. Кроме того, успех дела в
немалой степени зависит от умения завязать дружеские отношения с вождями
здешних племен: покажешь им фотографии и рисунки животных, которых хотел бы
заполучить, назовешь сумму вознаграждения, они по возвращении в деревню
расскажут обо всем своим соплеменникам - глядишь, и деревенские жители на
много миль вокруг начинают помогать тебе в работе.
Наконец все было подготовлено, и множество пустых клеток в нетерпении
ждали постояльцев. Теперь можно отправляться на ловлю диковинных животных,
ради которых и был проделан весь этот неблизкий путь.
Как ловить? Единого правила тут нет. Все зависит от типа местности, в
которой ты действуешь, и видов животных, за которыми охотишься. В Британском
Камеруне я применял несколько методов, но наиболее успешным оказалось
использование собак местных пород. Этим собакам надевают на шеи деревян