Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
тствием аппетита ленивцы, как правило, не страдают. И
наконец, Овьедо одним махом разделывается со всеми ленивцами на свете: раз
они бесполезны для человека, то они бесполезны вообще. Ну что ж, воззрение,
будто все животные созданы на потребу человеку, было обычным во времена
Овьедо и еще бытует и поныне. Ведь и в наши дни находится немало напыщенных
двуногих задавак, которые полагают, что то или иное животное подлежит
немедленному истреблению, если оно не приносит непосредственной пользы
человечеству вообще и им в частности.
В своей "Естественной истории" великий Бюффон отделал ленивца еще
почище, чем Овьедо. По мнению Бюффона, ленивцы ни больше ни меньше как
величайшая ошибка природы, потому что, видите ли, у них нет ни оружия
нападения, ни оружия защиты, они медлительны, чрезвычайно глупы и жизнь для
них - сплошная мука. Все это, утверждает Бюффон, результат странного,
аляповатого строения существа, лишенного милости природы и демонстрирующего
нам образец врожденного убожества.
Вскоре после ночной баталии с двупалым ленивцем мы приобрели ленивца
другого вида, который водится в Гвиане, - трехпалого. Животные были до того
непохожи друг на друга, что с первого взгляда казалось, будто они не имеют
между собой ничего общего. Они были примерно одинаковых размеров, только у
трехпалого была удивительно маленькая для его тела круглая голова с
крохотными глазками, носом и ртом. И еще, если у двупалого косматая
коричневая шерсть была редка, то трехпалый был покрыт густой пепельно-серой
шерстью удивительной фактуры, напоминавшей сухой мох. Ноги его были такие
волосатые, что казались вдвое более мощными, чем у двупалого, тогда как на
самом деле были гораздо слабее. На его спине, на лопатках, виднелся узор из
темной шерсти в виде восьмерки.
Получив возможность наблюдать одновременно двух ленивцев различных
видов, я обнаружил, что повадки животных столь же различны, как и их
внешность. Так, например, двупалый любил спать, уцепившись за сук, в
характерной для ленивцев позе - положив голову на грудь между передними
лапами; трехпалый же предпочитал устроиться в развилке - цеплялся лапами за
одну ветку, а спиной упирался в другую. Двупалый, как я уже говорил,
чувствовал себя на земле довольно беспомощно, трехпалый же мог держаться на
лапах и, ставя внутрь свои массивные когти, передвигаться ползком на
полусогнутых ногах, словно разбитый ревматизмом глубокий старик. Правда,
двигался он медленно и неуверенно, но все же мог перебираться с места на
место. Зато при лазанье по деревьям все обстояло наоборот: двупалый
передвигался быстро и проворно, а трехпалый проявлял медлительность и
неуверенность, каждый раз пробуя сук лапой, прежде чем доверить ему тяжесть
своего тела. Двупалый отличался дикостью и вероломством - таким он показал
себя в ночь своего бегства, - его сородич, пусть даже только что пойманный,
не внушал никаких опасений.
Подметив в трехпалом ленивце такую кротость, я на другой же день
вытащил его из клетки, чтобы воочию ознакомиться с одним заинтересовавшим
меня явлением. Застав меня с ленивцем на коленях - причем я самым прилежным
образом искал у него в шерсти, - Боб, естественно, поинтересовался, чем это
я занимаюсь. "Ищу растительность в его шерсти", - со всей серьезностью
отвечал я, и, конечно. Боб мне не поверил. И как бы долго и нудно я ему ни
объяснял, что я не шучу, лишь много времени спустя, когда мы приобрели
третьего ленивца, мне удалось убедить Боба, что я не разыгрываю его.
Дело в том, что каждый волосок ленивца имеет шероховатую желобчатую
поверхность, и на ней есть растительность - какой-то вид водорослей, -
придающая волосу зеленоватый оттенок. Это то самое растение, которое можно
увидеть на гнилых изгородях в Англии, ну а во влажной, сырой атмосфере
тропиков оно пышно разрастается на шерсти и придает ленивцу отличную
защитную окраску. Это единственный в своем роде случай симбиоза растения и
млекопитающего.
Как бы там ни было, содержать в неволе злонравного двупалого ленивца
оказалось легче, чем трехпалого, потому что двупалый отлично себя чувствовал
на диете из бананов, нарезанных кусочками плодов дынного и мангового
деревьев и нескольких видов листьев, включая вездесущий гибискус. Трехпалый
же кормился исключительно одним видом листьев и упорно отказывался от всяких
других, так что его питание представляло для меня немалую проблему. Будучи
весьма примитивными животными, ленивцы способны долго обходиться без пищи;
рекорд принадлежит трехпалому ленивцу одного зоопарка, который постился
месяц без каких-либо вредных для себя последствий. Кроме того, ленивцы
обладают способностью оправляться от ран, смертельных для любых других
животных, и даже могут принимать большие дозы яда без явного вреда для себя.
Эта живучесть, а также их медлительность и неторопливость удивительно
сближают их с пресмыкающимися.
В своем рассуждении о ленивцах Овьедо следующим образом отзывается об
их криках: "Их голос весьма отличен от голосов других зверей, ибо они поют
только ночью, да и то время от времени, и распевают всегда шесть нот, одну
ниже другой по нисходящей линии, так что первая нота самая высокая, а
остальные все ниже и ниже; подобно тому, как если бы человек говорил: ля,
соль, фа, ми, ре, до, этот зверь говорит: ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха...
Похоже, что только от этого зверя, и ни от чего другого, ведет свое начало
музыка и первые принципы этой науки".
Ничего не могу сказать про оперные таланты ленивцев Овьедо, знаю
только, что мои ленивцы не производили никаких звуков, которые
соответствовали бы его описанию. Я провел в гамаке много бессонных часов,
надеясь, что они займутся сольфеджио, но они были немы как рыбы. Двупалый,
когда его тревожили, издавал громкий шипящий звук, о котором я уже упоминал;
трехпалый издавал такой же звук послабее, иногда дополняя его глухим
стенанием, как от сильной боли. Судя по одним только этим звукам; я бы не
решился присоединиться к Овьедо в предположении, что искусство музыки ведет
свое начало от песни ленивца.
Увлекшись семейством Bradypodidae, я совсем позабыл про лунного увари,
и, лишь когда Боб напомнил мне, что через три дня мы должны вернуться в
Джорджтаун сдать очередную партию животных, до меня вдруг дошло, что я
упускаю последнюю возможность приобрести опоссума этого вида. Я еще раз
поспешно повысил цену и забегал по главной улице Эдвенчер, наведываясь к
людям, которые могли иметь хоть какое-то отношение к охоте, и умоляя их
раздобыть мне лунного увари. Однако ко дню нашего отъезда лунного увари мне
так и не принесли, и это повергло меня в глубочайшее уныние.
Чтобы доставить нашу живность к причалу, мы наняли громоздкую
продолговатую повозку, запряженную понурой клячей. Повозка остановилась на
улице перед нашей лачугой, и мы с Бобом принялись грузить ее клетками с
животными. Тут были ящики с тейю и игуанами, сумки с мелкими змеями и мешки
с анакондами, клетки с крысами, обезьянами и ленивцами, Кутберт, отчаянно
питпитпиткающий из-за решетки, клетки с маленькими птичками и большие
жестянки с рыбами и, наконец, благоухающая клетка с опоссумами. Высоко
нагруженный воз, скрипя и громыхая, покатил по дороге. Айвен был выслан
вперед, чтобы обеспечить место для животных на палубе парохода.
Мы с Бобом медленно шли рядом с повозкой, которая гулко катила по белой
от пыли дороге, испещренной тенями деревьев на обочинах. Мы помахали на
прощание рукой жителям деревни, которые вышли из своих домов пожелать нам
счастливого пути. Вот мы миновали последние дома деревни и вступили на
конечный отрезок дороги, ведущий к берегу реки и причалу. Не успели мы
пройти и половину расстояния до реки, как вдруг позади раздался крик. Я
обернулся: по дороге следом за нами бежала маленькая фигурка и отчаянно
махала рукой.
- Кто это? - спросил Боб.
- Почем я знаю. Уж не нам ли он машет?
- Наверное нам. Ведь на дороге больше никого нет. Повозка покатила
дальше, а мы стали ждать.
- Кажется, он что-то несет, - сказал Боб.
- Может, мы что забыли?
- Или что упало с повозки?
- Ну, это едва ли.
Но вот стало возможно разглядеть бегущего. Это был маленький
мальчик-индеец, он трусил по дороге, улыбаясь во весь рот, разметав по
плечам свои длинные черные волосы. В одной руке он крепко сжимал шнурок, на
котором болталось что-то маленькое и черное.
- Похоже, у него какое-то животное, - сказал я и двинулся ему
навстречу.
- Господи! - простонал Боб. - Хватит с нас животных! Мальчик, тяжело
дыша, остановился и протянул мне шнурок. На другом его конце болталось
небольшое черное животное с розовыми лапами, розовым хвостом и красивыми
темными глазами, в кремовом меху над которыми прятались вскинутые, как в
постоянном удивлении, брови. Это был лунный увари - мышиный опоссум.
Когда я несколько пришел в себя от радости, мы с Бобом принялись шарить
по карманам, чтобы расплатиться за опоссума, и тут обнаружилось, что вся
наша мелочь у Айвена. Однако мальчик был не прочь пройтись с нами до причала
оставшиеся полмили, и мы продолжили свой путь. Но не сделали и нескольких
шагов, как мне в голову пришла ужасная мысль.
- Боб, нам не во что посадить опоссума - сказал я.
- А что, разве нельзя довезти его так до Джорджтауна?
- Нет, мне нужен ящик. А уж на пароходе я смастерю из него клетку.
- Да где ж его возьмешь?
- Придется сбегать в лавку.
- Как? Снова бежать в деревню? Пароход должен быть с минуты на минуту.
Ты опоздаешь, если побежишь обратно.
Как бы в подтверждение его слов с реки донесся гудок парохода. Но я уже
бежал обратно в Эдвенчер.
- Задержи пароход до моего возвращения! - крикнул я.
Боб в отчаянии всплеснул руками и рысью припустил к причалу.
Я вбежал в деревню, ввалился в лавку и стал молить изумленного торговца
дать мне ящик. С завидным присутствием духа, не задавая лишних вопросов, он
вывалил на пол груду банок с консервами и протянул мне ящик. Я выскочил из
лавки и, лишь пробежав изрядный кусок пути, заметил, что все это время
мальчик-индеец сопровождал меня. Он топал рядом со мной и знай себе
ухмылялся.
- Дай я понесу ящик, хозяин, - сказал он. Я с величайшей радостью отдал
ему ящик, так как опоссум, недовольный беготней, стал настраиваться на
воинственный лад и все норовил взобраться по шнурку и укусить меня.
Мальчик-индеец бежал, взгромоздив ящик на голову, я бежал рядом, отчаянно
жонглируя опоссумом. Дорога была пыльная и жаркая, с меня градом катил пот.
Мне хотелось остановиться и передохнуть, но всякий раз гудок парохода гнал
меня дальше.
В полном изнеможении пробежал я последний поворот и увидел у причала
пароход. За кормой его бурлила пена, на сходнях, горячо жестикулируя, стояла
группа людей, среди которых я увидел Боба, Айвена и капитана. С опоссумом и
ящиком в охапке я стремглав взбежал по сходням и чуть дыша припал к
поручням. Сходни взяли на борт, пароход дал гудок и, задрожав, отвалил от
причала. Через открывшуюся полосу воды Айвен швырнул мальчику-индейцу
требуемую мзду. Окончательно я пришел в себя, лишь когда мы уже полным ходом
шли вверх по реке.
- Сага о том, как лунного увари доставляли из Эдвенчер в Джорджтаун, -
сказал Боб, протягивая мне бутылку пива. - Я уж совсем поставил на тебе
крест. Капитан был шибко сердит. Похоже, когда я сказал, что ты побежал
обратно за увари, он счел это за оскорбление мундира.
Я достал плотничий инструмент и, пока мы плыли, сделал из ящика клетку
для опоссума. Затем надо было снять бечевку, которой он был перевязан
поперек живота. Он распахнул пасть и с обычным для опоссумов "миролюбием"
зашипел на меня, но я попросту схватил его за шиворот я стал развязывать
бечевку. Тут я заметил у него на брюхе, между задними лапами, продолговатую
сосискообразную вздутость и решил, что это, должно быть, какое-то внутреннее
повреждение от петли. Истинная причина этого вздутия открылась мне лишь
позднее. Я стал осматривать животное и, ощупывая его, обнаружил в "опухоли"
продолговатый разрез. Разведя складки кожи, я увидел карман, а в нем
дрожащих розовых детенышей. Взбешенная столь бесцеремонным посягательством
на безопасность ее детского сада, мамаша издала громкий, дребезжащий, как
жестянка, крик ярости. Продемонстрировав детенышей Бобу и сосчитав их (их
оказалось трое, каждый в половину моего мизинца), я водворил разгневанную
мамашу в клетку, после чего она немедленно села на задние лапы и с
величайшей осторожностью обследовала свою сумку, разглаживая всклокоченный
мною мех и сердито ворча. Затем она съела банан, свернулась в клубок и
заснула.
Я был в диком восторге от моего семейства мышиных опоссумов и всю
дорогу до Джорджтауна только о них и говорил. В Джорджтауне мы показали
собранных нами животных взбудораженному Смиту. Полагая, что от мышиных
опоссумов он придет в не меньший восторг, я приберег их напоследок. Наконец
с величайшей гордостью и самодовольством я показал их Смиту, но, к моему
удивлению, он взглянул на зверьков с крайним отвращением.
- В чем дело? - не без некоторой обиды спросил я, - Это очень милые
животные, и мне стоило чудовищного труда доставить их сюда.
Смит подвел меня к пирамиде из пяти клеток.
- У меня тут в каждой по паре таких, - мрачно сообщил он.
Я подумал о цене, которую заплатил за своего опоссума, о горячке,
которую порол ради него, и тяжко вздохнул.
- Ну что ж, - философски заметил я. - А вдруг они оказались бы редкими
животными? Вот я и кусал бы себе локти, что не добыл ни одного.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
БОЛЬШУЩАЯ РЫБИНА И ЧЕРЕПАШЬИ ЯЙЦА
Южная часть Гвианы представляет собой территорию, окруженную
необъятными лесами Бразилии и непролазными дебрями Суринама. Здесь, на
пространстве более чем в сорок тысяч квадратных миль, простираются гвианские
саванны; лес тут переходит во всхолмленную травянистую равнину, покрытую
редким "садовым" кустарником. Одна из наиболее значительных среди этих
равнин - саванна по реке Рупунуни площадью около пяти тысяч квадратных миль.
Туда-то мы и решили отправиться после поездки в Эдвенчер, так как в саваннах
обитают многие виды животных, не встречающихся в лесах.
На Рупунуни мы отъезжали в величайшей спешке. Я решил остановиться,
если будет возможность, у некоего Мак-Турка, владельца ранчо в Каранамбо, в
самом центре саванны, и мы отправились в контору гвианского аэрофлота
справиться о расписании, так как проще всего попасть в глубину страны на
самолете; можно, конечно, путешествовать и по суше или в каноэ, но тогда
дорога растянется на несколько недель, а мы попросту не располагали
временем, как бы заманчиво ни было подобное путешествие. К нашему ужасу,
обнаружилось, что рейс в Каранамбо бывает лишь раз в две недели и, что еще
хуже, рейс этот приходится на завтра. Таким образом, в нашем распоряжении на
сборы, переговоры с Мак-Турком и улаживание кучи разных дел оставались
только сутки. Мы купили билеты и принялись лихорадочно переделывать дела. Я
пробовал связаться по телефону с Мак-Турком, чтобы известить его о нашем
приезде, но не мог к нему дозвониться. Остаток дня мы укомплектовывали наш
багаж самым необходимым, стараясь удержаться в пределах веса, допустимого к
перевозке на самолете. Всяческие доброхоты, зудевшие желанием помочь мне,
уверяли, что на Рупунуни нам нужно взять с собой лишь самое необходимое. В
Каранамбо есть магазин, говорили они, и я смогу купить там все, что нужно:
гвозди, проволочную сетку и даже ящики под клетки. По своей наивности я
поверил им и урезал багаж до минимальных размеров.
Наши попутчики составляли весьма разношерстную компанию. Это были:
молодой английский священник с женой и огромным псом сомнительного
происхождения и еще более сомнительного нрава, молодой индеец, не
перестававший застенчиво улыбаться всем и каждому, и, наконец, толстый
индиец с супругой. Все, в том числе и мы, свалили свой багаж на аэродроме и
сидели, как на похоронах, ожидая команды к посадке. Бобу было дурно, и он
отнюдь не предвкушал удовольствия от полета.
Пока мы ехали по тряским дорогам от Джорджтауна к аэродрому, он все
больше и больше бледнел. А теперь он сидел, положив голову на колени, и
тихонько постанывал.
Но вот подали команду к посадке. С грехом пополам мы вскарабкались в
самолет и уселись в небольшие ковшеобразные кресла, стоявшие по бокам, а
собака священника заняла собою чуть ли не весь проход. Двери самолета
закрыли, фюзеляж затрясся, и рев моторов заглушил звуки речи. Боб обменялся
со мной красноречивым взглядом, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
Казалось, пилот был готов разбудить всех мертвых в своей решимости как
следует прогреть моторы: их рев возрос до пронзительного воя, а самолет
заходил ходуном, хоть и стоял на месте, так что, наверное, в нем ни винтика,
ни гайки неразболтанной не осталось. Но вот мы покатили по бесконечной,
протянувшейся чуть ли не на целые мили взлетной дорожке и остановились;
моторы опять набрали бешеные обороты, завыли, словно ведьмы, а нас затрясло,
как под сверлами бормашины. Лицо Боба приняло нежный желтоватый оттенок
слоновой кости. Самолет еще раз пробежался по дорожке и оторвался от земли,
мы дали круг над аэродромом и взяли курс на юг.
Внизу под нами тысячью различных оттенков зеленого цвета проплывал лес.
С высоты он казался плотным и кудрявым, словно коврик из зеленого каракуля.
То здесь, то там сквозь сплетение ветвей сверкала извилистая лента реки, а
иной раз лес расступался, давая место ослепительно сверкавшему на солнце
песчаному островку. Потом землю закрыла гряда облаков, и только мы из нее
вышли, как тут же нырнули в другую. Примерно в это же время пошли воздушные
ямы; самолет вдруг проваливался на сотни футов вниз, и у меня появлялось
такое ощущение, будто мой желудок остался где-то далеко позади.
Лицо Боба сделалось нежно-зеленого, яшмового цвета. Собака села на
задние лапы и положила ему на колени свою огромную слюнявую морду,
несомненно требуя от него сочувствия и сострадания; Боб оттолкнул ее, даже
не открыв глаза. Молодой индеец перестал улыбаться всем и каждому, он
прикрыл лицо большим носовым платком и тихо догорал в своем кресле.
Другой индеец, совмещавший обязанности грузчика и стюарда,
непринужденно развалясь на груде мешков с почтой читал газету. Он закурил
сигарету и стал овевать нас клубами ядовито-зловонного дыма. Жена священника
пыталась поддерживать разговор с Бобом - как мне казалось, больше из желания
отвлечься мыслями от воздушных ям, чем из стремления к общительности.
- Вы летите в Каранамбо или в Боа-Виста?
- В Каранамбо.
- Вот как! И вы надолго задержитесь на Рупунуни?
- Всего на две недели. Мы ловим животных.
- А, теперь я знаю, кто вы! Ведь это ваши фотографии были помещены в
"Кроникл" на прошлой неделе, вы были сняты там с какой-то змеей в руках.
Змеи были больным местом Боба, и он только слабо улыбнулся. Тут самолет
опять нырнул вниз, и Боб резко выпрямился, устремив умоляющий взгляд на
грузчика-стюар