Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
а-то вы, дети, преувеличиваете. К
тому же откуда нам взять здесь столько слонов, на это он никак не может
рассчитывать.
- Верно, но какое-нибудь представление надо организовать, - настаивал
Лесли.
- Я приготовлю все декорации, - вызвалась Марго. - Все будет в
восточном стиле. Одолжу у миссис Пападруя бирманские ширмы, а у Лены есть
страусовые перья...
- У нас ведь в городе в холодильнике хранятся кабанчик, утки и прочее,
- вспомнил Лесли. - Пора уже до них добраться.
- Я попрошу рояль у графини Лефраки, - сказал Ларри.
- Да что это вы... постойте! - всполошилась мама. - Мы ведь не
торжественный прием устраиваем, просто отмечаем день рождения.
- Чепуха, мама, нам только полезно малость выпустить пары, -
снисходительно произнес Ларри.
- Верно, - подхватил Лесли, - взялся за гуж - не говори, что не дюж.
- И семь бед - один ответ, - добавила Марго.
- Или один обед, - не пожелал отстать Ларри.
- Теперь надо решить, кого приглашаем, - сказал Лесли.
- Теодора, конечно, - дружно отозвались мы.
- И бедняжку Крича, - объявил Ларри.
- Нет-нет, Ларри, - возразила мама. - Только не этого противного
старого грубияна.
- Чепуха, мама, старикан обожает повеселиться.
- А еще полковника Риббиндэйна, - сказал Лесли.
- Ну уж нет! - с жаром воскликнул Ларри. - Обойдемся без этого
воплощения занудства, пусть даже он лучший стрелок на острове.
- Никакой он не зануда, - воинственно возразил Лесли. - Нисколько не
хуже твоих паршивых друзей.
- Найди среди моих друзей хоть одного, кто бы целый вечер рассказывал
односложными словами, сопровождая их неандертальским хрюканьем, как он
застрелил гиппопотама на реке Нил в девятьсот четвертом году.
- Во всяком случае, это очень интересно, - пылко отпарировал Лесли, -
куда интереснее, чем слушать болтовню твоих приятелей об этом проклятом
искусстве.
- Ну-ну, не спорьте, милые, - миролюбиво сказала мама. - У нас для всех
найдется место.
Я удалился под звуки продолжающейся перепалки, которая неизменно
возникала, когда обсуждался список приглашаемых на вечеринки; для меня
пришел бы Теодор, и вечеру обеспечен успех. Выбор остальных гостей я
предоставлял моим родным.
Приготовления к празднику набирали силу. Ларри удалось одолжить у
графини Лефраки огромный рояль и тигровую шкуру на пол возле рояля, который
был доставлен к нам на длинной четырехконной повозке с величайшей
осторожностью, ибо являл собой любимый инструмент покойного графа.
Наблюдавший за доставкой Ларри снял брезент, защищавший рояль от солнца,
забрался на телегу и лихо исполнил "Провожая милочку домой", дабы
удостовериться, что инструмент не пострадал от перевозки. Рояль был в полном
порядке, разве что малость расстроен, и, хорошенько попыхтев, мы втащили его
в гостиную. Стоя в углу, черный, с агатовым блеском, с лежащей перед ним
великолепной, грозно оскаленной тигровой шкурой, он придавал всей комнате
роскошный восточный вид, чему способствовали также декорации Марго -
развешанные по всем стенам огромные листы бумаги с намалеванными на них
минаретами, павлинами, великолепными дворцами и слонами в уборе из
драгоценных камней. Кругом стояли вазы с покрашенными страусовыми перьями,
висели гроздьями воздушные шары, словно кисти диковинных тропических плодов.
Кухня, разумеется, напоминала чрево Везувия; в мерцающем рубиновом
свете полудюжины очагов и жаровен сновали мама и ее подручные. От стука,
рубки и помешивания стоял такой шум, что не было слышно человеческого
голоса, а расплывающиеся по дому ароматы достигали такой густоты, что
облекали вас пряным плащом.
И заправлял всем хмурый и смуглый джинн - Спиро; ГРУДЬ бочкой, голос
быка, он был вездесущ. Тащил своими ручищами на кухню огромные коробки с
продовольствием и фруктами, громогласно бранясь и обливаясь потом помогал
втаскивать в столовую и составлять вместе три обеденных стола, снабжал Марго
иммортелями, а маму-редкостными специями и другими деликатесами. Именно в
такие минуты мы особенно сильно ощущали. какой это незаменимый человек. Для
Спиро не было ничего невозможного. "Я сделать", - говорил он. И
делал-добывал фрукты независимо от сезона, отыскивал настройщика роялей,
хотя по всем данным эта порода людей вымерла на Корфу еще в конце прошлого
столетия. Право же, не будь Спиро, вряд ли хоть одна из наших вечеринок
продвинулась бы дальше стадии планирования.
Наконец все готово. Раздвижные двери между столовой и гостиной
расступились, и образовавшееся просторное помещение пестрело цветами,
воздушными шарами и картинами, длинные столы с белоснежными скатертями
сверкали серебром, подсобные столики кряхтели под тяжестью холодных закусок.
Молочный поросенок с апельсином во рту, коричневый и лоснящийся, как мумия,
возлежал рядом с влажным от вина и сладкого маринада кабаньим окороком,
нашпигованным бусинами чеснока и круглыми семенами кориандра; груды
поджаристых цыплят и индюшат чередовались с дикими утками, начиненными
канадским рисом, миндалем и кишмишем, и с вальдшнепами, насаженными на
бамбуковые прутья; горы риса с шафраном, желтые, как летняя луна,
напрашивались на сравнение с ожидающим своего археолога курганом-так густо
они были усеяны нежными розовыми кусочками осьминога, жареным миндалем,
грецкими орехами, мелким зеленым виноградом, бугристыми корнями имбиря и
орешками кедровидной сосны. Доставленную мною с озера кефаль поджарили и
закоптили, и теперь она, политая растительным маслом и лимонным соком,
лоснилась коричневой корочкой с нефритовыми кляксами укропа; рыбы лежали
рядами на больших блюдах, словно причаленные в гавани флотилии диковинных
лодок.
Все это перемежалось блюдами с менее значительной снедью: апельсиновыми
и лимонными цукатами, сладкой кукурузой, тонкими овсяными лепешками с
алмазными крупинками морской соли, кисло-сладкой фруктовой приправой и
соленьями самого разного цвета, запаха и вкуса, призванными раздразнить и
ублажить вкусовые сосочки.
Это была вершина кулинарного искусства; сотни диковинных кореньев и
семян отдали свои чистые соки, овощи и фрукты пожертвовали кожурой и
мякотью, чтобы птица и рыба могли купаться в изысканно пахнущих подливках и
маринадах. Желудок трепетал перед таким изобилием съедобных красок и
запахов, казалось, вам предстоит вкушать великолепный сад, многоцветные
гобелены, и клеточки легких наполнятся волнами благоуханий до такой степени,
что вы будете одурманены и обездвижены, подобно жуку в гуще розовых
лепестков.
Вместе с псами я несколько раз прокрадывался на цыпочках в столовую,
чтобы полюбоваться аппетитной картиной; мы стояли, пока рот не переполнялся
слюной, после чего нехотя удалялись. Мы не могли дождаться начала вечеринки.
Пароход, на котором плыл Джиджи, запаздывал, и наш друг прибыл утром
своего дня рождения. На нем было восхитительное одеяние переливчатого синего
цвета; голову венчал ослепительно белый тюрбан. Джиджи тяжело опирался на
трость, но этим и ограничивались последствия несчастного случая, и он был
все так же полон энтузиазма. Когда мы показали ему все, что приготовили, он
неожиданно для нас разрыдался.
- Подумать только, - всхлипывал он, - мне, сыну простого мусорщика,
такой почет.
- Ну что вы, пустяки, - возразила мама, несколько встревоженная его
реакцией. - Мы часто устраиваем маленькие вечеринки.
Поскольку наша гостиная сочетала приметы древне-римского пиршества и
главной выставки цветов Великобритании, мамины слова позволяли заключить,
что мы постоянно устраивали приемы, которым могла бы позавидовать династия
Тюдоров.
- Чепуха, Джиджи! - сказал Ларри. - С каких это пор ты стал
неприкасаемым! Твой отец был юристом.
- Ну и что, - ответил Джиджи, вытирая слезы. - Принадлежи мой отец к
другой касте, и я был бы неприкасаемым. Твоя незадача в том, что ты лишен
драматической жилки. Представляешь, какую поэму я мог бы
написать-"Неприкасаемый пир".
- Что такое "неприкасаемый"? - обратилась Марго к Лесли громким
шепотом.
- Это болезнь, вроде проказы, - серьезно ответил тот.
- Боже мой! - воскликнула Марго. - Надеюсь, он точно знает, что не
болен проказой. Откуда ему известно, что его отец не заразный?
- Марго, милая, - мягко произнесла мама, - можно тебя попросить, чтобы
ты пошла и помешала чечевицу?
Во время роскошного завтрака на веранде Джиджи развлекал нас рассказами
о своем путешествии в Иран и пел Марго персидские любовные песни с таким
жаром, что псы дружно ему подвывали.
- О, ты должен спеть какую-нибудь из этих песенок сегодня вечером, -
радостно заявила Марго. - Прошу тебя, Джиджи. Все будут что-нибудь
исполнять.
- Что ты подразумеваешь, милая Марго? - спросил заинтригованный Джиджи.
- Мы впервые это задумали, будет что-то вроде кабаре, - объяснила
Марго. - Каждый должен что-то изобразить. Лена исполнит оперную арию,
что-нибудь из "Розового кавалера"... Теодор и Кралевский покажут один из
фокусов Гудини... словом, все участвуют... и ты должен спеть персидскую
песенку.
- А почему бы мне не выступить с чем-нибудь таким, что ближе моей
родной Индии? - осенило Джиджи. - Я могу показать лвитацию.
- Нет-нет, - решительно вмешалась мама. - Я хочу, чтобы вечер прошел
удачно. Никаких лвитаций.
- А правда, что-нибудь типично индийское, - поддержала Марго нашего
гостя. - Знаю-изобрази заклинателя змей!
- Вот-вот, - подхватил Ларри. - Простой типичный неприкасаемый
индийский заклинатель змей.
- Боже мой! - воскликнул Джиджи с сияющими глазами. - Чудесная мысль!
Так и сделаю.
Желая быть полезным, я заявил, что могу одолжить Джиджи полную корзину
маленьких безобидных веретениц, и он был очень доволен, что сможет заклинать
настоящих змей. После чего мы разошлись, чтобы отдохнуть и подготовиться к
великому событию.
В небе пролегли зеленые, розовые, дымчатые полосы, и совы уже свистели
среди темных олив, когда начали прибывать гости. В числе первых была Лена с
томом оперной партитуры под мышкой и в роскошном вечернем платье из
оранжевого шелка, хотя она знала, что речь идет о вечеринке, а не о
торжественном приеме.
- Дорогие мои, - произнесла она вибрирующим сопрано, сверкая черными
глазами, - сегодня я в голосе. Чувствую, что не посрамлю творение мастера.
Нет-нет, только не анисовки, она может подействовать на голосовые связки.
Чуть-чуть шампанского и бренди, больше ничего. Я чувствую, как мое горло
вибрирует, вы понимаете?.. Словно арфа.
- Как чудесно, - лицемерно отозвалась мама. - Я уверена, что мы будем в
восторге.
- У нее восхитительный голос, мама, - сказала Марго. - Это меццо-тинто.
- Сопрано, - сухо поправила Лена. Теодор и Кралевский явились вместе,
неся веревку, цепи и несколько висячих замков.
- Надеюсь, - сказал Теодор, покачиваясь на каблуках, - надеюсь, наш...
э... маленький... словом... наш маленький иллюзионный номер пройдет удачно.
Правда, мы еще ни разу его не исполняли.
- Я исполнял, - важно произнес Кралевский. - Меня учил сам Гудини. Он
даже похвалил меня за ловкость. "Ричард, - сказал он, ведь мы с ним были на
"ты", - Ричард, я в жизни не видел такой ловкости рук, если не считать
самого себя".
- В самом деле? - сказала мама. - Ну, я уверена, что успех будет
полным.
Капитан Крич прибыл в помятом цилиндре. Лицо его успело приобрести
малиновый оттенок, седой пушок на голове и подбородке, казалось, готов был
улететь от малейшего дуновения ветра. Его пошатывало сильнее обычного, и
сломанная челюсть выглядела особенно кривой. Было очевидно, что он уже
где-то основательно хлебнул. Глядя, как он вваливается в дверь, мама
напряглась и изобразила улыбку.
- Ей-богу, нынче вы великолепно выглядите! - объявил капитан,
покачиваясь и с вожделением потирая руки. - Видать, за последнее время
малость в весе прибавили, а?
- Не думаю, - сухо ответила мама.
Капитан смерил ее критическим взглядом.
- Во всяком случае, турнюр сегодня попышнее обычного, - заметил он.
- Я попросила бы вас, капитан, воздержаться от замечаний, задевающих
личность, - холодно отозвалась мама.
Но капитану море было по колено.
- Меня это вовсе не пугает, - доверительно продолжал он. - Люблю
женщин, у которых есть за что подержаться. Худая женщина в постели-совсем не
то, все равно что ехать верхом без седла.
- Меня нисколько не интересуют ваши вкусы в постели или вне ее, - резко
сказала мама.
- Верно, - покладисто ответил капитан. - Есть и другие места, сколько
угодно. Знавал я девицу, которая была чудо как хороша на верблюде.
Бедуинская Берта было ее прозвище.
- Прошу вас, капитан, держите про себя свои воспоминания, - ответила
мама, лихорадочно ища глазами Ларри.
- Я думал, вам это будет интересно. Спина верблюда-не самое удобное
место, тут требуется навык.
- Меня не интересуют навыки ваших знакомых женского пола. А теперь
извините, мне надо пойти заняться столом.
Все новые экипажи под цоканье копыт подкатывали к нашему крыльцу, и все
новые машины исторгали гостей из своего чрева. Комнаты наполнялись
причудливым собранием приглашенных. В одном углу Кралевский- этакий
озабоченный горбатый гном-рассказывал Лене про свое знакомство с Гудини.
- "Гарри, - говорю я ему, мы ведь были близкие друзья, - Гарри, посвяти
меня в любые секреты по твоему выбору, я никому не открою. На моих губах
печать молчания".
Кралевский глотнул вина и поджал губы, показывая, как они были
запечатаны.
- В самом деле? - отозвалась Лена безо всякого интереса. - Да, в
певческом мире совсем по-другому. Мы, артисты, охотно делимся своими
секретами. Помню, как Крася Тупти сказала мне: "Лена, у тебя такой
восхитительный голос, что я не могу слушать без слез. Я научила тебя всему,
что умела сама. Ступай, неси миру факел своего таланта".
- Янек тому, что Гарри Гудини был такой уж скрытный. - сухо произнес
Кралевский - Я не знал более щедрого человека. Представьте, он даже показал
мне, как распилить женщину пополам.
- Боже мой, это, наверно, очень любопытно-быть разрезанной пополам. -
задумчиво сказала Лена. - Вообразите: одна половина беседует с епископом, а
у второй в это время роман в соседней комнате. Вот потеха!
- Это всего лишь иллюзия, - объяснил Кралевский, зардевшись.
- Как и вся наша жизнь, - с чувством произнесла Лена. - Как и вся наша
жизнь, друг мой.
От столиков, где стояли напитки, доносились пьянящие звуки. Хлопали
пробки шампанского, и светлая влага цвета хризантемы наполняла фужеры,
весело шипя пузырьками; крепкое красное вино, густое, как кровь мифического
чудовища, с бульканьем лилось в кубки, покрываясь витиеватым узором из
розовых пузырьков; холодное белое вино, мерцая брильянтами и топазами,
звонкой припрыжкой устремлялось в бокалы. Прозрачная, чистая анисовка
напоминала безмятежное горное озерко, но вот в нее доливают воду, и в рюмке,
точно по мановению волшебной палочки, рождаются мутные вихри, сгущаясь в
летнее облачко цвета лунного камня.
Затем мы перешли в помещение, где нас ожидало великое обилие яств.
Бывший дворецкий короля, тщедушный, как богомол, командовал крестьянскими
девушками, занятыми сервировкой. Спиро, сосредоточенно хмуря брови,
старательно разрезал птицу и окорока. Кралевского притиснула к стене
могучая, как у моржа, туша Риббиндэйна; пышные усы полковника нависали
шторой над его губами, а выпученные глаза сверлили Кралевского парализующим
взором.
- Гиппопотам, или речная лошадь, - одно из самых крупных четвероногих
африканского континента, - рокотал полковник, словно читая лекцию в классе.
- Да-да... фантастический зверь, несомненно одно из чудес природы, -
поддакивал Кралевский, лихорадочно высматривая пути для бегства.
- Когда стреляете в гиппопотама, или речную лошадь, - продолжал
рокотать полковник Риббиндэйн, не слушая его, - как мне посчастливилось
делать, цельтесь между глаз и ушей, чтобы пуля поразила мозг.
- Да-да, конечно, - соглашался Кралевский, загипнотизированный
выпуклыми голубыми глазами полковника.
- Бабах! - крикнул полковник так громко и неожиданно, что Кралевский
едва не выронил тарелку. - Вы попали между глаз... Шлеп! Хрясь!.. Прямо в
мозг, понятно?
- Да-да, - подтвердил Кралевский, давясь и бледнея.
- Хлюп! - не унимался полковник. - Мозги брызжут во все стороны.
Кралевский в ужасе зажмурился и отставил тарелку с недоеденной порцией
молочного поросенка.
- После чего он тонет. - продолжал полковник Риббиндэйн. - Идет прямо
ко дну реки... буль, буль, буль. Затем вы ждете сутки-знаете, почему?
- Нет... я... э... - промямлил Кралевский, глотая воздух.
- Вспучивание, - удовлетворенно объяснил полковник. - Вся эта
наполовину переваренная пища в его желудке, ясно? Она разлагается и выделяет
газ. Брюхо раздувается, точно воздушный шар, и бегемот всплывает.
- К-как интересно, - пробормотал Кралевский. - Но если позволите, я...
- Чудно с этим содержимым желудка, - задумчиво произнес полковник
Риббиндэйн, игнорируя попытки собеседника совершить побег. - Брюхо
раздувается вдвое против обычного, и когда вы его вспорете-ш-ш-ш-ш! Все
равно что вспороть цеппелин, наполненный нечистотами, ясно?
Кралевский прижал ко рту носовой платок и озирался с мукой во взгляде.
- А вот со слоном, самым крупным четвероногим африканского континента,
поступают иначе, - знай себе рокотал полковник, отправляя в рот кусок
поджаристого поросенка. - Вообразите, пигмеи вспарывают ему брюхо, залезают
внутрь и пожирают печень-сырую, с кровью... можно сказать, живую еще. Чудной
народец, эти пигмеи... туземцы, что там говорить...
Кралевский, приобретя нежный желтовато-зеленый оттенок, прорвался
наконец на веранду и замер там в лунном свете, хватая ртом воздух.
Молочные поросята исчезли, от бараньих и кабаньих окороков остались
белые кости; грудины и ребрышки цыплят, индюшат и уток лежали, точно остовы
опрокинутых лодок. Джиджи, отведав по настоянию мамы всего понемногу и
заявив, что в жизни не едал ничего даже отдаленно похожего, затеял с
Теодором состязание-кто поглотит больше печений "Таджмахалская услада".
- Изумительно, - невнятно произнес Джнджи с полным ртом. - Просто
изумительно, дорогая миссис Даррелл. Вы олицетворяете верх кулинарного
гения.
- Что верно, то верно, - подтвердил Теодор, хрустя очередной
"Таджмахалской усладой". - Превосходнейшее печенье. Что-то в этом роде
делают в Македонии... э... гм... но тесто на козьем молоке.
- Джиджи, ты в самом деле сломал ногу при левитации или как это
называется? - спросила Марго.
- Нет, - скорбно ответил Джиджи. - Будь это так- не обидно, хоть
причина уважительная. Нет, в этом проклятом дурацком отеле, где я жил, в
спальнях стеклянные двери, а на балконы поскупились.
- Совсем, как здесь, на Корфу, - заметил Лесли.
- И вот однажды вечером я забыл об этом, решил выйти на балкон, чтобы
проделать дыхательн