Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
вым огнем, одна за другой полыхнули три гранаты.
Раздался отчаянный вопль смертельно раненного человека. Еще через
несколько минут бой прекратился. В "тревожных чемоданах" нашлись сильные
аккумуляторные фонари, вроде тех, которыми пользуются путевые обходчики.
- Седьмой, - сказал Новиков, за ноги подтаскивая к веранде последний
труп. - Остальные, похоже, сумели сбежать...
Пока они осматривали поле боя, Ирина с Сильвией, не замечая, что
выскочили из постелей в ничего не скрывающих прозрачных ночных рубашках,
хлопотали вокруг Левашова. Наташа, сама вся в крови от многочисленных, но
мелких порезов - ее осыпало осколками оконного стекла, - успокаивала
рыдающую и рвущуюся из ее объятий Ларису.
Длинный морской кортик вошел Олегу в спину по рукоятку, к счастью -
на два пальца ниже, чем требовалось для мгновенной смерти, и
браслет-гомеостат показывал, что он еще жив, а, значит, к утру будетв
полном порядке.
Неудобством, которое могло иметь роковые последствия, было то, что по
неизвестной причине браслеты не поддавались дублированию. Очевидно, они
были квазиживыми объектами, дубликатор же, хотя и мог воспроизводить
органику, но только мертвую, например, консервы или фрукты. И имеющиеся
три гомеос-тата, хоть и передавались из рук в руки тем, кто в данный
момент находился в зоне максимального риска, не могли обеспечить должной
защиты каждому и постоянно. Вот как сейчас. Попади убийца чуть-чуть
точнее, и спасти Олега уже бы не удалось.
- Неужели все напрочь мертвые? - спросил Берес-тин, осматривая тела.
- Слишком ты, Саша, метко стреляешь!..
- Ты бы сам поменьше гранатами швырялся. Наташку вон посекло... Да
вот этот, кажется, еще дышит, - показал Шульгин на кудрявого,
пронзительно-рыжего парня в черной толстовке, с развороченным осколками
животом.
- Тогда давай быстрее, оживи его чуток, порасспрашиваем...
Через полчаса к дому на "додже" примчалась высланная Воронцовым
группа поддержки из шести офицеров в касках-сферах и бронежилетах. Еще
через пятнадцать минут - конный взвод врангелевского личного конвоя.
Прочесывание местности ничего, разумеется, не дало. Пленный, придя в
сознание, показал, что в налете участвовало двенадцать человек, друг с
другом якобы малознакомых. Половина - бывшие матросы-анархисты, другая -
из разгромленного Слащевым отряда бандитствующего "капитана" Орлова.
Руководил всем человек лет сорока, по виду грек или обрусевший татарин.
Звали его Иван Степанович, но имя, конечно, вымышленное. Сам "язык",
задыхаясь и всхлипывая, говорил, что пошел на акцию не из идейных
соображений, а за большие деньги. Причины налета не знает, ему сказали,
что "надо кое-кого пощупать на предмет золотишка и камушков". В подобных
делах он участвовал и раньше, когда грабили особняки и дачи московских и
питерских богатеев...
Убедившись, что по горячим следам выяснить ничего не удастся,
пленного, перевязав, отдали в контрразведку для дальнейшей разработки.
Когда вернулись на "Валгаллу", уложили Левашова в лазарет для
окончательного выздоровления, узнали здешние новости и рассказали
Воронцову о своих делах, Новиков зашел в каюту к Сильвии.
Она только что вышла из ванной и встретила его в пушистом банном
халате. - Что, леди Спенсер, напугались маленько? Сильвия пожала плечами,
села на диван, поджав голые ноги.
- Вы пришли, чтобы спросить именно это? - Не только. Я хотел узнать
ваше мнение - данная акция, ее можно считать тем, что вы подразумевали,
или это на самом деле инициатива местных бандитов?
- Не знаю. Если бы только нападение на дом, а ведь одновременно и
попытка взорвать "Валгаллу"... Но даже если сейчас и вправду
самодеятельность, она вытекает из обстановки. Кто отдал команду французам,
мы выясним, но исполнитель не мог действовать самостоятельно. Вы поедете к
Врангелю с протестом? - Через час. Переоденусь в визитку и отправлюсь. -
Возьмите с собой меня. Я буду вам полезной. Тем более что генерала Перси я
знаю лично. Возможно, он скажет что-нибудь интересное...
- Слушай, - перешел Новиков на "ты". (Он вообще очень тонко
чувствовал грань, как, когда и к кому следует обращаться.) - Я тебя
возьму. Поговорим. Только как ты это понимаешь - в Лондоне сейчас живет
одна леди Спенсер, здесь - другая? Я не вникаю в тонкости парадоксов
времени, меня интересует практическая сторона. Вдруг генерал Перси видел
тебя перед отъездом в Россию и очень удивится твоему здесь присутствию или
нам вдруг придется послать тебя в Лондон с дипломатической миссией, как
оно будет?
- А пусть тебя это не волнует. Я разберусь. Скорее всего, Антон был
прав, с момента вашего перехода сюда, там, - она показала рукой на запад,
- меня более не существует. Но исчезла я из той Реальности всего месяц
назад - когда Шульгин забрал меня в Замок. - Ну и умеете вы заморочить
мозги простому человеку, - искренне возмутился Новиков. - Однако сейчас ты
меня интересуешь как личность, присутствующая здесь. Сообрази - почему
именно французы устроили эту пакость? Они же вроде лояльнее относились к
Врангелю, чем англичане. И вообще - это же додуматься нужно - так открыто
напасть! Или крыша у них поехала, или ждать не могли?
- На дураках воду возят, - переставив ударение с третьего слова на
второе, ответила Сильвия, показав тончайшее владение русским языком. -А
удивляешься ты зря. Расчет был не так уж и глуп. Представь - был бы вместо
"Валгаллы" обычный пароход. От торпеды или даже двух он затонул бы почти
мгновенно. Миноносец вполне мог после выстрелов незамеченным проскользнуть
в море. А одновременно в доме перебили бы нас. И все! Если бы даже
Врангель назначил расследование, оно постепенно заглохло бы, ничего не
дав. О последствиях акции можешь сам судить. Нет, не дураки здесь
работали...
Глава 11
Паника в высших эшелонах власти раскручивалась стремительно. Не успел
Новиков с Сильвией приехать во дворец и представить русскому командованию
официальный протест по поводу неспровоцированной торпедной атаки
гражданского судна в российских территориальных водах, как там появился
уже известный адмирал Леже, пышущий гневом и галльским гонором, с нотой
противоположного содержания.
- На вашем месте, адмирал, - холодно и надменно заявил Новиков, вновь
обратившийся в мистера Ньюмена, - я принес бы самые глубокие извинения,
немедленно назначил строжайшее расследование по выявлению виновных и
примерно их наказал, ну и, само собой, принял на себя обязательства по
возмещению материального и морального ущерба. - О каком возмещении вы
говорите! - От лица адмирала можно было прикуривать. - Это ваш пароход
открыл ураганный артиллерийский огонь чуть не в центре города, в двух
шагах от набережной. Наш миноносец превращен в груду железа, убито и
ранено почти тридцать человек, и вы еще имеете наглость...
- Имею, господин адмирал, еще как имею. Я сегодня же сообщу об
инциденте Конгрессу САСШ и лично президенту Вильсону. Мы обратимся в
международный суд. Думаю, французскому правительству проще будет отдать
под суд адмирала, чьи моряки стреляют торпедами в пароход союзной державы,
нежели искать иные способы нормализации возможного конфликта. Американское
общественное мнение очень чувствительно к такого рода проявлениям
агрессивности.
Наблюдая за перепалкой, Врангель не скрывал удовлетворения.
Высокомерные французы попали в очень неприятную ситуацию, это очевидно.
Тем меньше у них будет времени и настроения вмешиваться в его внутренние
дела.
Спустя полчаса приехал и генерал Перси, невысокий человек лет
пятидесяти с невыразительным лицом и щеткой седоватых усов.
Инцидент взволновал его по той же причине, по которой обрадовал
Врангеля, а еще и потому, что акция очевидным образом не удалась. Пароход
хотя и поврежден, но не потоплен, французы схвачены за руку с поличным, и
теперь предстоит долгое, малоприятное разбирательство. Впрочем, кое-что
положительное в ситуации все равно имелось - вляпались все-таки не
англичане, а французы, и теперь им придется вести себя потише. Не только
здесь, но и вообще. А ему, британскому представителю, надо продумать как
следует свою теперешнюю позицию.
- Прошу прощения, господа, - Главнокомандующий, точнее. Верховный
правитель Юга России, счел нужным вмешаться. - Я не совсем понимаю, какова
в данный момент моя роль? Инцидент произошел хоть и в наших водах, но
между представляющими союзные державы кораблями. Оба они, по реалиям
текущего момента, пользуются правом экстерриториальности по отношению к
правительству Юга России. Мы можем оказать необходимую помощь в ремонте
поврежденных судов, принять раненых в морской госпиталь, но вот и все,
кажется. Могу еще направить для участия в следствии своих представителей.
(О нападении на особняк Новиков с Врангелем условились здесь не
вспоминать. Дело семейное.)
- Благодарю вас, господин генерал, - поклонился Врангелю Новиков. - С
признательностью приму вашу помощь. Мне, кажется, придется просить вашего
разрешения воспользоваться севастопольским доком. Что касается остального
- от вас потребуется только засвидетельствовать сам факт агрессии и
скрепить своей подписью акт о нанесенном ущербе.
Француз же и англичанин от посредничества и какой-либо помощи
русских, кроме медицинской, категорически отказались и предложили
перенести переговоры на "нейтральную территорию", то есть в здание
британской миссии.
Там Сильвия, словно бы почувствовав себя дома, немедленно перешла с
генералом на дружеский, чуть ли не панибратский тон, а он внимал ей с
почтением, поскольку относилась она к столь высоким кругам аристократии,
что генерал, хоть и имел рыцарский титул, в Лондоне почитал бы за честь,
если, оказавшись на каком-нибудь приеме, она удостоила его парой
нейтрально-любезных фраз.
Он только осведомился, в роли частного лица присутствует здесь
достопочтенная леди Спенсер или же...
Сильвия на мгновение приложила палец к накрашенным по последней
европейской моде губам и, придерживая генерала под локоть, увлекла его в
глубь кабинета.
- Разумеется, для всех я частное лицо, путешествующее вдобавок
инкогнито, но вам, сэр Аллен, могу сказать. Сэр Уинстон дал мне некоторые
инструкции, предупредив, что в случае необходимости я могу
консультироваться именно с вами. - Но мое назначение состоялось лишь месяц
назад, и с сэром Уинстоном я не встречался... Сильвия сделала значительное
лицо. - А вот я с ним встречалась три недели назад... - Понятно. - Генерал
проникся ощущением собственной значительности. Он-то считал, что
назначение на пост начальника британской миссии в Крыму является родом
замаскированной ссылки, но оказывается, что имеет место большая игра, в
которой участвуют столь высокопоставленные особы, и ему в этой игре
отводится значительная роль.
- И еще одно, генерал. Мне поручено передать вам вот это... - Сильвия
расстегнула висящий у нее на руке бархатный с бисером ридикюль и передала
Перси пачку стофунтовых банкнот. Весьма толстую пачку. Тот, опасливо
оглянувшись, сунул ее в ящик стола. - На специальные расходы, которые
нельзя оплатить из официальных сумм. Отчета в их использовании не
требуется. Двадцать пять тысяч гиней.
Деньги по тем временам громадные. Только на проценты с них генерал до
конца своих дней мог бы существовать хоть и скромно, но безбедно. Или
купить себе в Англии весьма приличное поместье. А назвала Сильвия сумму
взятки не в фунтах, а в гинеях потому, что традиционно это звучало
благороднее. В гинеях исчисляется цена драгоценностей, кровных лошадей и
иных изысканных товаров и услуг.
- А теперь, милый генерал, объясните мне смысл этой вполне дурацкой
интриги...
Пока Сильвия работала с начальником британской миссии, Новиков
продолжал препираться с французом. В отличие от своей партнерши, он
действовал напористо и грубо:
- Вы понимаете, адмирал, как вас подставили? Вы теряете все - честное
имя, чин, а может, и кое-что по-существеннее. Я не остановлюсь ни перед
чем, я вас просто раздавлю... Вы меня еще не знаете, но вы меня узнаете,
слово чести. Мне плевать на позицию вашего правительства по отношению к
русским, но я никому не прощаю неуважения к себе лично и к американскому
флагу...
Он решил прикинуться не слишком умным, но агрессивным янки,
представителем тех финансово-политических кругов, которые решительно
порвали с былым изоляционизмом и, пользуясь блистательной и почти
бескровной для САСШ победой в мировой войне, ринулись в Европу за своей
долей пирога. В полном соответствии с ленинской теорией нарастания
противоречий между капиталистическими странами в эпоху империализма.
- Если же вы сообразите, в чем ваш личный интерес, я соглашусь на
вывод комиссии о том, что имел место случайный выстрел. Самовозгорание
вышибного заряда или глупость плохо обученного матроса... - Но нанесенный
вашим ответным огнем ущерб... - Как говорят у нас в Штатах - это ваши
проблемы. Мои люди действовали в условиях отражения неспровоцированной
агрессии. Разбираться в ее причинах и уж тем более соразмерять силу
ответного удара им было некогда. Я, кстати, нисколько бы не жалел, утопив
ваш паршивый миноносец со всем экипажем. Взрыв нашего крейсера "Мэн" в
Гаване стоил испанцам всего флота и всех колоний. Вам нужно напомнить
сюжет той войны? - Андрей сделал до невероятности самодовольное и наглое
лицо. - И признайтесь, адмирал, для вас было неожиданностью узнать, что
мой пароход неплохо вооружен...
- Да уж, - буркнул адмирал, сообразив, что как-то договориться с
американцем можно.
- Одним словом - вы сообщаете мне, от кого вы получили инструкцию
уничтожить мое судно. И, наверное, вместе со мной? Глубокая ночь, торпеда
в упор. Обычный пароход мог бы затонуть довольно быстро, как, например,
"Лузитания". И какова цель вашей акции?.. Только упаси вас Бог начинать
врать. - В каком тоне вы позволяете себе говорить?! - Бросьте изображать
оскорбленную невинность! Вы для меня сейчас не адмирал союзной державы, а
обыкновенный бандит, подкарауливший прохожего в темном переулке и
воткнувший ему нож в спину. Вот когда вы мне все расскажете и я пойму
политический смысл ваших действий, тогда, возможно, мы вновь станем
разговаривать, как уважающие друг друга противники. А то и союзники, если
сумеем договориться. Не хочу верить, что эта подлая выходка понадобилась
лично вам для достижения собственных целей. Итак, адмирал, начинайте ваше
повествование. Полную конфиденциальность гарантирую, а возможно - и
солидное пожертвование. Для помощи пострадавшим морякам...
...Вернувшись на "Валгаллу", Сильвия сказала Новикову, когда они
обменялись полученной информацией:
- Теперь вы видите, дорогой друг, насколько опрометчивым было ваше,
пусть и благородное с точки зрения русского патриота, решение - ввязаться
в эту войну. И пока мы зацепили только вершину айсберга. Эти украшенные
позументами пешки знают слишком мало. - Вы можете что-нибудь предложить? -
Знай я, что вы меня послушаетесь, я предложила бы немедленно поднять якорь
и взять курс... Не знаю, на островах Южных морей тяжеловатый для
европейцев климат. Я предпочла бы Новую Зеландию, там можно прекрасно
устроиться в безлюдных бухтах Северного острова... - Голос ее прозвучал
мечтательно. Что-то, наверное, с этими островами у нее было связано. Не
замешан ли здесь пресловутый сэр Говард Грин, в качестве личного
представителя которого Шульгин попытался войти к ней в доверие, начиная
свою лондонскую акцию?
- Не далековато? - поинтересовался Новиков. - Там, возможно, нас не
так скоро найдут... Впрочем, я же вас знаю, от своей идефикс вы не
откажетесь.
- Угадали. Да и ведь не я один решаю. Надо с друзьями посоветоваться.
Но если не откажемся - что бы ты предложила? - снова изменил он стиль
обращения. - Наверное, следовало бы съездить. Вам - в Москву, мне - в
Париж и Лондон. А самое главное - крайне необходимо вновь повидаться с
вашим "другом". - Он сказал, что мы прощаемся навсегда... Сильвия
пренебрежительно усмехнулась. - Таким, как он, верить следует только в
самом крайнем случае. Можете на меня положиться. Мы познакомились на
Берлинском конгрессе в известном вам году. (Как истинная женщина, Сильвия
не стала акцентировать внимание на том, что означенный конгресс состоялся
в 1878 г.) И имели массу возможностей убедиться в деловых качествах друг
друга.
- Антон, кстати, тоже характеризовал тебя как даму чрезвычайно
коварную и беспринципную.
- Ну еще бы! - Выражение лица аггрианки показало, что она считает
слова Антона заслуженным комплиментом.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ЧУЖОЕ НЕБО
Все мы, святые и воры,
Из алтаря и острога,
Все мы смешные актеры
В театре Господа Бога.
Множатся пытки и казни...
И возрастает тревога:
Что, коль не кончится праздник
В театре Господа Бога?!
Н. Гумилев
Глава 12
Огромный пароход, предназначенный для перевозки с рекордной скоростью
через Атлантический океан трех тысяч пассажиров ради завоевания голубой
ленты Атлантики, был пугающе пуст.
Ибо что еще можно сказать о сооружении большем, чем занимающий в
длину целый городской квартал пятнадцатиэтажный дом, во всех бесчисленных
квартирах которого проживает постоянно не более чем девять человек. А
сейчас вообще шесть.
Вдоль третьего сверху этажа, называемого моряками верхней палубой,
тянулся длинный, слабо освещенный коридор. Этот коридор упирался в
огромный зал, который мог использоваться и для банкетов, и для танцев, а
сейчас был темен и безлюден. Только в дальнем его углу, на эстрадном
возвышении стоял с поднятыми крышками старомодно-черный концертный рояль
"Стенвей". В бронзовых канделябрах над его клавиатурой горели восковые
свечи, и печальный человек сам для себя или для заполненного гулкой
темнотой зала играл 14-ю сонату. По стенам бегали ломаные тени. В борта
корабля громко били волны, заставляя резонировать гигантскую стальную
коробку.
Над палубой частыми, почти не стихающими раскатами громыхал гром.
Завершалось лето, и с юга, от турецких берегов, уже третий день чередой
накатывались грозы.
Тихая задумчивость первой части сонаты переходила в беззаботное
аллегретто второй. Светлые, вроде бы радостные ноты звучали в зале, а за
иллюминаторами хлестал дождь и сгущался грозовой мрак. И вдруг внезапный
трагический аккорд разорвал иллюзию покоя и счастья. Колеблющиеся язычки
пламени над розовато-прозрачными столбиками свечей освещали резкие черты
лица пианиста и закушенную губу. Отче