Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
- мне и отвечать за все последствия
такого необдуманного шага. Надеюсь, Роксли не будет жесток со мной. Он
предоставил мне свободу действий и даровал право иметь собственные
апартаменты. У него... Ох. Роб! У Роксли есть телохранитель, который
называет себя его слугой. Такой ужасный великан! Во всей Англии не найдется
другого такого. Когда я спросила Най.., виконта Роксли, уж не убил ли кого
мистер Стаббс, он рассмеялся и сказал, что у него на этот счет нет никаких
сомнений.
Робин похлопал ее по руке:
- Я отправляюсь в Лондон, Касс. Завтра же. Даже домой заезжать не буду. Я
во что бы то ни стало докопаюсь до истины! Если Роксли - шулер и это удастся
доказать, если дядя уличил его в чем-то подобном, то.., кузина, я ни черта
не смыслю в законах, но уверен, что есть способ избавить тебя от этого
брака. А ты уже...
- Да, - ответила она, поняв его с полуслова. - Да, уже. Видишь ли, он
рассказал мне все это только вчера.
- Не думаю, что это облегчит нашу задачу. Даже если мы докажем, что твой
супруг - шулер и негодяй, это еще не повод для развода. Не стоит уповать на
это. Касс. Но я сделаю все, что в моих силах. Клянусь тебе!
- О Роб! - Кассандра снова уткнулась ему в плечо, а он обнял ее,
успокаивая. - Ты обещаешь мне? Как ты добр! Ах, ну почему я всегда любила
тебя как брата! Но нет, тебе гораздо лучше без меня, чем со мной. - Она
подняла голову и улыбнулась ему:
- Как бы я хотела, чтобы ты был моим братом. У меня был бы самый добрый и
заботливый брат на свете. - Кассандра приподнялась на цыпочки и поцеловала
его в щеку.
Робин посмотрел через ее плечо и улыбнулся.
- Пейшенс! - Он махнул рукой. - Ты тоже пришла оплакивать мой отъезд?
Вижу, мне следует почаще появляться здесь и гостить подольше. - И Робин
натянуто рассмеялся.
Но Пейшенс, бледная как мрамор, словно приросла к месту и не взяла
протянутую ей руку.
- Прошу прощения, я не хотела вам мешать! - пролепетала она.
Только тут Кассандра поняла, что подумала Пейшенс, увидев их с Робином.
Как эгоистично с ее стороны отнимать у Робина последние часы его пребывания
в коттедже! Наверное, сердце Пейшенс рвется на части.
Кассандра рассмеялась:
- Робин бранит меня и бранит. Представляешь, он одобряет Найджела,
который настаивает на том, чтобы я не занималась неженским делом. Похоже,
Пейшенс, скоро я стану такой же беспомощной дамочкой, как и большинство
замужних леди, неспособных позаботиться о себе, и предоставлю мужу
распоряжаться моей жизнью и имением. Как это тоскливо! Но я простила Робина
и только что пожелала ему доброго пути. А сейчас я уже соскучилась по
Найджелу: не видела его целый час - нет, больше. Интересно, он тоже скучает
по мне? Мне пора домой.
- Я провожу тебя. Касс, - предложил Робин.
- Да, будьте так добры, сэр. Но я соглашаюсь не ради себя, а ради
Пейшенс. Сама я в провожатых не нуждаюсь, а вот Пейшенс нельзя возвращаться
из Кедлстона одной.
Пейшенс прикусила губу и покраснела. "Ну вот, - подумала Кассандра, -
кузина теперь непременно меня простит. Пейшенс и Робин будут вместе целый
час, г если у кузины есть хоть крупица здравою смысла, она растянет
возвращение больше чем на час. Нет, конечно, так не получится. Пейшенс
слишком застенчива, а Робин чересчур привержен правилам приличия".
Как хотелось Кассандре, чтобы эти двое были счастливы! Они ведь самые
близкие ей люди.
- Подождите меня пять минут! - весело крикнула она, спускаясь с холма. -
Я попрощаюсь с тетушками и скажу, что Пейшенс идет вместе с нами.
"Странно, - думала Кассандра, - прошло уже три недели, а жизнь
по-прежнему продолжается и внешне совсем не изменилась. Конечно, отчасти
причина в том, что дом полон слуг, рядом многочисленные соседи, не говоря
уже о постоянно проживающей в доме одной из тетушек и кузине с другой
тетушкой в коттедже".
Есть перед кем поддерживать видимость благополучия.
Соседи из окрестных поместий, увидев графиню Уортинг после недельного
уединения, последовавшего за ее свадьбой, заключили, что она совершенно
счастлива и трогательно влюблена в своего красавчика мужа. Графиня и раньше
была очаровательна и улыбчива, а сейчас она просто лучилась от радости, и
глаза ее сияли.
Виконт Роксли, похоже, без ума от супруги и предан ей всей душой. Хотя он
прекрасно воспитан, приятный собеседник, всем было ясно, что он не видит
никого, кроме жены. Это снискало ему всеобщее одобрение. Роксли смотрел на
нее с такой нежностью, что другие супружеские пары невольно начинали
завидовать их счастью. И когда пошли слухи, что он ведет себя как хозяин
Кедлстона, никто не хотел думать о нем плохо. Напротив, все приняли это как
должное: было бы странно, если бы такой человек, как виконт, позволил жене
командовать собой, хотя она и богата.
Да, Роксли - настоящий мужчина; таково было мнение женской половины
общества. Самые смелые из дам добавляли (разумеется, когда поблизости не
было мужей), что и внешне он весьма недурен. Мужчины отзывались о нем с не
меньшим уважением, ибо Роксли сумел поставить себя так, что графиня признала
в нем хозяина.
Даже леди Беатрис в конце концов сдалась - наверное, потому, что Найджел
не старался завоевать ее расположения. В беседах с ней он выказывал уважение
и рассудительность, в результате чего несколько дней спустя после
возвращения леди Беатрис в Кедлстон она уже больше не считала его безмозглым
щеголем. Она одобряла то, что Роксли обсуждает дела с Кобургом и подолгу
разъезжает по поместью, желая определить масштаб предстоящих работ.
Что касается леди Матильды, та с самого начала прониклась к нему самыми
теплыми чувствами. Он совершенно покорил эту даму, сказав, что она может
рассчитывать на его помощь в любое время дня и ночи, поскольку ее брат живет
за десять миль отсюда, а племянник и того дальше.
А Пейшенс просто обожала его.
- Как ваша нога? Не болит? - спросил он как-то, провожая ее до дому.
Служанка Пейшенс шла чуть позади. - Я никогда не прощу себе, если вы будете
хромать.
- Ах, милорд, нога у меня совсем прошла! - заверила его Пейшенс,
улыбаясь. - Я сама виновата: следовало быть внимательнее. Вы тут ни при чем.
И я все равно рада, что так получилось: вы с Кассандрой остались тогда
наедине у водоема, а теперь женились на ней.
- Я должен поблагодарить вас. - Виконт почтительно поднес ее руку к
губам. - Водоем - самое романтичное место в мире. Оно как нельзя лучше
подходило для того, чтобы сделать предложение вашей кузине.
- Правда? - Ее широко распахнутые глаза улыбались. - Но ведь вы уехали в
тот же день! Я так огорчилась, признаться.
- Меня попросили уехать. Моя любимая решила поразмыслить в мое
отсутствие, сможет она жить без меня или нет. К счастью, Кассандра пришла к
выводу, что нет.
Пейшенс была очарована его искренностью.
- О, я так счастлива за вас! - воскликнула она. - Господи, как я рада! Но
как кузина могла сомневаться?
- И то верно. - Виконт лукаво подмигнул ей. - Должен признаться, я всю
неделю места себе не находил от волнения. Ну а как вы, мисс? Неужели
небезызвестный нам обоим джентльмен намерен до конца своих дней жить в
двенадцати милях от вашего коттеджа?
Пейшенс залилась краской.
- Да, - продолжал виконт, - некоторые джентльмены слепы на оба глаза,
глухи на оба уха, а вместо сердца у них камень. Таких непременно надо..,
подтолкнуть.
Пейшенс рассмеялась:
- Для Робина я всего лишь маленькая кузина, милорд.
- Что ж, - возразил виконт, поигрывая лорнетом, - в таком случае кое-кто
непременно напомнит мистеру Барр-Хэмптону, что время идет своим чередом и
маленькие кузины вырастают и превращаются в прелестных молодых леди, которые
в общем-то совсем и не кузины иным джентльменам.
На этом они расстались, весьма довольные друг другом, как два
заговорщика.
Однажды утром, собирая с Кассандрой розы в саду для леди Матильды,
Пейшенс решила выразить подруге свою радость.
- Ax, Касс! - воскликнула она. - Это похоже на сказку. Виконт Роксли так
хорош собой, так мил и так предан тебе! А ведь всего месяц назад ты совсем
не знала его. Как был бы счастлив дядюшка, если бы дожил до этого дня!
Кассандра выдавила из себя улыбку - одну из тех, каким обучилась на
второй день после свадьбы. Нет, Пейшенс не должна ничего знать. Она уже
жалела, что все рассказала Робину и попросила у него помощи. Их с Найджелом
семейная жизнь - ее личное дело. Кроме того, Кассандра опасалась, что все
узнают, какую глупость она совершила, когда приняла первое и единственное
важное решение.
Поэтому она переменила тему:
- Робин был так внимателен к тебе, когда ты подвернула ногу. Ему не
хотелось уезжать домой, уверена. Он никогда раньше не останавливался в
коттедже.
- Да, он был очень добр ко мне, совсем как брат, - согласилась Пейшенс.
Кассандра скорчила забавную мину.
- И как раскрыть Робину глаза - ума не приложу! - сказала она, почти в
точности повторяя слова своего супруга.
- Да глаза-то у него открыты, - печально отозвалась Пейшенс. - Но видит
он не меня, а тебя. Боюсь, ты разбила ему сердце. Касс.
- О нет! - Кассандра села на скамью, положив восемь роз с длинными
стебельками к себе на колени. - Ты имеешь в виду ту сцену в саду, Пейшенс?
Это совсем не то, что ты подумала. Забудь о том, что видела.
- Может, ты и права, но меня Робин не поцеловал на прощание. Он был такой
хмурый, задумчивый - даже мама это заметила.
- Просто Робин боялся показать, как ему трудно расставаться с тобой.
- Касс, - Пейшенс взглянула на кузину со спокойным достоинством, - не
пытайся убедить меня в том, что еще не все потеряно. Я не ребенок, и такие
слова меня не утешат. Я женщина, хотя мне всего восемнадцать. Ничто не
заставит Робина полюбить меня. Насильно мил не будешь. Я не стану сохнуть от
тоски. Придет время, и я выйду за кого-нибудь замуж и обрету собственный дом
и семью.
Кассандра склонила голову набок. Ах, если бы и она могла на это
надеяться!
- Но я буду всегда любить Роба. - Пейшенс уткнула нос в розу и сделала
вид, будто вдыхает ее аромат. - Я всегда буду его любить, но ни одна живая
душа об этом не узнает. Вот так. Все кончено, но я жива, мир по-прежнему
прекрасен, и розы так сладко пахнут. - Пейшенс улыбнулась, и Кассандра
узнала в этой улыбке себя - такую, какой она стала за последние две недели.
Но кузина права: жизнь продолжается, и мир прекрасен. И розы пахнут так
сладко.
Кассандра не уставала удивляться, наблюдая за своим супругом, когда они
бывали с ним в обществе или принимали гостей. А ей теперь часто приходилось
появляться с виконтом на людях, поскольку тетя Би вернулась в Кедлстон и
каждый день к ним приезжали с визитами. Теперь она видела его внешний лоск и
хорошие манеры совсем в другом свете. Это не более чем маска, скрывающая
истинное лицо Роксли - лицо незнакомца. И тем не менее ее влекло к нему
помимо ее воли.
По отношению к ней он вел себя неизменно ровно и предупредительно, даже
когда не возникала необходимость разыгрывать влюбленного супруга. Дважды
виконт просил позволения войти к ней в спальню. Она отвечала отказом. Но он
воспринял решение Кассандры без видимого раздражения. Роксли сдержал свое
обещание и посвящал жену во все дела, касающиеся благоустройства дома и
поместья. И это не было формальностью. Виконт, спрашивая совета Кассандры,
прислушивался к ее мнению. Если он был не согласен с ней, то прямо заявлял
об этом и выражал желание обсудить все более детально. Иногда в спорах
побеждала она, иногда - Роксли.
Гостиную и столовую предстояло заново отделать в первую очередь - так
считал Найджел. Кассандра же предложила заняться библиотекой и алой
гостиной. Она подбирала ткани и расцветки, хотя ее выбор не всегда совпадал
с его вкусами. На ферме было решено проводить работы по осушению болот,
правда, далеко не с таким размахом, как виконт предполагал вначале.
Остальные деньги предназначались для ремонта крыш в домах работников (это
предложила Кассандра).
Как деловые партнеры (на таком определении их отношений настоял Найджел)
они прекрасно подходили друг другу. Кассандра невольно восхищалась его
энергией и трудолюбием. Он уважал ее безукоризненный вкус и стремление
заботиться о людях, живущих на их землях.
"Возможно, - думала Кассандра, презирая себя за подобную слабость, - я
неверно судила о нем? Я ведь так мало знала о суровом мире мужчин. Полагала,
будто они только и делают, что выигрывают и проигрывают состояния за
карточным столом в своих клубах и игорных притонах Лондона. Что ж, похоже,
не все игроки - отъявленные негодяи".
В свою очередь, Найджел тоже украдкой присматривался к супруге, любуясь
ее красотой, изяществом и внутренним достоинством. В то утро, когда
Кассандра сбежала от него в коттедж, он решил, что жена восстановит против
него всех родственников, знакомых и друзей и будет искать у них поддержки.
Тогда Найджел разочаровался бы в ней.
Но ничего подобного не случилось - очевидно, Кассандра никому не сказала
ни слова.
Что касается их личных отношений, то здесь царил ледяной холод. Но она
старалась не показывать, что страдает. Найджел не сомневался: даже ее
тетушка совершенно убеждена, что Кассандра влюблена в мужа без памяти и
наслаждается медовым месяцем.
Виконт надеялся, что со временем она свыкнется со своим положением и
поймет, что жизнь далеко не кончена. Может статься, между ними установятся
более теплые и дружественные отношения, и он наконец обретет мир и душевный
покой, за который так дорого заплатил.
Ему хотелось, чтобы у них родился ребенок - лучше мальчик, хотя он ничего
не имел и против девочки. Их дочь тоже сможет унаследовать ее титул.
Если у них будет ребенок, его замысел окончательно осуществится. Нет, не
замысел - мечта.
Он не станет принуждать Кассандру к близости - никогда! Но Найджел все
еще верил в то, что когда-нибудь жена даст ему разрешение, которого он так
ждал, и они зачнут ребенка.
Оставалось надеяться, что туманные мечты, как и тщательно разработанные
замыслы, со временем осуществятся.
Глава 16
Стоял жаркий солнечный июльский день. В такую погоду грех жаловаться на
судьбу, решила Кассандра. В Кедлстоне все шло своим чередом, как всегда:
жизнь текла тихо, спокойно, дела перемежались с развлечениями.
Иногда ей даже казалось, что теперь все гораздо лучше, чем прежде. В
своем нынешнем положении Кассандра усматривала своеобразный вызов: ей
предстояло поладить с незнакомцем - красивым, обаятельным, чрезвычайно
привлекательным незнакомцем, который к тому же был ее супругом. Вчера, когда
они возвращались в карете после карточного вечера у мистера Уинтерсмера,
Найджел снова попросил у нее разрешения...
И Кассандра снова отказала ему.
Но если бы он знал, как ей хотелось сказать "да"!
Ее брачная ночь напоминала скорее волшебную сказку, чем страшный кошмар.
Если бы только не видеться с ним так часто! Вот, к примеру, сегодня она
не видела мужа с самого завтрака. Он удалился с мистером Кобургом, чтобы
сделать необходимые распоряжения по работам в поместье. Наверное, уже скоро
вернется. А вернувшись, отправится искать жену в розовый сад, или в парк,
или по комнатам особняка. Отыскав Кассандру, Найджел тотчас выразит желание
побеседовать с ней или предложит прогуляться по парку.
Она чувствовала, как постепенно, день за днем, ослабевают ее внутренние
барьеры. Теперь Кассандра уже сомневалась, так ли уж необходимо ей знать то,
о чем она просила Робина. Порой казалось, что лучше ничего не знать вовсе.
Возможно, ему ничего не удалось выведать в Лондоне. Такие карточные
поединки, как тот, участниками которого были ее муж и отец, - обычное дело.
Время словно остановилось для Кассандры. Порой она от души желала, чтобы
все так и продолжалось.
И все же девушка твердо решила выстоять. Виконт жестоко лишил отца всех
его владений. Папа умер от сердечного приступа две недели спустя после
проигрыша. Кассандра не сомневалась, что причиной тому была потеря
Кедлстона. В таком случае виконта Роксли.., особенно если предположить, что
он играл нечестно.., можно считать убийцей.
И она, Кассандра, собирается уступить человеку, который сначала обманул,
а потом и убил ее отца! А затем обманом женился на ней.
Ну нет, она ни за что ему не уступит!
Поэтому Кассандра решила не ходить ни в розовый сад, ни в парк, где он
легко может отыскать ее. Тетя Би отправилась в коттедж навестить Матильду и
Пейшенс, Кассандра отказалась составить ей компанию и спустилась к водоему.
Это был ее любимый уголок, где она, уединившись от всех, спокойно
размышляла. В радости и печали - Кассандра всегда приходила туда. Красота и
тишина этого места как нельзя лучше способствовали размышлениям.
Она и ему говорила то же самое.
Сейчас Кассандра стояла там же, где стояла вместе с Найджелом всего месяц
назад, и смотрела на водоем, зеленый и прозрачный, на водопад, сверкающий на
солнце, слушала успокаивающий шум воды и вспоминала.
Вспоминала его поцелуй, его тело, его запах. Она помнила, как ее влекло к
нему. Да, отныне Найджел навсегда стал частью ее любимого уголка.
Она была права. Память причиняет боль.
Кассандра присела на бревно и коснулась рукой того места, где тогда сидел
он.
Она просила его дать ей время подумать. Она была без памяти влюблена в
Найджела и так хотела быть с ним вместе до конца своих дней! Но все же
попросила предоставить ее на время самой себе. Кассандра считала себя такой
мудрой, осторожной, рассудительной.
Но не разглядела, что скрывается под его маской.
Да и саму маску-то не заметила.
"Я смогла бы полюбить его снова, - подумала Кассандра, зажмурив глаза. -
Что ж, моя наивность простительна - ведь я влюбилась впервые в жизни. Но и
сам он опытный соблазнитель - в этом нет никаких сомнений. Все мои знакомые
были им прямо-таки очарованы, кроме моей семьи. Я никогда не прощу себе,
если снова полюблю Найджела, зная про него то, что мне открылось.
Но что именно мне известно?
Да, в сущности, ничего. Он ничего не расскажет. Но почему? И если он не
готов поведать мне правду, почему не сочинит какую-нибудь историю, чтобы
успокоить меня? Почему Найджел предпочел молчание?
И почему я должна подозревать самое худшее? А что еще мне остается?" Как
жарко! Сперва она намеревалась сбросить с себя платье и поплавать в озерце.
Но вспомнила, как распекал ее Робин, увидев однажды, что она плавает здесь в
одиночестве. Он заставил Кассандру поклясться, что больше она никогда не
совершит подобной глупости. Но ведь надо же освежиться - жара становится
невыносимой. Ах да, Кассандра совсем забыла! Давненько она туда не
забиралась. Кассандра взглянула на водопад, ниспадавший по скалистым
уступам. По сухим камням можно взобраться вверх, хотя снизу они кажутся
недоступными. Когда они были детьми, никто не запрещал им залезать туда
(взрослые просто не знали, что это вообще возможно). И она вместе с кузеном
и кузинами частенько забиралась на уступ за стеной водопада, где они
укрывались от палящих солнечных лучей, освежаясь в прохладе водяной пыли.
Кассандра сбросила туфли и сняла шляпку. Через десять минут она была уже
наверху, тяжело дыша после трудного подъема и восхищенно любуясь открывшимся
с высоты в