Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Бэллоу Мэри. Романы 1-21 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  -
е пожелал высаживать там деревья или строить беседки, чтобы не загораживать чудесный вид. По его проекту с одной стороны холма, почти у самого его верха, соорудили "пещеру отшельника". Разумеется, там никогда не жил никакой отшельник, но детям это место очень нравилось. И они первыми добрались туда. У взрослых на подъем ушло гораздо больше времени. Фредерик и Роджер Батлеры на руках подняли на холм бабушку, несмотря на ее протесты. Борис Клиффорд установил кресло в тени огромного дуба, а Нелл положил подушку, чтобы старой леди удобнее было сидеть. Лоренс и Кит перенесли леди Ирену и усадили ее в кресло, приготовленное Клодом и Дафной. Таким образом, старые дамы сидели рядом, как королевы-близнецы на своих тронах. Лорен приготовила зонтики, а Гвендолин помогла Мириам расстелить на траве одеяла, чтобы остальные тоже могли отдохнуть. Кит устроился поудобнее, предвкушая удовольствие от праздника. Лорен, раскрасневшаяся, с блестящими глазами выглядела необыкновенно привлекательной. После их возвращения с озера она ушла в комнату деда и оставалась там до ужина. Вечером она спустилась вниз под руку с бароном и выглядела гораздо счастливее, чем раньше. Виконт все время думал о ее последних словах. "Я была такой одинокой, Кит! Всю свою жизнь... Пустота заполнила меня всю". Он почувствовал облегчение, убедившись, что поступил правильно, заставив барона Галтона рассказать Лорен все, что он знал о ее матери. Приятно сознавать, что сделал что-то хорошее в жизни. Но у него не было времени, чтобы отдохнуть или предаваться размышлениям. Дети, которые могли бы поиграть друг с другом, посчитали общество взрослых более привлекательным. И тут же нашлись желающие поучаствовать в детских забавах. Некоторое время "бандиты" и "пираты" бродили по пещере в поисках сокровищ и похищенных девушек. Но вскоре им потребовались лошади, на роль которых отлично сгодились взрослые кузены и дяди, а также молодые отцы. Кит изображал скакуна, держа на спине целый выводок малышей. Но и дамам пришлось принять участие в детских забавах. Лорен, Беатрис и леди Мьюир вынуждены были подняться и встать в круг, держась за руки. Игра называлась "хоровод вокруг розочки", догадался Кит, когда они все попадали на землю. Лорен хохотала, маленькая Анна в восторге уселась ей на спину, Дэвид и Сара последовали ее примеру. Лорен села на траву и обхватила их всех руками, и они весело смеялись, не обращая внимания на просьбы матерей оставить мисс Эджуэрт в покое. И вдруг маленькая Сара схватила Лорен за руку и потащила к обрыву. Кит с улыбкой наблюдал за этой сценой. Лорен, смеясь, отказывалась идти дальше, но Дэвид потянул ее за другую руку. - Сделай это! - крикнул Фредерик, еще минуту назад чинно беседовавший с леди Мьюир. Себастьян засунул два пальца в рот и пронзительно засвистел. Филипп ободряюще заулюлюкал. Все замолчали и с интересом повернулись в их сторону. Лорен продолжала сопротивляться. - Ну же! - крикнул Роджер. Тогда Лорен сняла шляпку, села на траву, потом легла на спину и съехала вниз. Взметнулись легкие муслиновые юбки, мелькнули обнаженные руки, изящные лодыжки, черные кудри, и раздался звонкий смех. Кит зачарованно смотрел на нее. - Это Лорен? - изумилась леди Мьюир. - Я не верю своим глазам! И благодарю день, когда она встретила вас. Мисс Эджуэрт стояла на коленях, отряхивая траву с платья, и громко смеялась. - Было бы гораздо удобнее, - пожаловалась она, - если бы руки не мешали. Кит помнил тот день, когда впервые увидел ее в Гайд-парке. А сейчас он вдруг отчетливо понял, что он любит ее. Эта мысль его поразила. Он любит ее. Сиднем стоял рядом и тоже наблюдал за Лорен. - Отлично! - весело крикнул он. - Если без рук удобнее катиться, то, пожалуй, у меня это получится лучше других. - И окруженный толпой кричащих и толкающихся детей, он скатился по траве прямо к ногам Лорен. Кит напрягся, а молодежь засвистела и зааплодировала. Сид поднялся с земли и, предложив руку Лорен, взглянул на брата. Их глаза встретились. Сиднем смеялся! Мисс Эджуэрт и мистер Батлер поднимались наверх, держась за руки. Дети продолжали предаваться своим забавам, а взрослые переключили внимание на появившиеся наконец корзины с провизией. Лорен и Сид подошли к Киту, продолжая держаться за руки. Возникла некоторая неловкость. - Ты должен знать, - произнес Сиднем, понизив голос так, чтобы только брат и его невеста могли его слышать, - что я солгал тебе, Кит. Помнишь ту ночь, когда ты вернулся домой? Я сказал, что мне ничего не нужно от тебя, даже твоей любви. Я солгал. У Кита к горлу подкатил комок. Он чувствовал, что еще мгновение - и из глаз его потекут слезы. - Понятно, - сухо ответил он. - Я рад. Сид впервые заговорил с ним сам. Впервые с той ночи, когда три года назад он прогнал Кита. Почему он держит Лорен за руку? Смущенно улыбаясь, Сиднем повернулся, чтобы уйти. - Сид, - торопливо окликнул его брат, - я... э... Лорен, выглядевшая очаровательно, без шляпки, с растрепанными волосами, в испачканном платье, с раскрасневшимися щеками и блестящими глазами, взяла братьев за руки и увела их в сторону от шумной компании. - Я долго думал, - неожиданно заговорил Кит, - о том, что сказала мне сегодня Лорен. Мне никакие удается выкинуть это из головы, хотя она не имела в виду тебя или меня. Она считает, что люди, которых мы любим, гораздо сильнее, чем нам кажется. И ты, Сид, сильнее, чем я думал. Разве не так? И Бог свидетель, я люблю тебя. - Да, - ответил младший брат. - И я унизил тебя, пытаясь защитить в тот вечер, когда Кэтрин пригласила тебя на вальс. - Да. - Наверное, - продолжал Кит, - то же самое происходит с нашей матерью и отцом, со всеми твоими друзьями и соседями. - Да, - признался Сид. - Но больше всего с тобой. Они не стали спускаться с холма, а стояли и смотрели на поля, деревню, пастбища, туда, где несколько дней назад Кит и Лорен катались верхом. - Ты художник, Сид. - Комок снова сжал горло, что-то заныло в груди, и Кита захлестнула волна жалости к младшему брату. - Но теперь ты хочешь стать управляющим? - Да, - отозвался Сид. - Непросто было привыкнуть к подобной мысли. Возможно, я так и не смог осознать все до конца. Надеюсь, что я стану хорошим управляющим, но художником... уже никогда. Но это моя проблема. Кит. Это мое тело... и моя жизнь. Я справлюсь с этим. Пока мне это удавалось. Мне не нужна твоя жалость. Только твоя любовь. Лорен все еще держала их за руки, создавая таким образом физический контакт между ними, своеобразный мост. И Кит вдруг понял это. Он ощутил, как она сжала его руку, их пальцы переплелись. - Я не могу простить себе этого, - удрученно проговорил Кит. - Не могу, Сид. Тебе нельзя было ехать на Пиренеи. Тебе не следовало отправляться на это задание со мной. Из-за моей оплошности мы попали в засаду. И я оставил тебя одного, а сам убежал. Не говори мне, что это твоя жизнь или что это не моя забота. Это моя забота. Я приговорил тебя к жизни наполовину. А сам остался невредим. - Я посчитал бы это оскорблением, если б не понимал, как ты страдаешь, - возразил Сид. - Кит, я сам захотел этого. Я сам захотел стать офицером разведки. И невозможно было предвидеть последствия. И я сам выбрал для себя роль приманки. Правда ли это? Разумеется, да. Но какое теперь это имеет значение? Был ли тогда выбор у Сида? Если бы он не вызвался сам. Кит приказал бы ему это сделать. Сид освободил его от такого приказа. - Не скажу, что наслаждался тем, что последовало за этим, - поморщился Сид. - Я пережил ад. Но я гордился собой. Кит. Я должен был доказать самому себе, что не слабее тебя или Джерома. Возможно, я смог даже превзойти вас обоих. Я надеялся, что ты будешь гордиться мной, станешь превозносить мое мужество и выдержку. Но я оказался слишком самонадеянным и тщеславным... - А вместо этого я принизил твою роль, - перебил его Кит - Я взял вину на себя, привлек всеобщее внимание к своему поступку, невольно выставив тебя жертвой. - Да, - кивнул Сид. - Я всегда, всегда гордился тобой, - полным раскаяния голосом признался Кит. - Тебе ничего не нужно доказывать, Сид. Ты мой брат. Они стояли, глядя на далекий горизонт, теплый ветер шевелил их волосы, издалека слышались веселые детские голоса и смех. Кит грустно засмеялся. - Ты говорила обо мне с Сидом, Лорен? - спросил он. - Что еще ты ему сказала? Возможно, то, что люди часто хотят скрыть горькую правду от тех, кого любят. Тяжело видеть муки дорогого тебе человека. В некотором роде моя участь, Сид, оказалась не менее тяжелой, чем твоя. Возможно, это звучит оскорбительно, но это правда. - Да, - согласился младший брат. - Я всегда благодарил Бога, что не мне пришлось убегать. Я бы не вынес, если бы ты подвергся пыткам. Легче страдать самому, чем видеть мучения тех, кого любишь. - Я ничего не знаю о вас обоих, - вмешалась в их разговор Лорен, - но я очень проголодалась. Кит улыбнулся ей, а потом, посмотрев на брата, подумал, что у него, наверное, такой же смущенный вид, как и у Сида. - Пойдем, Сид, - позвал он. - Посмотрим, как хорошо ты сможешь управиться с цыпленком одной рукой. - Но у меня есть перед тобой неоспоримое преимущество, - похвалился Сид. - Потом мне придется мыть только одну руку. Кит сильнее сжал пальцы Лорен и опять поблагодарил Бога за то, что, поцеловав молочницу, он встретился взглядом с чопорной, оскорбленной его поведением Лорен Эджуэрт. Теперь его пугало лишь одно - что она может разорвать их помолвку. Глава 20 Лорен стояла у окна своей спальни в ночной сорочке. День обещал быть чудесным. На ясном голубом небе не видно было ни одного облачка. Дул легкий ветер, и ветви деревьев почти не качались. Домочадцы то и дело бросали обеспокоенные взгляды на небо, боясь, что распорядок праздничного дня придется срочно менять, если пойдет дождь. Одна графиня выглядела довольной. Она была уверена, что все будет хорошо. Завтра тетя Клара и Гвен отправлялись в Ньюбери, а дедушка собирался вернуться в Йоркшир. Он пообещал переслать письма матери Лорен в Ньюбери со специальным курьером. Она попросила прислать их именно туда, а не в Элвесли. Лорен сделала все, чтобы помочь Киту избежать нежеланной помолвки. Кроме того, она помирила его с семьей, которая отвергла его три года назад. Главное - она успела сделать это ко дню рождения бабушки, и теперь была уверена, что Кит счастливо отметит этот праздник в кругу своих близких. А ей тут больше нечего делать. Она приехала сюда еще и потому, что хотела почувствовать вкус жизни, попробовать жить так, как живут другие люди, те, кто не связывает себя условностями и не стесняется выражать открыто свои чувства. Она плавала в озере, один раз даже обнаженной, она лазала на дерево, скакала на лошади, играла с детьми и съехала со склона холма. Вот такие маленькие приключения, Однажды ночью она гуляла в лесу, а потом сидела в хижине и разговаривала с Китом. Она спала с ним на узкой кровати. Она лежала с ним в портретной галерее на бархатном диване и там рассталась со своей девственностью. Она помнит запах диких цветов на острове, где они занимались любовью. Приключение длиной в несколько недель. Услышав голоса и смех, она выглянула в окно. Филипп Пенелопа, Криспин и Марианна отправлялись на утреннюю прогулку. День начинался. Последний день. Она испытала все, что хотела. Этого было достаточно. Она получила гораздо больше, чем смела ожидать. Нет смысла оттягивать неизбежный конец. Завтра она отправится в Ньюбери с тетей Кларой и Гвен. Но никому не скажет о своем намерении, пока сегодняшний день не закончится. Если не уедет немедленно, она останется здесь навсегда, а это будет нечестно. Она не должна цепляться за то, что обрела. Всю свою жизнь Лорен цеплялась за то, что, она надеялась, даст ей защиту и прочное положение, - за предстоящий брак с Невиллом. И когда неожиданно этот якорь у нее отняли, Лорен оказалась одна в огромном, темном, опасном океане. Нет, она не станет держаться теперь за Кита, хотя, как человек чести, он будет отговаривать ее от разрыва с ним. Она не будет цепляться за лорда Равенсберга, хотя и любит его. Да, любит. Но ей нельзя привыкать. Ни к кому. Она будет и хочет жить одна. На этот раз ее сердце не разобьется, разве что будет долго болеть. Возможно, всю оставшуюся жизнь. Но она не сломается. У нее хватит сил, чтобы идти дальше одной. Здесь, в Элвесли, она познала вкус счастья. И всегда будет благодарна за это Киту. Урок оказался так прост, а перевернул все ее сознание. Мир, который открылся ей, ее мир, оказывается, не превратится в хаос, если она засмеется. В дверь осторожно постучали, и Лорен с улыбкой приготовилась встретить свою служанку с утренней чашкой шоколада. Утро должно было пройти в спокойной обстановке, в кругу родственников. Предполагалось, что после службы в церкви по случаю своего дня рождения старая графиня вернется домой в первой карете. Ей следовало отдохнуть в своей комнате до начала празднества. Но ей не удалось сразу вернуться домой. Все жители деревни собрались на церковном дворе, чтобы поздравить ее, засвидетельствовать свое почтение и осыпать лепестками цветов. Старой леди предстояло снова увидеть их в полдень, но она приказала остановить карету, чтобы иметь возможность поговорить с некоторыми из них, - нелегкая задача для нее. Детям графиня раздала мелкие деньги. Вскоре экипаж покатил к дому, а длинный ряд карет и колясок медленно продвигался вперед, забирая по дороге остальных членов семьи. Кит тронул Лорен за локоть. - Хочешь прогуляться до дома пешком? - предложил он. - Конечно, - улыбнулась она. Шляпка и ленты, украшавшие легкое муслиновое платье Лорен, были точно такого же цвета, как и ее глаза. Она выглядела очаровательно. - Мне бы хотелось показать тебе кое-что, - сообщил он ей. Накануне вечером, когда все уже легли спать, а Сид продолжал по привычке сидеть у окна, у Кита состоялся нелегкий разговор с отцом. Начал его виконт, попросив у отца прощения за все, что случилось три года назад. - Лучше не вспоминать об этом, - отмахнулся отец. - Все уже в прошлом. Но Кита такой ответ не удовлетворил, и он предложил отцу высказаться откровенно. - Я выслал тебя из Элвесли, - помолчав, заговорил граф, - но не навсегда. И я никогда не считал это изгнанием. Это твоя интерпретация, Кит. Но меня устраивало твое отсутствие. Я упрям как осел. Ты унаследовал от меня эту черту. Когда ты перестал писать, твоя мать хотела заставить меня писать тебе письма. Но я не соглашался. Джером тоже умолял меня об этом, но я упорно отказывался. Разумеется, и твоя мать, и брат тоже хранили молчание. Какие глупцы! Все мы, и ты в том числе. Подобные ссоры - худшее, что может случиться в семье. Так трудно потом помириться. - Джером хотел, чтобы ты написал мне? Джером и Фрея прекрасно понимали друг друга и отлично ладили. Их отношения длились несколько лет, и не было никакой необходимости немедленно переводить их в другое качество. Но затем домой приехал Кит, раздраженный и злой на весь свет, а больше всего на себя. Его родственники беспомощно наблюдали, как разгоралась его страсть к Фрее и как он назойливо преследовал ее. Хотя, по мнению членов семьи, подобное чувство не имело ничего общего с любовью. Это очень беспокоило Джерома, и поэтому он поехал к Бьюкаслу, чтобы обсудить ситуацию с ним и с Фреей. Результатом их беседы стало объявление о помолве.После этого последовала драка Кита с Джеромом, а затем и с Ранналфом, братом Фреи. - Он никогда не держал против тебя зла, никогда ни в чем тебя не обвинял. Кит, - продолжал отец. - Джером считал, что он сам виноват, что допустил это. Ему следовало попытаться тебе все объяснить, говорил он потом. Он хотел поговорить с тобой, даже несмотря на твой гнев, и был уверен, что ты его поймешь. Хотя тем летом не было никакой возможности это сделать. Когда ты уехал, он отложил помолвку до твоего возвращения и намерен был с тобой помириться до женитьбы на Фрее. Он считал, что она не та женщина, которая тебе нужна. Твой брат мог написать тебе сам, но, так же как и я, был слишком упрям. - А потом, - подвел итог Кит, - случилось то, что случилось. - Да. - Он всегда любил тебя, Кит, - неожиданно раздался голос Сида. - Но никто из нас не захотел тебе написать. И ты не должен обвинять в этом только себя. Все уже давно в прошлом. Для всех нас. Кит не посещал их семейный участок на церковном дворе уже много лет. Там лежал его дед, перед которым Кит благоговел, когда был ребенком. После его смерти виконт часто навещал его могилу. В последний раз это случилось незадолго до его отправки в армию. - Здесь похоронены все наши предки, - объяснил Кит, пропуская Лорен в ворота между двумя рядами аккуратно подстриженной живой изгороди, отделяющей фамильный участок от церковного двора. - Я не был здесь одиннадцать лет: Он сразу нашел могилу своего деда. У надгробия стояла мраморная ваза со свежими розами - его бабушка приходила сюда вчера сразу после пикника с двумя своими сыновьями и дочерью. Цветы в вазе стояли и у другого могильного камня, которого не было здесь одиннадцать лет назад. Кит подошел ближе и прочитал надпись на надгробии: "Джером Батлер". Он крепко сжимал руку Лорен, но вдруг испугался, что сделал ей больно. Он разжал пальцы и обнял ее за плечи. - Мой брат, - прокомментировал он. - Да. - Я люблю его. - Да. Кит был уверен, что на могиле брата он будет горько раскаиваться из-за их последней ссоры, а особенно из-за того, что они так и не помирились с Джеромом. Но сейчас он понял, что это не имеет никакого значения. Любовь не умирает из-за ссоры. Отношения между людьми не развиваются по прямой. Они - Джером, Кит и Сид - всегда были близки. Они вместе играли, боролись, смеялись. Они были братьями. Кит думал, что его сердце разорвется от неутешного горя, от сознания того, что Джерома больше нет и ничто не вернет его в этот мир. Он умер. И его останки лежат под могильной плитой. - Он часто дразнил меня, когда я приезжал домой в отпуск и до родных доходила информация, что мне опять объявлена благодарность. Джером шутил - когда мать не могла слышать, - что я умру героической смертью. И меня никогда не забудут. Думаю, если б он только мог знать об этом, его позабавила бы мысль, что это именно он обречен на героизм. И на смерть. - Есть и более страшные способы уйти из жизни, - вздохнула Лорен. - Да, разумеется. - Он видел слишком много смерти вокруг себя, чтобы пребывать в приятном заблуждении, будто люди умирают лишь от старости. - Прощай, брат. Да упокоится твоя душа с миром. На глаза Кита навернулись слезы, и он часто заморгал, чтобы их скрыть. Лорен прижалась к нему и обняла за талию. "Может, - подумал он, - еще не поздно начать новую жизнь и прожить ее так, чтобы не сожалеть о своем появлении на свет..." Джером уже окончил свой земной путь. У Сида своя жизнь. Они - его братья, и он будет любить их до последнего вздоха. Но теперь, когда все сделано и сказано. Кит станет жить собственной жизнью. Он уже совершил все глупости, какие только мог. Но кто из смертных безгрешен? Сейчас он может и должен выбрать достойный путь и идти по нему, не сворачивая в сторону. Виконт вдруг почувствовал себя необыкновенно счастливым. - Пойдем домой, - позвал он. - Да. Кит взял Лорен за руку и повел ее к выходу с кладбища. В полдень на всех лужайках Элвесли началось шумное веселье. Со всей округи приехали люди, принадлежащие к самым разным слоям общества: друзья, соседи, арендаторы, рабочие, крестьяне. Все они приняли участие в празднике. На долю Лорен выпала важная роль - ее последняя роль. И она должна сыграть ее до конца. Пока граф и графиня решали, кому присудить первое место за лучшую вышивку, лучший пирог и деревянную поделку, старая графиня слушала стихи, написанные в ее честь. Это нельзя было назвать конкурсом, так как бабушка отказалась отдать кому-либо пред

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору