Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Бэллоу Мэри. Романы 1-21 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  -
псон, - сообщил он. - Я говорил вам об этом? - Нет, - сказала она. - Этого я не знала. Значит, Доминик поддерживает с ней отношения? Или, может быть, с мисс Симпсон? Когда мы жили в Брюсселе, он, казалось, был очень увлечен малышкой. Это все так интригующе, Эдмунд. - Сдается, нам пора приняться за сватовство, - улыбнулся он. - Так с кем бы нам сосватать Доминика, Алекс? С мисс Симпсон, миссис Симпсон, Анной или Сьюзен Дженнингс? У нас большой выбор, не так ли? - У меня этого и в мыслях не было! - воскликнула Александра. - Попытка вмешаться в это дело - какая ужасная идея, Эдмунд! А на Анне он не женится никогда, поскольку не испытывал к ней никаких нежных чувств. И не забудьте: она - ваша ближайшая родственница. Не станет он серьезно думать и о женитьбе на Сьюзен, не так ли? Она маленькая притворщица. А что это вы так гнусно ухмыляетесь? Он послал ей воздушный поцелуй. - Вас так легко заманить в западню, Алекс, - сказал он, сплетя ее пальцы со своими и поднося к губам ее руки. - Я люблю вас. - Гадкий вы человек! - воскликнула она, сохраняя достоинство, и отвернулась к окну. *** Лорду Идену ясно было одно: он все еще любит Эллен Симпсон. Жаль, но это именно так. Он совершенно убедил себя в обратном, пока не увидел ее снова. Он всю ночь не спал после их прогулки в Кенсингтонском саду. Почти не спал он и этой ночью и, даже когда уснул, несколько раз пробуждался задаваясь одним и тем же вопросом: должен ли он присутствовать в гостиной его матери, когда Эллен с падчерицей придут пить чай? И еще он понял: если он будет слишком часто встречаться с мисс Симпсон, то найдутся люди, которые решат, что у него появился некий моральный долг перед девушкой. Нечто вроде предложения руки и сердца. Он был в опасной близости к этому в Брюсселе. Ему не хотелось оказаться в еще более затруднительном положении теперь - сделать предложение падчерице, в то время как любит мачеху. И был ее любовником. И еще, конечно, - Анна. Она никогда ни от кого не скрывала, что намерена выйти за него, когда вырастет. Но то, что забавляло его, когда она была девочкой, стало куда серьезней теперь, когда она превратилась в прекрасную молодую леди, которую вывезли в свет и представили на "ярмарке невест". На днях ему придется серьезно поговорить с Анной. К Сьюзен он не питал больше никаких чувств, кроме нежности, которую чувствовал к ней всегда, со времен, когда она была ребенком. Он не помышлял о браке с ней. Эллен была единственной женщиной, на которой ему действительно хотелось жениться, но об этом нечего и говорить. Он все же пошел пить чай к матери, хотя и знал, что будет там единственным мужчиной. И сел рядом с Эллен. И беседовал со своей теткой, сидевшей по другую сторону от него. Анна и мисс Симпсон, сблизив головы, о чем-то переговаривались и казались весьма довольными друг другом. - Я намереваюсь отправиться в Уилтшир на следующей неделе или около того, - сказал он достаточно громко, чтобы его слышали все. - Пора обзавестись собственным домом и имением. - Стало быть, вы уже решились, Доминик? - спросила его мать. - А я думала, дорогой, что вы дождетесь конца Рождества. Но все же вы, полагаю, приедете на праздники в Эмберли. - Возможно, - ответил он. - Но мне нужно устроить свою жизнь. Чувствую я себя совсем хорошо, и мне хочется заняться чем-то определенным. - Я очень рада видеть, что лейтенант Пенворт поправляется, - сказала вдовствующая графиня, обращаясь к миссис Кэррингтон. - С тех пор как я в последний раз видела его в Брюсселе, в нем произошли разительные изменения. - Скоро, как видите, я исчезну из вашей жизни, - шепотом обратился лорд Иден к Эллен. - Да, - только сказала она. - Вас это обрадует? Чашка ее слегка задребезжала на блюдце, когда Эллен поставила ее на стол. - Да, - так же однозначно ответила она. - Я полагаю, что вижу вас в последний раз, - сказал он, не отрывая от нее взгляда. - Эллен, вы совершенно уверены, что ни в чем не нуждаетесь? Вы не позволите мне помочь вам каким-то способом? Я беспокоюсь о вас. - Беспокоиться не нужно. - Она взглянула на него, подбородок у нее был тверд. - Неужели вы полагаете, что Чарли, многие годы знавший, что может умереть в любой момент, не позаботился о том, чтобы обеспечить свою дочь и меня? Мы ни в чем не нуждаемся, милорд. - В таком случае я рад... Она устремила взгляд на Мэдлин, разговаривающую со своей теткой и матерью, но он видел, что она не слушает их. Он все смотрел на ее профиль, на волосы, словно желая запечатлеть в памяти все подробности ее облика. Как мор он столько лет быть с ней знакомым, часто бывать в ее обществе и при этом не знать ее? Сейчас казалось невероятным, что он мог смотреть на нее и не видеть ее. Она резко повернула голову и встретилась с ним глазами; на мгновение заколебалась, но глаз не отвела. Она сглотнула комок в горле и облизнула губы. Его взгляд опустился, чтобы проследить за этим движением. - Сегодня утром я встретила моего отца, - поспешно проговорила она. Его брови поднялись. - Графа Хэрроуби? - Да, графа. - Она вспыхнула. - Вот как, Эллен? Рад за вас. Мне следует радоваться. Ее серые глаза были широко раскрыты и смотрели ему в глаза. - Я видела его в последний раз, когда мне было пятнадцать лет, - сказала она. - Я ведь уже говорила вам о нашей последней встрече, да? Он не очень изменился. И выглядит совсем таким же. Завтра я собираюсь навестить его. - Вот как! - Он слегка сжал в кулак руку, которая чуть было не протянулась к ее руке. - Я поступлю опрометчиво? - спросила она. - Ведь он мне не отец. Глупо навещать прошлое, да? Это был когда-то мой дом. Теперь я иду туда как гостья. Мне следовало отказаться? Он покачал головой: - Нет. Я вижу по вашим глазам, что вам очень хочется этого. И сделайте это, Эллен. Он действительно был вашим отцом пятнадцать лет, пусть даже не он дал вам жизнь. Ведь вы говорили, что он хорошо относился к вам. Она едва заметно улыбнулась. - Что говорит ваша невестка? - спросил он. Она покачала головой. - Я еще никому не рассказывала об этом. Сегодня утром я была одна. Пожалуй, вы правы, мне хочется пойти к нему. Хочется иметь родного человека, пусть даже не по крови, но родного. Вы понимаете, что я имею в виду? Он кивнул. - Бывает, что семья становится для человека чем-то вроде бедствия, - сказал он. - Но не иметь семьи вообще - худшей участи и вообразить невозможно. Вы должны пойти, Эллен. Он вас пригласил? Она кивнула. - Тогда нужно пойти. Сколько могло длиться очарование их безмолвной беседы? Они улыбались друг другу без смущения и ничего не произнося вслух - в точности так, как это было в те две недели. Она говорила с ним искренне и доверительно, в точности как тогда. Ему почти показалось, что может протянуть руку и она позволит ему взять свою и не станет отнимать ее, как тогда. А ведь он только что сказал, что, наверное, никогда больше не увидит ее. - Доминик! - В голосе Анны слышались вместе смех и отчаяние. - Вы что же, оглохли? Судя по всему, вы с миссис Симпсон погрузились в воспоминания о войне. Не могли бы вы уделить мне немного внимания? Глаза Эллен расширились, затем она отвела их в сторону. И вспыхнула. - Простите, - сказал он. - Что такое, Анна? - Завтра Дженнифер отправляется со мной и Уолтером в Тауэр. А мистер Пелпс не может поехать. Я буду чувствовать себя униженной, если меня будет сопровождать только брат. Вы могли бы спасти меня, Доминик? Если вы поедете с нами, весь Лондон станет мне завидовать - ведь вы, несомненно, самый красивый джентльмен в городе. - И она весело рассмеялась. - Я могу устоять перед всем, кроме лести, - отозвался он. - И возможностью сопровождать по Лондону хорошенькую даму. - Ну и великолепно! - И Анна улыбнулась Дженнифер. - Мы так очаруем мужчин, что они поведут нас к Гюнтеру есть мороженое. - В такое время года? - спросил лорд Иден. - Вы сошли с ума, Анна! Он заметил, что Эллен вступила в разговор с его матерью, теткой и Мэдлин. И он больше с ней не заговаривал, пока они с Дженнифер не поднялись, чтобы уходить. - Я увижу вас завтра, - сказал он, обращаясь к Дженнифер и беря ее за руку. - Я уже много лет не бывал в Тауэре. - А я вообще никогда, - выпалила девушка; лицо у нее было озорное и веселое. - Я с нетерпением буду ждать этой прогулки, милорд. - До свидания, Эллен, - сказал он, крепко сжав ее руку и пристально глядя в глаза. Больше он ничего сказать не мог. Их окружали члены его семьи, и рядом была мисс Симпсон - и все говорили одновременно. А ведь это действительно могло быть прощанием. Он почувствовал, как к сердцу подступает холодок страха. - До свидания, милорд. - Она пожала ему руку тоже очень крепко. Высвободившись, с улыбкой повернулась к графине. - Молодая мисс Симпсон прекрасно держится, - сказала вдовствующая графиня, когда гости разошлись. Очень жаль, что они с Анной подружились только теперь. А миссис Симпсон совершенно очаровательна, и выглядит она гораздо лучше, чем в Брюсселе. - И она с любопытством посмотрела на сына. - Да, - сказал он, - она действительно сильный человек, чтобы сломаться даже от самого жестокого удара. Я видел, как она утешала людей в Испании, помогала раненым при Ватерлоо. - Вы хорошо поговорили с ней? - спросила графиня. - Между вами нет ожесточения, Доминик? - Да, - сказал он. - Полагаю, что все это забыто, мама. - А есть ли вероятность, что через год, когда кончится траур, между вами возникнет нечто большее? Он покачал головой: - Нет, полагаю, вряд я встречусь с ней снова. Я совершенно твердо решил уехать в Уилтшир на следующей неделе. - Жаль, - вздохнула графиня. - После Александры я не встречала больше молодой женщины, которую бы мне хотелось видеть своей невесткой. - Ничего, - сказал он, обнимая ее за плечи, - не стоит же нам вот так сразу обременять вас новыми родственниками, а, мама? Я уверен, Пенворт будет следующим. А затем, возможно, наступит и моя очередь, если мне удастся уговорить кого-то выйти за меня замуж. Мэдлин издала некий фыркающий звук. - Вам достаточно только шепнуть, что вы ищете невесту Домми, - проговорила она, - и очередь из девиц с их мамашами выстроится у ваших дверей на добрые полмили. Он усмехнулся, хотя чувствовал, как сердце у него в груди обращается в камень. *** Приехав в дом мистера Септимуса Фостера на следующий день после завтрака и войдя в гостиную на первом этаже Мэдлин обнаружила своего нареченного - он делал набросок углем на листе бумаги. Она склонилась над его плечом и поцеловала его в лоб. - Камин, - сказала она, - во всех деталях. Он отбросил бумагу и взглянул на нее: - Мэдлин, я же говорил вам, что Септимуса и его жены сегодня днем не будет дома. Вам нельзя здесь находиться. - В его голосе звучало раздражение. - Ну что за вздор! - вскричала она. - Мне двадцать пять лет, Аллан. В эти годы уже не нужны армии компаньонок, марширующих за мной следом. - Так или иначе, - отвечал он, - но я не хочу, чтобы о вас пошли толки. Вы - леди Мэдлин Рейни. Вы не такая, как все. - Вы так думаете? - вопросила она, присаживаясь возле него. - Это весьма лестно, сэр. - Так думаю не только я, - проговорил он. - Вы вызываете восхищение всюду, где появляетесь. И не только своей красотой, хотя вы и очень красивы. Есть в вас нечто искрометное, что притягивает к вам взгляды. Нет, я и в самом деле не должен был разрешить вам обручиться со мной. Это несправедливо, Мэдлин. - Мы собираемся опять вернуться к этому спору? - спросила она, с улыбкой взяв его за руку. - И все из-за вашего ранения? Я сделаю так, что вы о нем забудете, Аллан. - Но это дурно, Мэдлин. Вы не должны быть привязаны к калеке. И кроме того, я должен научиться сам справляться с моими трудностями. - О, вы сегодня раздражены, Аллан, - сказала она, целуя тыльную сторону его кисти. - Не хотите ли, я почитаю вам? - Нет, не хочу! Я и сам могу почитать, когда мне захочется. - Но ваш глаз слишком быстро устает. Вы же сами сказали мне это. - Она прижалась щекой к его руке. Он повернул к ней голову. - Боже мой! - воскликнул он. - Я обращаюсь с вами самым отвратительным образом! У меня все утро болела нога. Я готов был поклясться, что она все еще на месте. Боль была такой ощутимой! И я начинаю чувствовать себя в ссоре со всем миром, жалею себя. И все это отзывается на вас. А ведь вы столько сделали для меня. Вернули меня к жизни, когда я ждал одного - смерти. Вы простите меня? - Я понимаю вас, - проговорила она. - Все понимаю, Аллан. И я не обижена, не оскорблена. Не думайте так. - Не могу, - возразил он. - Вам не следует связывать себя со мной, терпеть мое дурное настроение. Вы должны быть свободной и радоваться жизни. - Ах, Аллан, - сказала она, - если бы только вы знали, как мало я радовалась жизни последние годы. Я не жалуюсь, потому что такова жизнь. Тысячи людей много дали бы даже за половину моих развлечений. Но мне всегда чего-то не хватало. Чего-то славного. Я получаю удовлетворение от общения с вами. - Мне остается только надеяться, - вздохнул он, - что через пять лет - или через десять - вы не почувствуете, что связаны этим браком по рукам и ногам. Но все же, Мэдлин, вы не должны находиться здесь наедине со мной. Съездим в парк? - Вы уверены, что достаточно хорошо себя чувствуете? - спросила она, выпрямляясь. - Вам хочется рискнуть, Аллан? Я знаю, что визит к Эдмунду доставил вам мало радости. - Только потому, что вы слишком беспокоились, стараясь опекать меня, и слова не дали мне сказать. Вам нужно научиться вести себя иначе... Хорошо бы у нас был личный экипаж. Я позвоню, чтобы нам подали такой. - Я сама, - сказала она, вскакивая. - А вы посидите. - Я сказал, что позвоню, - раздраженно проговорил он и медленно поднялся с помощью костылей. - Ах, Мэдлин, У меня такое ощущение, что мне придется просить у вас прощения всю жизнь. Глава 17 Дженнифер, Анна, Уолтер Кэрринггон и лорд Иден провели больше часа в лондонском Тауэре, осматривая оружие и созерцая драгоценности, принадлежащие короне. - Поневоле хочется представить себя принцессой, которая может надеть все эти украшения, не правда ли, Дженнифер? - обратилась к ней Анна. - О да! - воскликнула Дженнифер, на лице которой застыло восхищение. - Но вам бы страшно наскучило весь день сидеть на троне, барабаня по подлокотнику пальцами, унизанными кольцами, - сказал Уолтер, и обе девушки засмеялись. - Вы только вообразите - никакой свободы, ни в парк не пойдешь, ни отправиться поесть мороженого у Гюнтера. - Так что там насчет мороженого? - спросила Анна, просовывая руку под локоть лорда Идена. - Вы просто таете изнутри, - сказал тот. - Но так и быть. К тому же вы предпочитаете открытую коляску, да? В конце сентября? - В закрытом экипаже Анне всегда не хватает воздуха, - заметил ее брат. - И еще она уверена, что пропускает все самое интересное, поскольку нельзя смотреть во все окна одновременно. - У меня новая шляпка, - сообщила, сияя улыбкой, юная леди, - и мне хочется, чтобы весь свет ее видел. Она вам нравится, Доминик? - Очень миленькая, - ответил тот. - Но ради Бога, Анна сохраняйте дистанцию, когда наклоняетесь вперед. Вы выколете мне глаза пером своей очаровательной шляпки. Они решили проехаться по Гайд-парку, поскольку осенняя листва, по словам Анны, красива. В парке они встретили закрытый экипаж, в котором ехала Мэдлин с лейтенантом Пенвортом. Мэдлин опустила окно, чтобы обменяться приветствиями с пассажирами, сидевшими в коляске. Лейтенант держался в тени. - Как поживаете, лейтенант? - окликнула его Дженнифер. - Очень рада видеть, что вы снова выезжаете. Вы меня помните? - Разумеется, помнит, - ответила с улыбкой Мэдлин. - Мы решили воспользоваться прекрасной погодой и немного прокатиться. Дженнифер смотрела на человека, который поднял руку в ответ на ее приветствие, и не узнавала его. Худой и бледный, половина лица закрыта повязкой. Она вспомнила гибкого молодого красавца офицера, которому нравилось находиться в постоянном движении. - Мы едем к Гюнтеру, - сказал лорд Иден. - Не хотите ли присоединиться к нам, Пенворт? А вы, Мэдлин? - Как-нибудь в другой раз, - быстро ответила та. - Благодарю вас, - тут же отозвался лейтенант Пенворт. - Я с удовольствием. Спутница удивленно взглянула на него. - Вы уверены, что не имеете ничего против? - спросила она. - Нет, - резко бросил он. - А вы? - Значит, встретимся там немного погодя, - сказал лорд Иден. Мэдлин, вспыхнув, скрылась в карете. - Стало быть, наконец-то мы встретимся со своим будущим зятем, - проговорил лорд Иден, когда коляска тронулась. - Мэдлин все время прятала его. - Я просто умирала от любопытства, - сказала Анна. - Бедняга, - вздохнула Дженнифер. - Какая жестокая эта война!.. - Вы из-за меня, Мэдлин, хотели отказаться от мороженого? - спрашивал между тем лейтенант, сидя в другой карете. Она с расстроенным видом посмотрела на него. - Да, - потупившись, ответила она. - У Понтера всегда столько народу. Аллан... Вы ведь не думаете, что я вас стыжусь? - Не думаю. - Он коснулся ее руки. - Но для вас так утомительно, когда на меня глазеют посторонние, верно? Только это меня угнетает. Однако там ваши родственники, ваши друзья. Вы должны проводить время с ними. Стань я вашим мужем, я тоже должен буду общаться с ними. Через несколько минут головы посетителей кондитерской Гюнтера как по команде обернулись, чтобы посмотреть на лейтенанта Пенворта, входившего в нее с довольно мрачным видом. Без посторонней помощи он подошел к столу и сел на свободный стул рядом с Дженнифер. Мэдлин представила всех своему спутнику; ей пришлось сесть на противоположном конце. Несколько минут продолжалась легкая дружеская болтовня. Много смеялись. Потом Анна пустилась в красочное, описание только что виденных сокровищ, смешно сетуя на то, что им придется скоро отказаться от всех удовольствий и возвращаться в деревню, как велел отец. - Ну что ж, Эдмунд и Александра с детьми тоже уезжают, - сказала Мэдлин примиряюще. - Я уговариваю и Аллана уехать ненадолго. - Она улыбнулась через весь стол своему жениху, который беседовал с Дженнифер. - Вы чувствуете себя лучше? - спрашивала его Дженнифер. - Я была так расстроена, услышав, что вы ранены, сэр. - Благодарствуйте, - ответил он, не глядя на нее. - Я полностью выздоровел. - Лицо у него было бледное и угрюмое. Это был совершенно не тот молодой человек, с которым она когда-то танцевала на балу и гуляла в Суанском лесу. - Вы скоро возвращаетесь в Девон? - спросила она. - Я помню, вы рассказывали мне о своей семье и о том, как вы любите свой дом. - В обозримом будущем у меня нет никаких намерений, - мрачно ответил он. - Вот как? - сказала она, поднося ко рту ложку с мороженым. - Но ваша матушка, наверное, беспокоится о вас. И ваш батюшка, и все ваши братья и сестры. - Без сомнения, - ответил он. - До конца дней своих я буду теперь предметом их жалости. Раньше они гордились мной. - А теперь разве они вами не гордятся? - Дженнифер нервически поиграла ложкой. Лучше бы он сидел где-нибудь в другом месте. - О да. - Голос его был холоден. - Я их израненный герой. - Почему на вас такая большая повязка? - спросила она и вспыхнула, сообразив, как бестактен ее вопрос. - Мое лицо - не очень приятное зрелище. - Разве раны до сих пор не зажили? - Зажили, насколько вообще это возможно. - А не лучше ли было бы носить маленькую повязку на глазу? - спросила она, решив быть откровенной. - Солнце и воздух помогли бы сгладиться шрамам. А большая повязка гораздо больше бросается в глаза, чем даже шрамы. Простите, но я бы не советовала вам

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору