Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
итать себя старше и мудрее, хотя ему исполнилось тридцать три, а
Найджелу двадцать девять. - Но я так скажу: ты делаешь глупость. Уж поверь
мне, я знаю, что говорю. Господь свидетель, я твержу тебе это изо дня в
день. Но ты упрям как осел. - Он скрестил могучие руки на груди и взглянул
на своего элегантно одетого и высокомерного хозяина с пугающей нежностью. -
Что ж, делай как знаешь. Только когда эта девица в кружевах повяжет тебя по
рукам и ногам, не проси о помощи старину Стаббса. Больше я слова не пророню.
- Возблагодарим Господа за это благодеяние, - сухо обронил Найджел. -
Впрочем, не думай, что я тебе поверил. Клянусь Богом, Уилл, я не понимаю,
что меня заставляет терпеливо сносить твои оскорбления... - Он холодно
воззрился на своего уродливого слугу, вертя в руках лорнет, но так и не
поднеся его к глазам - видимо, - потому, что Уильям Стаббс выглядел
устрашающе и без увеличения.
Экипаж сделал последний поворот и остановился перед парадным входом
Кедлстона. От конюшен, которые они только что миновали, к ним быстрыми
шагами направлялся конюший. Парадная дверь распахнулась, прежде чем кучер
Найджела успел подняться по ступеням и постучать. Со ступеней парадного
входа сбежал лакей и взялся за ручку дверцы кареты. Другой - по-видимому,
дворецкий - стоял на пороге и пристально, хотя и почтительно разглядывал
подъехавший экипаж. Но определить, кому принадлежит карета, ему бы все равно
не удалось. На экипаже, приобретенном недавно, отсутствовал герб владельца.
- Боже всемогущий, - пробормотал Уилл, - должно быть, мы уже померли,
Найдж, и невзначай вознеслись на небо! Что до меня, я предполагал очутиться
совсем в другом месте.
- Добрый день, сэр! - Дворецкий склонился в церемонном поклоне. Найджел,
выйдя из кареты, с вялым любопытством огляделся. Да, окружающее великолепие
подавляло. - Имею честь приветствовать?.. - Дворецкий сделал вежливую паузу.
- Роксли, - промолвил Найджел, не отводя взгляд от фасада особняка. -
Виконт Роксли. Я приехал с визитом к графине Уортинг.
Дворецкий задумчиво нахмурился.
- Милорд, - он снова склонился в поклоне, - боюсь, ваше имя...
Найджел перевел взгляд на него и вопросительно вскинул брови.
- ..не значится в списке приглашенных, милорд, - закончил дворецкий. -
Должно быть, произошло недоразумение. Соблаговолите войти в дом, милорд, и я
уверен, мы...
- Меня не ждали, - перебил его виконт. - Я бы хотел побеседовать с ее
сиятельством. Будьте любезны, сообщите ей о моем визите.
- Но она... - Дворецкий снова нахмурился. - Не уверен, что ее сиятельство
дома, милорд. Сейчас узнаю. - Он бросил взгляд на новенькую карету, хотя и
не украшенную гербом, но щегольскую, и на великолепных лошадей, а в
заключение и на самого виконта в безукоризненно сшитом камзоле и панталонах,
на его тщательно уложенные и припудренные волосы, изящную треуголку и трость
с серебряным набалдашником, которую тот небрежно сжимал обтянутой в перчатку
рукой. От дворецкого не укрылось и холодное высокомерие незнакомца - верный
признак знатного происхождения. Вслед за виконтом из кареты вылез Уильям
Стаббс, подошел к хозяину, расставил ноги и скрестил руки на груди. - Думаю,
графиня дома, милорд. Соблаговолите пройти в алую гостиную.
- Соблаговоляю, - пробормотал Найджел. Алая гостиная вполне отвечала
своему названию, хотя цвет мебельной обивки и портьер потускнел от времени.
Комната свидетельствовала о былой роскоши поместья и намечающемся в
последние годы упадке. Обстановка обветшала, хотя и не так сильно, как
представлялось Найджелу. А в холле со старомодными дубовыми панелями и
высоким оштукатуренным потолком следы запустения и вовсе не были заметны.
Виконт пересек комнату, подошел к высокому окну и выглянул во двор. Ему
открылся вид на дорогу, по которой он приехал сюда, - широкий склон,
покрытый коротко подстриженной травой, кусты и липовая аллея. Вдалеке между
холмов расстилалась долина. Деревенские домики скрывались за лесом. Понятно,
почему место для особняка выбрано именно здесь. Вид отсюда просто
великолепный! Райский уголок - Уилл абсолютно прав. Это Англия.
Тут у Найджела - уже в который раз! - болезненно сжалось сердце. Англия!
Мысль о ней становилась источником то бесконечного отчаяния, то надежды,
поддерживающей его в самые тяжелые минуты жизни. Англия и в самом деле
райский уголок - или так ему казалось, - и достичь ее когда-то было для него
так же невозможно, как и небесных врат, которые, как говорят, ждут нас после
смерти.
Раньше виконта почти не посещали столь романтические настроения. Но
сейчас, так и быть, он даст волю сентиментальности, ибо заслужил это.
Ждать пришлось довольно долго - целых десять минут. Найджел уже начал
думать, что графини либо нет дома, либо она отказалась выйти к нему, -
забавная ситуация, ничего не скажешь! Похоже, графиня пригласила гостей.
Может, решила не тратить время на беседу с ним? Стоит ли добиваться
аудиенции? Или отложить визит до завтрашнего утра? Хотелось бы по
возможности избежать неприятностей - слишком долго и тщательно он
разрабатывал этот план.
Конечно, Найджел мог бы сейчас послать задуманное ко всем чертям. Уилл
Стаббс, друг и доверенное лицо виконта (и только по совместительству -
слуга), всегда считал его план неудачным. Найджелу Ветерби, виконту Роксли,
следовало явиться в Кедлстон и заявить о своих правах - так считал Уилл. А
играть на нежных чувствах юной девицы - к добру это не приведет, особенно
если она окажется уродиной или злючкой. Уилл не советовал Найджелу
связываться с ней. Графиня для него - никто, да и он ей ничего не должен.
Возможно, именно так и надо было сейчас поступить, приняв во внимание
совет Уилла. Или хотя бы вернуться в деревенскую гостиницу и еще раз все
хорошенько обдумать;
Но было уже поздно. Дверь в комнату отворилась, и виконт не спеша
обернулся. На пороге стояла леди - юная леди. Ошибки быть не могло - это
хозяйка дома.
***
Когда Кассандра влетела в дом в сопровождении Пейшенс, запыхавшись и
бормоча извинения, мистер и миссис Хэвлок разговаривали в холле с дворецким.
- Вы собираетесь приветствовать первого гостя? - выпалила Кассандра,
торопливо развязывая ленты шляпки. - Как это непростительно с моей стороны,
что я не встретила его сама! - Тут в ее голову закралось ужасное подозрение,
и она недовольно поморщилась. - Надеюсь, кроме него, никто еще не приехал?
- Нас позвал Декстер, Кассандра, - ответил дядя. - Посетитель не значится
в списке приглашенных. Кассандра снова нахмурилась.
- Вот тебе и раз! - промолвила она. - Кого же я забыла, когда составляла
список?
- Никого, дорогая, - заверила ее тетушка. - Он представился как виконт
Роксли, Мы ничего о нем раньше не слышали. По-видимому, виконт не из наших
мест. Иначе Сайрус непременно знал бы, кто он и чем занимается.
- Не забивай этим свою хорошенькую головку. - Мистер Хэвлок всегда
обращался к племянницам с нарочито беспечной веселостью, хотя те давно уже
вышли из детского возраста. - Иди-ка лучше с Алтеей и Пейшенс, дорогая.
Виконт Роксли? Кассандра тоже не слышала этого имени.
- А он спрашивал именно меня, Декстер? - обратилась она к дворецкому.
- Да, миледи, - с поклоном ответил Декстер. - Я проводил его в алую
гостиную, миледи. Но мистер Хэвлок...
Декстер, подобно всем остальным, тоже обращается с ней как с ребенком. Не
то чтобы они выказывали неуважение - вовсе нет. Но что-то в их тоне, мягком
и чуть снисходительном, раздражало Кассандру: как будто они уговаривают ее
не волноваться по пустякам. Дескать, сами позаботятся о том, чтобы в доме
все было в порядке, сами оградят ее от малейших неприятностей и будут
опекать до конца дней своих - или по крайней мере до того момента, когда
передадут Кассандру в руки заботливого супруга, который, в свою очередь,
будет баловать и опекать ее.
Что ж, вчера, пожалуй, она не стала бы спорить с дядей и послушно
удалилась бы с Пейшенс. Но между вчерашним и сегодняшним днем - огромная
разница. Сегодня Кассандра стала взрослой. С сегодняшнего дня она свободна.
- Я встречусь с ним. - Девушка одарила всех лучезарной улыбкой и
направилась в алую гостиную. Тетушка и дядюшка последовали за ней. Лакей,
которому подал знак Декстер, предупредительно поспешил вперед, чтобы
отворить перед графиней двери гостиной.
Интересно, кто же такой этот виконт Роксли? И какое у него к ней дело?
Интригующая загадка - и как раз в день рождения! Не часто в самом сердце
Сомерсетшира встретишь новое лицо. Жизнь здесь слишком размеренна.., и
скучна.
Кассандра задержалась на пороге гостиной, чтобы тетя и дядя успели
присоединиться к ней и таким образом выполнить свой долг. Виконт Роксли
стоял у окна и смотрел во двор. На звук открывающейся двери он обернулся.
Да, она и в самом деле не знакома с ним. И никогда раньше не видела его, в
этом Кассандра была уверена. Иначе бы обязательно запомнила виконта.
На вид этому молодому человеку было не более тридцати. Чуть выше среднего
роста, хорошо сложен, строен, но не худощав. Красивое лицо с тонкими
породистыми чертами. Но что поразило Кассандру больше всего в первую
секунду, так это его безукоризненная элегантность. При одном взгляде на
виконта сразу становилось понятно, что он прибыл из Лондона или из другого
крупного города.
Все в нем выдавало человека богатого и с утонченным вкусом. Покрой одежды
виконта был изящнее и с меньшим количеством складок, чем старомодные камзолы
с топорщащимися полами, которые носили дядя Кассандры и другие мужчины
графства. Наряд незнакомца выгодно подчеркивал его прекрасную гибкую фигуру.
Светло-серые панталоны застегивались на пряжку под коленом и плотно облегали
белые чулки - а ее дядя до сих пор натягивал чулки поверх панталон. Довершал
костюм гостя тщательно напудренный парик с завитками у висков. Сзади он был
спрятан в черный шелковый мешочек и перевязан черным бантом. Но, присев
перед гостем в реверансе, Кассандра успела заметить, что у виконта Роксли
вовсе не парик, а собственные волосы. Треуголку и трость он положил на
ближайший столик. Да, встреча и в самом деле неожиданная. Виконт отвесил
девушке элегантный поклон, и она тотчас отметила, с каким изяществом он это
проделал.
- Графиня Уортинг? - осведомился виконт, изучая ее взглядом так же
пристально, как и она его.
Подумать только, как неприлично! Девушка улыбнулась.
- Да, милорд, - промолвила она, входя в комнату. - А также мои дядюшка и
тетушка - достопочтенные мистер и миссис Сайрус Хэвлок. Позвольте узнать,
чему обязана такой чести?
- Насколько мне известно, - промолвил виконт, поклонившись тетушке и
дядюшке, - сегодня день вашего рождения, миледи. Я также знаю, что сегодня -
печальная годовщина смерти вашего батюшки. Разрешите поздравить вас и
одновременно принести свои соболезнования.
- Благодарю вас, - проговорила Кассандра с нескрываемым удивлением. - А
вы знали моего отца?
- О да. Граф Уортинг был моим другом. Очень близким другом! Я до сих пор
оплакиваю свою невосполнимую утрату.., и вашу утрату, миледи.
Кассандра растроганно улыбнулась. Отец каждый год проводил в Лондоне
несколько месяцев, когда того требовали дела. За пять лет, минувшие со дня
смерти ее матушки, он отлучался в город все чаще и чаще. Отсутствие его
становилось все более продолжительным, и в конце концов Кассандра почти
перестала с ним видеться. Ей даже начало казаться, что она совсем забыла
его. Он ч никогда не приглашал дочь поехать вместе с ним, даже во время
сезона, когда другие девушки отправлялись в Лондон на поиски супруга.
Правда, такая перспектива не особенно интересовала Кассандру - скорее ей
просто хотелось подольше побыть с отцом. А еще - увидеть Лондон.
- Вы были другом моего отца? - переспросила она. - О, как я рада нашему
знакомству, милорд! Неужели вы проделали весь этот путь из Лондона только
потому, что сегодня день моего рождения и год со дня папиной кончины?
- Рад, что имел возможность засвидетельствовать вам почтение. - Гость
склонил голову. - Если я не сделал этого раньше, то лишь потому, что, хотя и
был близким другом вашего отца, для вас я совершенно чужой человек. А
сегодня самый подходящий для этого повод. Я очень надеялся, что застану вас
дома.
- О, - вымолвила она, беззвучно смеясь, - я все время дома, милорд. - Его
участие согрело ей сердце. Человек, который даже не знаком с ней лично,
приехал из Лондона поздравить ее с днем рождения только потому, что она дочь
его покойного друга. Виконт отправился в такую даль, даже не вполне
уверенный в том, что застанет ее в Кедлстоне. Должно быть, он очень надежный
и верный друг. Наверное, если бы отец пригласил Кассандру в Лондон, она
непременно познакомилась бы с ним.
- Благодарю судьбу за это счастливое совпадение, графиня, - сказал гость.
Радостно улыбаясь ему, Кассандра вдруг вспомнила, что до сих пор не
пригласила его присесть. А также и тетушку с дядюшкой.
- Не хотите ли присесть? - предложила она. - Прошу вас, садитесь. Я
сейчас прикажу принести чай, и вы расскажете нам о своей дружбе с моим
батюшкой. Уверена, вам есть что вспомнить.
"У него такая приятная улыбка, - подумалось ей. - Самый красивый
джентльмен из тех, кого я видела".
- Не хотелось бы выглядеть нелюбезной, - вмешалась тут миссис Хэвлок, -
но позволь тебе напомнить, Кассандра, что скоро начнут съезжаться гости и ты
должна будешь принимать их. Может, виконт согласится нанести нам визит
завтра, конечно, в том случае, если он остановился по соседству? - Она
одарила виконта Роксли улыбкой. - Сегодня день рождения моей племянницы,
милорд, как вам известно. У нее полно забот.
Мистер Хэвлок прочистил горло, издав низкое хриплое покашливание.
- Мы с удовольствием примем вас завтра в комнате для визитов, милорд, -
сказал он, - если у вас нет других дел в наших краях. Позвольте
порекомендовать вам гостиницу в соседней деревне. Она очень чистенькая и
уютная, там хорошо готовят, а хозяйка - достойнейшая женщина.
- Я вторгся в ваш дом без приглашения, графиня, да еще в такой
знаменательный день! - Виконт Роксли окинул Кассандру острым взглядом из-под
полуопущенных век, отчего у нее перехватило дыхание. - Я с удовольствием
нанесу завтра визит вам и вашей семье. Кстати, сэр, я уже заказал номер в
гостинице.
Но Кассандру осенила другая мысль, и она порывисто прижала руки к груди.
- Нет, я не допущу, чтобы вы весь вечер просидели в номере гостиницы,
умирая от скуки, милорд! - воскликнула она, не обращая внимания на
предостерегающий жест дядюшки. - Приглашаю вас на прием в честь моего дня
рождения. Вы будете самым почетным гостем на моем балу. - Она не позволит
тетушке и дядюшке выдворить его из дома и отправить в деревенскую гостиницу
только потому, что папа, видите ли, не представил им своего друга. Теперь
Кассандра, его дочь, стала настоящей хозяйкой Кедл стона.
- Ну конечно, дорогая, - подхватил дядя в своей обычной
снисходительно-добродушной манере, снова демонстрируя племяннице, что она
всего лишь несмышленое дитя, - но его сиятельству вряд ли понравится наша
деревенская вечеринка - виконт здесь никого не знает.
- Но он знаком с нами, - возразила Кассандра, твердо решив не отменять
приглашение. Виконт - друг покойного отца, а следовательно, и ее друг.
Найджел устремил на девушку пристальный взгляд голубых глаз.
- Я с благодарностью принимаю ваше приглашение, графиня, - промолвил он,
понизив голос, как если бы его слова предназначались только для ее ушей,
хотя и тетя, и дядя прекрасно все слышали. - Я был бы счастлив танцевать на
вашем балу. Надеюсь, вами обещаны еще не все танцы?
- Только первый. - Кассандра улыбнулась, жалея о том, что этот первый
танец обещан другому.
- Тогда позвольте взять на себя смелость просить вас подарить мне второй
танец, - продолжал виконт Роксли.
- О, благодарю вас, - Девушка улыбалась ему, вполне довольная собой.
Теперь у нее на балу будет новый гость, красивый, элегантный, и его
присутствие придаст празднику недостающую изюминку. И она будет танцевать с
ним второй танец. Ах, какой это будет чудесный бал!
Дядюшка вновь шумно прочистил горло.
- Надеюсь, вы извините графиню, милорд, - сказал он. - Ваш экипаж ждет
вас у подъезда, полагаю?
- Верно. - Виконт взял треуголку и трость. - Не смею долее злоупотреблять
вашим вниманием, графиня. Но Кассандру осенила очередная идея:
- Вам не стоит возвращаться в гостиницу, милорд. Я не допущу, чтобы друг
моего отца ютился в жалкой комнатушке. Постель там наверняка жесткая, хотя и
чистая, а пища - простая, хотя и вкусная. Вы останетесь в Кедлстоне. У нас
есть свободные комнаты. Я прикажу Декстеру проводить вас туда, и он отправит
в гостиницу посыльного - уведомить хозяйку, что вы отменяете заказ.
- Кассандра... - начал было дядюшка.
- Дорогая, послушай... - одновременно с ним вмешалась тетушка. Но как
возразить против такого приглашения? Дом скоро заполнят гости, в числе
прочих и родственники Кассандры. Кроме того, виконт Роксли - друг ее отца -
приехал издалека засвидетельствовать ей свое почтение.
- Я настаиваю, - продолжала Кассандра. - Прошу вас. Вы остаетесь, милорд?
- Она боялась, что он заметит неодобрительные взгляды тети и дяди и
откажется от приглашения.
Виконт вскинул бровь и напустил на себя высокомерный вид - ни дать ни
взять надменный аристократ.
- Если вы настаиваете, миледи, - галантно промолвил он, - то я, как
истинный джентльмен, обязан уступить просьбам дамы.
- Чудесно, чудесно! - воскликнула Кассандра, все еще прижимая руки к
груди. Шляпка висела у нее на локте. Она протянула руку гостю. - Идемте же,
милорд. Я отведу вас к Декстеру, и он обо всем позаботится.
Виконт подошел к ней, и Кассандра чинно положила руку на широкую манжету
его рукава. Прошествовав мимо нахмурившихся дядюшки и тетушки, девушка
одарила их сияющей улыбкой. Отныне они не посмеют бранить ее за провинности.
Она стала хозяйкой Кедлстона. Она свободна о'1 их опеки и нравоучений и
может приглашать кого захочет. Так будет и впредь.
Глава 3
Хорошенькая девочка. Миниатюрная, с изящной фигуркой, темные
ненапудренные локоны под кружевным чепчиком (он почему-то воображал, что она
блондинка), темно-серые глаза окаймлены густыми длинными ресницами, и от
этого кажутся еще выразительнее. Прелестные ровные беленькие зубки и ямочка
на правой щеке, особенно заметная, когда девушка улыбается. А улыбается она
часто. На ней открытое легкое муслиновое платье с небольшим кринолином -
очаровательный наряд для провинциалки. Должно быть, графиня только что
вернулась с прогулки, поскольку была в соломенной шляпке с широкими лентами,
а на щеках ее играл свежий румяней.
Кассандра не только хорошенькая. Она совсем не похожа на то застенчивое,
безликое создание, которое он себе представлял. Напротив, все в ней выдает
живой, веселый, общительный характер. Его пригласили на вечернее чаепитие, и
когда виконт спустился в гостиную, в комнате было уже полно гостей и
родственников. Не только виконт не сводил с Кассандры восхищенного взгляда.
Она завладела всеобщим вниманием, и вовсе не потому, что сегодня день ее
рождения. У графини, вероятно,