Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
редства. Затем его сменил Портос, и благодаря одному из его исчез- новений, к которым все уже привыкли, он еще недели две мог удовлетворять все их насущные потребности. Пришел наконец черед и Арамиса, которому, по его словам, удалось продажей своих богословских книг выручить нес- колько пистолей. Затем, как бывало всегда, пришлось прибегнуть к помощи г-на де Треви- ля, который выдал небольшой аванс в счет причитающегося им содержания. Но на эти деньги не могли долго протянуть три мушкетера, у которых нако- пилось немало неоплаченных долгов, и гвардеец, у которого долгов еще вовсе не было. В конце концов, когда стало ясно, что скоро почувствуется уже недос- таток в самом необходимом, они с трудом наскребли еще восемь или десять пистолей, с которыми Портос отправился играть. Но ему в этот день не везло: он спустил все и проиграл еще двадцать пять пистолей на честное слово. И тогда стесненные обстоятельства превратились в настоящую нужду. Можно было встретить изголодавшихся мушкетеров, которые в сопровождении слуг рыскали по улицам и по кордегардиям в надежде, что кто-нибудь из друзей угостит их обедом. Ибо, по словам Арамиса, в дни процветания нуж- но было расшвыривать обеды направо и налево, чтобы в дни невзгод хоть изредка пожинать таковые. Атос получал приглашения четыре раза и каждый раз приводил с собой своих друзей вместе с их слугами. Портос был приглашен шесть раз и пре- доставил своим друзьям воспользоваться этим. Арамис был зван восемь раз. Этот человек, как можно было уже заметить, производил мало шума, но мно- го делал. Что же касается д'Артаньяна, у которого еще совсем не было знакомых в столице, то ему удалось только однажды позавтракать шоколадом у священ- ника родом из Гаскони и один раз получить приглашение на обед к гвар- дейскому корнету. Он привел с собой всю свою армию и к священнику, у ко- торого они уничтожили целиком весь его двухмесячный запас, и к корнету, который проявил неслыханную щедрость. Но, как говорил Планше, сколько ни съел, все равно поел только раз. Д'Артаньян был смущен тем, что добыл только полтора обеда - завтрак у священника мог сойти разве что за полуобед - в благодарность за пиршест- ва, предоставленные Атосом, Портосом и Арамисом. Он считал, что стано- вится обузой для остальных, в своем юношеском простодушии забывая, что кормил всю компанию в течение месяца. Его озабоченный ум деятельно зара- ботал. Он пришел к заключению, что союз четырех молодых, смелых, предп- риимчивых и решительных людей должен был ставить себе иную цель, кроме прогулок в полупьяном виде, занятий фехтованием и более или менее остро- умных проделок. И в самом деле, четверо таких людей, как они, четверо людей, готовых друг для друга пожертвовать всем - от кошелька до жизни, - всегда под- держивающих друг друга и никогда не отступающих, выполняющих вместе или порознь любое решение, принятое совместно, четыре кулака, угрожающие вместе или порознь любому врагу, неизбежно должны были, открыто или тай- но, прямым или окольным путем, хитростью или силой, пробить себе дорогу к намеченной цели, как бы отдалена она ни была или как бы крепко ни была она защищена. Удивляло д'Артаньяна только то, что друзья его не додума- лись до этого давно. Он размышлял об этом, и даже весьма основательно, ломая голову в по- исках путей, по которым должна была быть направлена эта необыкновенная, четырежды увеличенная сила, с помощью которой - он в этом не сомневался - можно было, словно опираясь на рычаг Архимеда, перевернуть мир, - как вдруг послышался осторожный стук в дверь. Д'Артаньян разбудил Планше и приказал ему отпереть. Пусть читатель из этих слов - "разбудил Планше" - не делает заключе- ния, что уже наступила ночь или еще не занялся день. Ничего подобного. Только что пробило четыре часа. Два часа назад Планше пришел к своему господину с просьбой дать ему пообедать, и тот ответил ему пословицей: "Кто спит - обедает". И Планше заменил сном еду. Планше ввел в комнату человека, скромно одетого, повидимому горожани- на. Планше очень хотелось, вместо десерта, узнать, о чем будет речь, но посетитель объявил д'Артаньяну, что ему нужно поговорить о важном деле, требующем тайны. Д'Артаньян выслал Планше и попросил посетителя сесть. Наступило молчание. Хозяин и гость вглядывались друг в Друга, словно желая предварительно составить себе друг о друге представление. Наконец Д'Артаньян поклонился, показывая, что готов слушать. - Мне говорили о господине д'Артаньяне, как о мужественном молодом человеке, - произнес посетитель. - И эта слава, которая им вполне заслу- жена, побудила меня доверить ему мою тайну. - Говорите, сударь, говорите, - произнес д'Артаньян, чутьем уловив- ший, что дело обещает некие выгоды. Посетитель снова на мгновение умолк, а затем продолжал: - Жена моя служит кастеляншей у королевы, сударь" Женщина она краси- вая и умная. Меня женили на ней вот уже года три назад. Хотя приданое у нее было и небольшое, но зато господин де Ла Порт, старший камердинер королевы, приходится ей крестным и покровительствует ей... - Дальше, сударь, что же дальше? - А дальше... - сказал посетитель, - дальше то, что мою жену похитили вчера утром, когда она выходила из бельевой. - Кто же похитил вашу жену? - Я, разумеется, ничего не могу утверждать, но у меня на подозрении один человек. - Кто же это у вас на подозрении? - Человек, который уже давно преследует ее. - Черт возьми! - Но, осмелюсь сказать, сударь, мне представляется, что в этом деле замешана не так любовь, как политика. - Не так любовь, как политика... - задумчиво повторил д'Артаньян. - Что же вы предполагаете? - Не знаю, могу ли я сказать вам, что я предполагаю... - Сударь, заметьте себе, что я вас ни о чем не спрашивал. Вы сами явились ко мне. Вы сами сказали, что собираетесь доверить мне тайну. Поступайте, как вам угодно. Вы еще можете удалиться, ничего мне не отк- рыв. - Нет, сударь, нет! Вы кажетесь мне честным молодым человеком, и я доверюсь вам. Я думаю, что причина тут - не собственные любовные дела моей жены, а любовные дела одной дамы, много выше ее стоящей. - Так! Не любовные ли дела госпожи де Буа-Траси? - воскликнул д'Ар- таньян, желавший показать, будто он хорошо осведомлен о придворной жиз- ни. - Выше, сударь, много выше! - Госпожи д'Эгильон? - Еще выше. - Госпожи де Шеврез? - Выше, много выше. - Но ведь не... - Да, сударь, именно так, - чуть слышно в страхе прошептал посети- тель. - С кем? - С кем же, как не с герцогом... - С герцогом?.. - Да, сударь, - еще менее внятно пролепетал гость. - Но откуда вам все это известно? - Ах... Откуда известно?.. - Да, откуда? Полное доверие, или... вы сами понимаете... - Я знаю об этом от моей жены, сударь, от моей собственной жены. - А она сама откуда знает? - От господина де Ла Порта. Не говорил я вам разве, что она крестница господина де Ла Порта, доверенного лица королевы? Так вот, господин до Ла Порт поместил мою жену у ее величества, чтобы наша бедная королева имела подле себя хоть кого-нибудь, кому она могла бы довериться, эта бедняжка, которую покинул король, преследует кардинал и предают все. - Так, так, положение становится яснее. - Жена моя, сударь, четыре дня назад приходила ко мне - одним из ус- ловий ее службы было разрешение навещать меня два раза в неделю. Как я имел уже честь разъяснить вам, жена моя очень любит меня, и вот она пришла ко мне и под секретом рассказала, что королева сейчас в большой тревоге. - В самом деле? - Да. Господин кардинал, по словам моей жени, преследует и притесняет королеву больше, чем когда-либо. Он не может ей простить историю с сара- бандой. Вам ведь известна история с сарабандой? - Еще бы! Мне ли не знать ее! - ответил д'Артаньян, не знавший ниче- го, но желавший показать, что ему все известно. - Так что сейчас это уже не ненависть - это месть! - Неужели? - И королева предполагает... - Что же предполагает королева? - Она предполагает, что герцогу Бекингэму отправлено письмо от ее имени. - От имени королевы? - Да, чтобы вызвать его в Париж, а когда он прибудет, заманить его в какую-нибудь ловушку. - Черт возьми!.. Но ваша жена, сударь мой, какое отношение ваша жена имеет ко всему этому? - Всем известна ее преданность королеве. Ее либо желают убрать по- дальше от ее госпожи, либо запугать и выведать тайны ее величества, либо соблазнить деньгами, чтобы сделать из нее шпионку. - Возможно, - сказал д'Артаньян. - Но человек, похитивший ее, вам из- вестен? - Я уже говорил вам: мне кажется, что я его знаю. - Его имя? - Имени я не знаю. Мне известно только, что это любимчик кардинала, преданный ему, как пес. - Но вам когда-нибудь приходилось его видеть? - Да, жена мне однажды показывала его. - Нет ли у него каких-нибудь примет, по которым его можно было бы уз- нать? - О, конечно! Это господин важного вида, черноволосый, смуглый, с пронзительным взглядом и белыми зубами. И на виске у него шрам. - Шрам на виске! - воскликнул д'Артаньян. - И к тому еще белые зубы, пронзительный взгляд, сам смуглый, черноволосый, важного вида. Это он, незнакомец из Менга! - Незнакомец из Менга, сказали вы? - Да-да! Но это не имеет отношения к делу. То ость я ошибся: это очень его упрощает. Если ваш враг в то же время и мой, я отомщу за нас обоих, вот и все. Но где мне найти этого человека? - Этого я не знаю. - У вас пет никаких сведений, где он живет? - Никаких. Однажды, когда я провожал жену обратно в Лувр, он вышел оттуда в ту самую минуту, когда она входила, и она мне указала на него. - Дьявол! Дьявол! - пробормотал д'Артаньян. - Все это очень неопреде- ленно. Кто дал вам знать о похищении вашей жены? - Господин де Ла Порт. - Сообщил он вам какие-нибудь подробности? - Они ему не были известны. - И вы ничего не узнали из других источников? - Кое-что узнал. Я получил... - Что получили? - Не знаю... Может быть, это будет очень неосторожно с моей сторо- ны... - Вы снова возвращаетесь к тому же самому. Но теперь, должен вам за- метить, поздновато отступать. - Да я и не отступаю, тысяча чертей! - воскликнул гость, пытаясь с помощью проклятий вернуть себе мужество. - Клянусь вам честью Бонасье... - Ваше имя Бонасье? - Да, это моя фамилия. - Итак, вы сказали: "Клянусь честью Бонасье"... Простите, что я пере- бил вас. Но мне показалось, что я ужо где-то слыхал ваше имя. - Возможно, сударь. Я хозяин этого дома. - Ах, вот как! - проговорил д'Артаньян, слегка приподнявшись и кланя- ясь. - Вы хозяин этого дома? - Да, сударь, да. И так как вы проживаете в моем доме уже три месяца и, должно быть, за множеством важных дел забывали уплачивать за кварти- ру, я же ни разу не побеспокоил вас, то мне и показалось, что вы примете во внимание мою учтивость... - Ну как же, как же, господин Бонасье! - сказал д'Артаньян. - По- верьте, что я преисполнен благодарности за такое обхождение и сочту сво- им долгом, если я хоть чем-нибудь могу быть вам полезен... - Я верю вам, верю вам, сударь! Я так и собирался сказать вам. Кля- нусь честью Бонасье, я вполне доверяю вам! - В таком случае продолжайте и доскажите все до конца. Посетитель вынул из кармана листок бумаги и протянул его д'Артаньяну. - Письмо! - воскликнул молодой человек. - Полученное сегодня утром. Д'Артаньян раскрыл его и, так как начинало смеркаться, подошел к ок- ну. Гость последовал за ним. - "Не ищите вашу жену, - прочел д'Артаньян. - Вам вернут ее, когда минет в ней надобность. Если вы предпримете какие-либо поиски - вы по- гибли". - Вот это, по крайней мере, ясно, - сказал д'Артаньян. - Но в конце концов это всего лишь угроза. - Да, но эта угроза приводит меня в ужас. Я ведь, сударь, человек не военный и боюсь Бастилии. - Гм... Да и я люблю Бастилию не более вашего. Если б речь шла о том, чтобы пустить в ход шпагу, - дело Другое. - А я-то, сударь, так рассчитывал на вас в этом деле! - Неужели? - Видя вас всегда в кругу таких великолепных мушкетеров и зная, что это мушкетеры господина де Тревиля - следовательно, враги господина кар- динала, я подумал, что вы и ваши друзья, становясь на защиту нашей бед- ной королевы, будете в то же время рады сыграть злую шутку с его преос- вященством. - Разумеется. - И затем я подумал, что раз вы должны мне за три месяца за квартиру и я никогда не напоминал вам об этом... - Да-да, вы уже приводили этот довод, и я нахожу его убедительным. - Рассчитывая не напоминать вам о плате за квартиру и впредь, сколько бы времени вы ни оказали мне чести прожить в моем доме... - Прекрасно! - ...я намерен, кроме того, предложить вам пистолей пятьдесят, если, вопреки вероятности, вы сейчас скольконибудь стеснены в деньгах... - Чудесно! Но, значит, вы богаты, господин Бонасье? - Я человек обеспеченный, правильнее сказать. Торгуя галантереей, я скопил капиталец, приносящий в год тысячи две-три экю. Кроме того, я вложил некую сумму в последнюю поездку знаменитого мореплавателя Жана Моке. Так что, вы сами понимаете, сударь... Но что это? - неожиданно вскрикнул г-н Бонасье. - Что? - спросил д'Артаньян. - Там, там... - Где? - На улице, против ваших окон, в подъезде! Человек, закутанный в плащ! - Это он! - в одно и то же время вскрикнули д'Артаньян и Бонасье, уз- нав каждый своего врага. - А, на этот раз... - воскликнул д'Артаньян, - на этот раз он от меня не уйдет! И, выхватив шпагу, он выбежал из комнаты. На лестнице он столкнулся с Атосом и Портосом, которые шли к нему. Они расступились, и д'Артаньян пролетел между ними как стрела. - Куда ты бежишь? - крикнули ему вслед оба мушкетера. - Незнакомец из Менга! - крикнул в ответ д'Артаньян и скрылся. Д'Артаньян неоднократно рассказывал друзьям о своей встрече с незна- комцем, а также о появлении прекрасной путешественницы, которой этот че- ловек решился доверить какое-то важное послание. Атос считал, что д'Артаньян отцовское письмо потерял в суматохе. Дво- рянин, по его мнению, - а по описанию д'Артаньян. Он пришел к выводу, что неизвестный, без сомнения, был дворянином, - дворянин не мог быть способен на такую низость, как похищение письма. Портос склонен был видеть во всей истории просто любовное свидание, назначенное дамой кавалеру или кавалером даме, свидание, которому поме- шали своим присутствием д'Артаньян и его желтая лошадь. Арамис же сказал, что история эта окутана какой-то тайной и лучше не пытаться разгадывать такие вещи. Поэтому из слов, вырвавшихся у д'Артаньяна, они сразу же поняли, о ком идет речь. Считая, что д'Артаньян, догнав незнакомца или потеряв его из виду, в конце концов вернется домой, они продолжали подниматься по лестнице. Комната д'Артаньяна, когда они вошли в нее, была пуста: домовладелец, опасаясь последствий столкновения, которое должно было произойти между его жильцом и незнакомцем, и основываясь на тех чертах характера д'Ар- таньяна, о которых сам он упоминал, решил, что благоразумнее будет уд- рать. IX ХАРАКТЕР Д'АРТАНЬЯНА ВЫРИСОВЫВАЕТСЯ Спустя полчаса, как и предвидели Атос и Портос, д'Артаньян вернулся домой. И на этот раз он снова упустил незнакомца, скрывшегося, словно по волшебству. Д'Артаньян со шпагой в руках обегал все ближайшие улицы, но не нашел никого, кто напоминал бы человека, которого он искал. В конце концов он пришел к тому, с чего ему, возможно, следовало начать: он пос- тучал в дверь, к которой прислонялся незнакомец. Но напрасно он десять - двенадцать раз подряд ударял молотком в дверь - никто не отзывался. Со- седи, привлеченные шумом и появившиеся на пороге своих домов или выгля- нувшие в окна, уверяли, что здание это, все двери которого плотно закры- ты, вот уже шесть месяцев стоит никем не обитаемое. Пока д'Артаньян бегал по улицам и колотил в двери, Арамис успел при- соединиться к обоим своим товарищам, так что д'Артаньян, вернувшись, застал всю компанию в полном сборе. - Ну что же? - спросили все три мушкетера в один голос, взглянув на д'Артаньяна, который вошел весь в поту, с лицом, искаженным гневом. - Ну что же! - воскликнул юноша, швыряя шляпу на кровать. - Этот че- ловек, должно быть, сущий дьявол. Он исчез, как тень, как призрак, как привидение! - Вы верите в привидения? - спросил Атос Портоса. - Я верю только тому, что видел, и так как я никогда не видел приви- дений, то не верю в них, - ответил Портос. - Библия, - произнес Арамис, - велит нам верить в них: тень Самуила являлась Саулу, и это догмат веры, который я считаю невозможным брать под сомнение. - Как бы там ни было, человек он или дьявол, телесное создание или тень, иллюзия или действительность, по человек этот рожден мне на поги- бель. Бегство его заставило меня упустить дело, на котором можно было заработать сотню пистолей, а то и больше. - Каким образом? - в один голос воскликнули Портос и Арамис. Атос, как всегда избегая лишних слов, только вопросительно взглянул на д'Артаньяна. - Планше, - сказал д'Артаньян, обращаясь к своему слуге, который, приоткрыв дверь, просунул в щель голову, надеясь уловить хоть отрывки разговора, - спуститесь вниз к владельцу этого дома, господину Бонасье, и попросите прислать нам полдюжины бутылок вина Божанси. Я предпочитаю его всем другим. - Вот так штука! - воскликнул Портос. - Вы пользуетесь, по-видимому, неограниченным кредитом у вашего хозяина? - Да, - ответил д'Артаньян. - С нынешнего дня. И будьте спокойны: ес- ли вино его окажется скверным, мы пошлем к нему за другим. - Нужно потреблять, но не злоупотреблять, - поучительным тоном заме- тил Арамис. - Я всегда говорил, что д'Артаньян самый умный из пас четверых, - сказал Атос и, произнеся эти слова, на которые д'Артаньян ответил покло- ном, погрузился в обычное для него молчание. - Но все-таки что произошло? - спросил Портос. - Да, посвятите нас в эту тайну, дорогой друг, - подхватил Арамис. - Если только в эту историю не замешана честь дамы: тогда вам лучше сохра- нить вашу тайну при себе. - Будьте спокойны, - сказал д'Артаньян, - ничья честь не пострадает от того, что я должен сообщить вам. И затем он во всех подробностях передал друзьям свой разговор с хозя- ином дома, добавив, что похититель жену этого достойного горожанина ока- зался тем самым незнакомцем, с которым у него произошло столкновение в гостинице "Вольный мельник". - Дело неплохое, - сказал Атос, с видом знатока отхлебнув вина и кив- ком головы подтвердив, что вино хорошее. - У этого доброго человека мож- но будет вытянуть пятьдесят - шестьдесят пистолей. Остается только рас- судить, стоит ли из-за шестидесяти пистолей рисковать четырьмя головами. - Не забывайте, - воскликнул д'Артаньян, - что здесь речь идет о жен- щине, о женщине, которую похитили, которая, несомненно, подвергается уг- розам... возможно, пыткам, и все это только потому, что она верна своей повелительнице! - Осторожней, д'Артаньян, осторожней! - сказал Арамис. - Вы чересчур близко, по-моему, принимаете к сердцу судьбу госпожи Бонасье. Женщина сотворена нам на погибель, и она источник всех наших бед. Атос при этих словах Арамиса закусил губу и нахмурился. - Я тревожусь не о госпоже Бонасье, - воскликнул д'Артаньян, - а о королеве, которую покинул король, преследует кардинал и которая видит, как падают одна за другой головы всех ее приверженцев! - Почему она любит т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору