Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
м на Лавальер и расхохоталась. Анна Австрийская сидела неподвижно,
поглощенная зародившимися у нее подозрениями, и невыносимо страдала от
боли в груди.
Де Гиш, увидя бледность принцессы и поняв ее причину, поспешно вышел.
Воспользовавшись общей суматохой, Маликорн подошел к Монтале и шепнул
ей:
- Ора, подле тебя наше счастье и наше будущее.
- Да, - отвечала Монтале.
И она нежно поцеловала Лавальер, которую охотно задушила бы.
VIII
МАЛАГА
Во время этой долгой и жестокой борьбы страстей, разыгравшейся под
кровом королевского дворца, один из наших героев, которым меньше всего
следовало бы пренебрегать, находился, однако, в большом пренебрежении,
был забыт и очень несчастен.
Действительно, даАртаньян, которого нужно назвать по имени, чтобы
вспомнить о его существовании, - д'Артаньян не имел решительно ничего
общего с этим блестящим и легкомысленным обществом. Пробыв с королем два
дня в Фонтенбло, посмотрев пасторали и героекомические маскарады своего
повелителя, мушкетер почувствовал, что это не может наполнить его жизнь.
Он был окружен людьми, которые поминутно обращались к нему:
- Как по-вашему, идет мне этот костюм, господин даАртаньян?
А он отвечал спокойным и насмешливым голосом:
- По-моему, вы разряжены, как самая красивая обезьяна на Сен-Лоранс-
кой ярмарке.
Это был обычный комплимент даАртаньяна; волей-неволей приходилось до-
вольствоваться им.
Когда же его спрашивали:
- Как вы оденетесь сегодня вечером, господин д'Артаньян?
Он отвечал:
- Наоборот, я разденусь.
И все хохотали, даже дамы.
Но, проведя таким образом два дня, мушкетер увидел, что в замке не
происходит ничего серьезного и что король совершенно забыл или, по край-
ней мере, делал вид, что совершенно забыл, и Париж, и Сен-Манде, и
Бель-Иль, что г-н Кольбер размышлял только об иллюминациях и фейервер-
ках, что дамам предстояло, по крайней мере, еще целый месяц строить
глазки и отвечать на нежные взоры.
И даАртаньян попросил у короля отпуск по семейным делам.
В ту минуту, когда даАртаньян обратился к королю с этой просьбой, Лю-
довик ложился спать, утомленный танцами.
- Вы хотите меня покинуть, господин даАртаньян? - с удивлением спро-
сил он.
Людовик XIV никак не мог понять, чтобы кто-нибудь, имея счастье ли-
цезреть его, был в силах расстаться с ним.
- Государь, - сказал даАртаньян - я уезжаю, потому что я вам не ну-
жен. Ах, если бы я мог поддерживать вас во время танцев, тогда другое
дело.
- Но, дорогой даАртаньян, - серьезно отвечал король, - кавалеров не
поддерживают во время танцев.
- Простите, - поклонился мушкетер, продолжая иронизировать, - право,
я этого не знал.
- Значит, вы не видели, как я танцую? - удивился король.
- Видел; но я думал, что с каждым днем танцы будут исполняться все с
большим жаром. Я ошибся, тем более мне здесь нечего делать. Государь,
повторяю, я вам не нужен. Кроме того, если я понадоблюсь, ваше величест-
во знаете, где меня найти.
- Хорошо, - согласился король.
И дал ему отпуск.
Поэтому мы не станем искать даАртаньяна в Фонтенбло, это было бы бес-
полезно, но, с позволения читателей, поедем прямо на Ломбардскую улицу,
в лавку под вывеской "Золотой пестик", к нашему почтенному приятелю
Планше.
Восемь часов вечера, жарко; открыто одно-единственное окно в комнате
на антресолях. Ноздри мушкетера щекочет запах пряностей, смешанный с ме-
нее экзотическим, но более едким, проникающим с улицы запахом навоза.
ДаАртаньян устроился в громадном кресле, положив ноги на табурет, так
что его туловище образует тупой угол. Его взгляд, обыкновенно проница-
тельный и подвижный, теперь застыл. ДаАртаньян тупо глядит на кусочек
голубого неба, виднеющийся в просвете между трубами. Этот лоскуток неба
так мал, что его хватило бы только на починку мешков с чечевицей или бо-
бами, которыми завалена лавка в нижнем этаже.
Окаменевший в этой позе, даАртаньян не похож больше на вояку, не по-
хож и на придворного офицера; это просто буржуа, дремлющий от обеда до
ужина, от ужина до отхода ко сну. Мозг его теперь так окостенел, что в
нем не осталось места ни для одной мысли, материя всецело завладела ду-
хом и бдительно стережет, как бы под крышку черепа не пробрался контра-
бандой какой-нибудь обрывок мысли.
Итак, был вечер; в лавках зажигались огни, а окна в верхних этажах
закрывались; раздавались шаги сторожевого патруля.
ДаАртаньян по-прежнему ничего не слышал и тупо смотрел на клочок не-
ба. В двух шагах от него, в темноте, лежал на мешке Планше, подперев
подбородок руками. Он смотрел на даАртаньяна, который мечтал или спал с
открытыми глазами.
Наблюдения Планше длились уже долго.
- Гм, гм... - проворчал он наконец.
ДаАртаньян не шевельнулся. Тогда Планше понял, что нужно принять ка-
кие-то более радикальные меры. После зрелого размышления он нашел, что
при настоящем положении вещей самое лучшее слезть с мешка на пол, что он
и сделал, пробормотав при этом:
- Болван! (Этим эпитетом он наградил самого себя).
Но даАртаньян, которому в своей жизни довелось слышать немало шумов,
по-видимому, не обратил ни малейшего внимания на шум, произведенный
Планше. Вдобавок огромная телега, нагруженная камнями, своим грохотом
заглушила шум от этого падения. Однако Планше показалось, будто на лице
мушкетера при слове "болван" промелькнула одобрительная улыбка.
Планше осмелел и сказал:
- Вы не спите, господин даАртаньян?
- Нет, Планше, я даже не сплю, - отвечал мушкетер.
- Я в отчаянии от слова даже.
- Почему? Ведь это самое обыкновенное слово.
- Оно меня огорчает.
- Объяснись, я тебя не понимаю.
- Если вы говорите, что даже не спите, это значит, что вы не находите
утешения даже в сне. Значит, вы как будто обращаетесь ко мне: "Планше,
мне до смерти скучно".
- Ты знаешь, Планше, что я никогда не скучаю.
- Кроме сегодняшнего в вчерашнего дня.
- Что ты!
- Господин даАртаньян, вот уже неделя, как вы приехали из Фонтенбло;
вот уже неделя, как вы не командуете вашим отрядом и не выводите его на
ученье. Вам не хватает треска мушкетов и грохота барабана. Я сам носил
мушкет и понимаю вас.
- Уверяю тебя, Планше, что я ничуть не скучаю, - отвечал даАртаньян.
- Так что же в таком случае вы делаете, лежа как мертвый?
- Друг мой Планше, когда я участвовал, когда ты участвовал, когда все
мы участвовали в осаде Ла-Рошели, в нашем лагере был араб, искусный
стрелок из кулеврины. Это был смышленый малый, хотя и оливкового цвета.
Так вот этот араб, поев или поработав, ложился, так, как я лежу в данную
минуту, и курил какие-то волшебные листья в трубке с янтарным наконечни-
ком; если же какой-нибудь проходивший мимо офицер упрекал его за то, что
он вечно дрыхнет, араб спокойно отвечал:
"Лучше сидеть, чем стоять, лучше лежать, чем сидеть, лучше умереть,
чем лежать".
- Это был мрачный араб и по цвету кожи, и по изречениям, - промолвил
Планше. - Я отлично его помню. Он с большим наслаждением рубил головы
протестантов.
- Совершенно верно, и бальзамировал их, когда они того стоили.
- Да, и, бальзамируя их своими зельями, он был похож на корзинщика за
работой.
- Да, да, Планше, совершенно верно.
- О, и у меня есть память!
- Не сомневаюсь. Но что скажешь ты о его рассуждении?
- С одной стороны, я нахожу его превосходным, а с другой - глупым.
- Объяснись, Планше, объяснись.
- Лучше сидеть, чем стоять, - да, это верно, когда устанешь, в неко-
торых обстоятельствах... (Планше лукаво улыбнулся.) Лучше лежать, чем
сидеть; но последнее утверждение: лучше умереть, чем лежать, - я нахожу
совершенно нелепым; я, безусловно, предпочитаю постель, и если вы не
согласны со мною, то это доказывает только, что вы, как я уже имел честь
сказать, смертельно скучаете.
- Планше, ты знаешь господина Лафонтена?
- Аптекаря на углу улицы Сен-Медерик?
- Нет, баснописца.
- А-а-а... "Ворона и лисица"?
- Вот-вот. Я точь-в-точь его заяц.
- Разве у него есть и заяц?
- У него всякие звери.
- Что же делает его заяц?
- Раздумывает.
- Вот как?
- Планше, и я раздумываю, как заяц господина Лафонтена.
- Вы думаете? - с тревогой спросил Планше.
- Да. Твое жилище, Планше, достаточно уныло и толкает на размышления;
надеюсь, ты согласен со мной?
- Однако, сударь, у вас вид на улицу.
- Черт возьми, как это весело!
- А между тем, сударь, если бы ваша комната выходила во двор, вы ску-
чали бы еще пуще... Нет, я хотел сказать: размышляли бы еще больше.
- Ей-богу, не знаю, Планше!
- Добро бы еще, - продолжал лавочник, - ваши мысли были похожи на те,
что привели вас к реставрации Карла Второго.
И Планше тихонько засмеялся.
- Планше, друг мой, - упрекнул его даАртаньян, - вы становитесь чес-
толюбивы!
- Разве нет другого короля, которого можно было бы посадить на трон,
господин даАртаньян? Разве нет другого Монка, которого можно было бы уп-
рятать в тюрьму?
- Нет, дорогой Планше. Все короли сидят на своих тронах... Может
быть, впрочем, не так прочно, как я на этом кресле, но все-таки сидят.
И даАртаньян вздохнул.
- Господин даАртаньян, - сказал Планше, - вы огорчаете меня.
- Ты очень добр, Планше.
- У меня есть одно подозрение, да простит меня господь.
- Какое?
- Господин даАртаньян, вы худеете.
- О-о-о! - воскликнул даАртаньян, ударяя себя в грудь, которая зазве-
нела, как пустая кираса. - Это невозможно, Планше.
- Видите ли, - с чувством продолжал Планше, - так как вы худеете у
меня...
- Ну?
- То я совершу что-нибудь страшное.
- Как?
- Да, да.
- Что ж ты сделаешь, скажи!
- Разыщу того, кто печалит вас.
- Ну вот, теперь ты говоришь о каких-то печалям.
- Да, у вас есть печаль.
- Нет, Планше, нет.
- Уверяю, что у вас есть печаль и от нее вы худеете.
- Я худею? Ты уверен в этом?
- На глазах... Малага!.. Если вы будете худеть я дальше, я возьму ра-
пиру и проткну грудь господину даЭрбле.
- Что? - воскликнул даАртаньян, подскочив на кресле. - Что вы сказа-
ли, Планше? Почему в вашей лавочке вдруг вспомнили господина даЭрбле?
- Хорошо, хорошо! Сердитесь, если вам угодно, проклинайте, если хоти-
те, но - черт возьми! - я знаю то, что знаю.
После этого второго выпада Планше даАртаньян сел в такой позе, чтобы
не упустить ни одного движения достойного бакалейщика, то есть облоко-
тился на колени и вытянул шею по направлению к собеседнику.
- Ну-ка, объяснись, - сказал он, - как мог ты произнести такое страш-
ное кощунство, как мог ты поднять оружие на господина даЭрбле, твоего
прежнего господина, моего друга, духовное лицо, мушкетера, ставшего
епископом?
- Я поднял бы оружие на родного отца, когда вижу вас в таком состоя-
нии.
- Господин даЭрбле - дворянин.
- Мне все равно, будь он хоть трижды дворянин. Из-за него у вас чер-
ные мысли, вот что я знаю. А от черных мыслей худеют. Малага! Я не хочу,
чтобы господин даАртаньян исхудал у меня в доме.
- Черные мысли из-за господина даЭрбле? Объяснись, пожалуйста, объяс-
нись.
- Уже три ночи подряд вас мучает кошмар.
- Меня?
- Да, вас, и во сне вы повторяете: "Арамис, коварный Арамис!"
- Я говорил это? - тревожно спросил даАртаньян.
- Говорили, честное слово!
- Ну, так что же? Ведь ты знаешь поговорку, друг мой: всякий сон -
ложь.
- Нет, нет! Вот уже три дня, как, возвращаясь домой, вы каждый раз
спрашиваете: "Ты видел господина даЭрбле?" или же: "Ты не получал писем
на мое имя от господина даЭрбле?"
- Что же тут странного, если я интересуюсь своим дорогим другом? -
ухмыльнулся даАртаньян.
- Это, конечно, вполне естественно, но не до такой степени, чтобы
из-за этого уменьшаться в объеме.
- Планше, я потолстею, даю тебе честное слово.
- Хорошо, сударь, принимаю ваше обещание, так как знаю, что ваше
честное слово священно...
- Мне больше не будет сниться Арамис.
- Прекрасно!..
- Я больше не буду спрашивать у тебя, получены ли письма от господина
даЭрбле.
- Превосходно.
- Но объясни мне одну вещь.
- Говорите, сударь...
- Я человек наблюдательный...
- Я это отлично знаю...
- Сейчас ты произносил странное ругательство... Я его никогда от тебя
не слышал.
- "Малага" - хотите вы сказать?
- Да.
- Я всегда так ругаюсь, с тех пор как стал лавочником.
- Но ведь так называется сорт изюма.
- Я ругаюсь так, когда я взбешен. Если я сказал "малага" - значит, я
перестал владеть собой.
- Но прежде я не слыхал от тебя ничего подобного.
- Это правда, сударь. Меня научили.
И, произнося эти слова, Планше подмигнул так хитро, что даАртаньян
внимательно взглянул на него.
- Эге! - протянул он.
Планше повторил:
- Эге!
- Вот как, вот как, господин Планше!
- Ей-богу, сударь, - сказал Планше, - я не похож на вас, я не люблю
предаваться размышлениям.
- Напрасно.
- Я хочу сказать - не люблю скучать, сударь.
Жизнь так коротка, почему же ею не пользоваться?
- О, да ты эпикуреец, Планше!
- А почему же мне не быть им? Руки у меня ловкие, пишу ли я или отве-
шиваю сахар и пряности; ноги крепкие, танцую я или гуляю; желудок отмен-
ный, и ем хорошо и перевариваю; сердце не очень заскорузло... словом,
сударь...
- Словом, Планше?
- Да вот... - протянул лавочник, потирая руки.
ДаАртаньян положил ногу на ногу.
- Планше, друг мой, вы меня огорошили. Вы предстаете предо мной в со-
вершенно новом свете.
Планше, польщенный до последней степени, продолжал потирать руки с
такой силой, словно хотел стянуть с них кожу.
- Значит, оттого, что я простой человек, вы считали меня болваном?
- Браво, Планше, превосходное рассуждение.
- Извольте следить за моей мыслью, сударь. Я сказал, - продолжал
Планше. - что без наслаждений нет счастья на земле.
- Совершенная правда, Планше! - перебил его д'Артаньян.
- Но так как наслаждения - вещь далеко уж не такая обыкновенная, то
ограничимся утешениями.
- И ты утешаешься?
- Именно.
- Расскажи мне, как ты утешаешься.
- Вступая в бой со скукой, я надеваю щит. До времени я терплю, но на-
кануне того дня, когда мне кажется, что я начну скучать, я развлекаюсь.
- И это вся твоя мудрость?
- Вся.
- Ты сам придумал это?
- Сам.
- Чудесно.
- Что вы скажете по этому поводу?
- Скажу, что ни одна философия в мире не сравнится с твоей.
- Так последуйте моему примеру!
- Соблазнительно. Лучшего я не хотел бы; но не все люди на один обра-
зец, и очень может быть, если бы я стал развлекаться, как ты советуешь,
я страшно заскучал бы.
- Сначала попробуйте.
- Что же ты делаешь, скажи?
- Вы заметили, что я по временам уезжаю?
- Дорогой Планше, понимаешь, когда люди видятся почти каждый день и
один исчезает, то это очень ощутительно для другого. Разве ты не
чувствуешь моего отсутствия, когда я уезжаю из Парижа по делам?
- Еще бы, я тогда словно тело без души.
- Итак, у нас на этот счет нет разногласий. Продолжай!
- А вы обратили внимание, когда я уезжаю?
- Пятнадцатого и тридцатого каждого месяца.
- И нахожусь в отсутствии?
- Иногда два, иногда три, иногда четыре дня.
- Что же, по-вашему, я делаю?
- Собираешь деньги.
- И по возвращении какое у меня, по-вашему, лицо?
- Очень довольное.
- Значит, вы заметили, что я тогда бываю очень доволен. И чему вы
приписываете это довольство?
- Тому, что твоя торговля шла хорошо, тому, что ты выгодно закупил
рис, сливы, сахар, сушеные груши и патоку. У тебя всегда был очень живой
характер, Планше, поэтому я нисколько не удивился, узнав, что ты занялся
бакалейной торговлей Ведь это самая живая и самая приятная торговля, и,
занимаясь ею, постоянно имеешь дело с самыми ароматными плодами земли.
- Хорошо сказано, сударь. Но вы ошибаетесь!
- Неужели ошибаюсь?
- Да, думая, что каждые две недели я уезжаю за деньгами или за покуп-
ками. Бог с вами, сударь, как вы могли подумать подобную вещь?
И Планше так расхохотался, что у даАртаньяна зародились большие сом-
нения насчет собственной проницательности.
- Признаюсь, - улыбнулся мушкетер, - что ты гораздо хитрее, чем я ду-
мал.
- Сударь, это правда.
- Как правда?
- Вероятно, правда, раз вы говорите; но поверьте, что это нисколько
не уронило вас в моем мнении.
- Я очень рад.
- Ей-богу, вы человек гениальный. Когда дело касается войны, неожи-
данных решений, тактики и ловких ударов... О, короли ничто рядом с вами!
Но когда речь идет о душевных и телесных радостях, о сладостях жизни,
если можно так выразиться, - ах, сударь, гениальные люди никуда не го-
дятся! Они - сами себе палачи.
- Ей-богу, Планше, - сказал даАртаньян, сгоравший от любопытства, -
ты меня страшно заинтересовал.
- Вам уже не так скучно, не правда ли?
- Я не скучал. Однако с тех пор, как ты начал говорить, мне стало го-
раздо веселее.
- Отлично для начала! Я вас вылечу, ручаюсь вам.
- Был бы очень рад.
- Давайте попробуем?
- Хоть сейчас.
- Ладно. У вас есть здесь лошади?
- Да, десять, двадцать, тридцать.
- Так много не нужно. Хватит и двух.
- Они в твоем распоряжении, Планше.
- Прекрасно, я вас увезу.
- Когда?
- Завтра.
- Куда?
- Вы хотите знать слишком много.
- Однако согласись, что мне нужно знать, куда я еду.
- Вы любите деревню?
- Не очень, Планше.
- Значит, вы любите город?
- Смотря по обстоятельствам.
- Ну, так я отвезу вас в одно место, которое наполовину город, напо-
ловину деревня.
- Хорошо.
- И там вам будет очень весело, я в этом уверен.
- Прекрасно!
- И - о чудо! - это то самое место, откуда вы только что бежали от
скуки.
- Я?
- Да, вы смертельно скучали.
- Значит, ты едешь в Фонтенбло?
- Именно в Фонтенбло.
- Боже мой, что же ты там будешь делать?
В ответ на эти слова Планше лукаво подмигнул д'Артаньяну.
- У тебя, злодей, есть там недвижимость?
- О, домишко, сущая безделица! По там премило, честное слово.
- Я еду в поместье, Планше! - воскликнул д'Артаньян.
- Когда пожелаете?
- А разве мы не условились на завтра?
- Хорошо, завтра; к тому же завтра четырнадцатое число, то есть канун
того дня, когда я боюсь соскучиться. Итак, решено?
- Решено.
- Вы дадите мне одну из ваших лошадей.
- Лучшую.
- Нет, я предпочел бы самую смирную; вы же знаете, я никогда не был
хорошим наездником. А в лавке я окончательно отвык. И потом...
- Потом?
- Потом, - продолжал Планше, снова подмигивая, - я не хочу утом-
ляться.
- Почему? - решился спросить даАртаньян.
- Если бы я устал, какое было бы для меня веселье!
С этими словами он поднялся с мешка кукурузы и стал потягиваться, до-
вольно гармонично похрустывая всеми суставами.
- Планше! Планше! - воскликнул даАртаньян. - Я считаю, что сибаритам
не угнаться за тобой! Ах, Планше! Видно, что мы еще не съели вместе пуда
соли.
- Почему же это, сударь?
- Да ведь я еще не знаю тебя, - сказал даАртаньяп, - и теперь оконча-
тельно утверждаюсь в мысли, которая однажды мелькнула у меня в Булони,
когда ты чуть не задушил Любена, лакея господина де Варда. Планше, твоя
изобретательность неистощима.
Планше самодовольно засмеялся, пожелал мушкетеру спокойной ночи и
спустился в комнату за лавкой, которая служила ему спальней.
ДаАртаньян снова сел в прежней позе, и его лицо, на мгновенье прояс-
нившееся, стало еще более задумчивым. Он уже позабыл о сумасбродных вы-
ходках Планше.
"Да, - сказал он себе, возвращаясь к мыслям, прерванным только что
изложенным приятным разговором. - Да, все дело в с