Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
приглашение?
Кардинал колебался с ответом. Его пурпур был возмущен власяницей бед-
ного францисканца.
Умирающий протянул руку и показал кольцо. Кольцо произвело свое
действие, которое было тем сильнее, чем выше был ранг того лица, к кото-
рому обращался францисканец.
- Тайну, тайну, скорее! - потребовал больной. Говоря это, он опирался
на руку своего духовника.
- Coras isti? [25] - с беспокойством спросил кардинал.
- Говорите по-испански, - приказал францисканец, проявляя самое живое
внимание.
- Вам известно, монсеньер, - продолжал по-кастильски кардинал, - что,
согласно условиям брака инфанты с королем французским, упомянутая инфан-
та, так же как и король Людовик, отказалась от всяких притязаний на вла-
дения испанской короны?
Францисканец кивнул утвердительно.
- Отсюда следует, - излагал кардинал, - что мир и союз между двумя
королевствами зависит от соблюдения этой статьи договора.
Францисканец снова кивнул.
- Не только Франция и Испания, - сказал кардинал, - но и вся Европа
будет потрясена, если одна из сторон нарушит договор.
Снова утвердительный знак со стороны больного.
- Таким образом, - заключил кардинал, - человек, способный предвидеть
события и ясно различать то, что лишь как туманное видение мелькает в
сознании обычных людей, то есть мысль о грядущих благах или бедствиях, -
такой человек предохранит мир от величайшей катастрофы. Можно будет об-
ратить на пользу ордена события, угаданные тем человеком, который их
подготовляет.
- Pronto! Pronto! [26] - торопил его францисканец, бледнея все более.
Кардинал наклонился к самому уху умирающего.
- Монсеньер, - сказал он, - мне известно, что французский король ре-
шил при первом же предлоге, каковым может послужить, например, смерть
испанского короля или же брата инфанты, с оружием в руках потребовать от
лица Франции наследства, и в моем распоряжении есть подробно разработан-
ный политический план Людовика Четырнадцатого на этот счет.
- Где этот план? - спросил францисканец.
- Вот он, - ответил кардинал.
- Чьей рукой он написан?
- Моей.
- Это все, что вы хотели сообщить?
- Мне кажется, монсеньер, я сообщил достаточно, - отвечал кардинал.
- Это правда, вы оказали ордену большую услугу. Но каким путем вы
раздобыли эти подробности, с помощью которых вы составили этот план?
- Слуги французского короля у меня на жалованье и передают мне обрыв-
ки бумаг, уцелевших в камине.
- Вы очень изобретательны, - прошептал францисканец, пробуя улыб-
нуться. - Господин кардинал, через четверть часа вы покинете эту гости-
ницу; ответ будет вам послан. Ступайте!
Кардинал удалился.
- Позовите ко мне Гризара и разыщите венецианца Марини, - сказал
больной.
Духовник повиновался, а францисканец тем временем вынул свои бумаги
и, вместо того чтобы вычеркнуть имя кардинала, как он сделал это по от-
ношению к барону, поставил возле него крестик. Затем, выбившись из сил,
упал на кровать и прошептал имя доктора Гризара. Очнувшись, больной вы-
пил половину лекарства, которое ему подал доктор; венецианец и духовник
стояли подле двери.
Венецианец выполнил те же формальности, что и два его конкурента; так
же, как и они, проявил нерешительность при виде двух посторонних, но,
успокоенный приказанием генерала, открыл ему, что папа, встревоженный
могуществом ордена, задумал провести полное изгнание иезуитов и старает-
ся заручиться для этой цели помощью европейских дворов. Он перечислил
союзников папы и рассказал о предполагаемых мерах для выполнения этого
плана, он также назвал тот остров Архипелага, куда после ареста предпо-
лагалось сослать двух кардиналов, адептов одиннадцатого года, следова-
тельно, высших чинов ордена, вместе с тридцатью двумя наиболее видными
римскими иезуитами.
Францисканец поблагодарил синьора Марпни. Разоблачение папского плана
оказывало немалую услугу ордену. После этого венецианец получил приказа-
ние уехать через четверть часа и вышел из комнаты сияющий, как если бы
перстень - символ первенства - уже был надет на его палец.
Однако, когда он удалился, францисканец шептал, лежа на кровати:
- Все эти люди - шпионы или же сбиры; ни один из них не годится в ге-
нералы; все они пооткрывали заговоры, никто не выведал тайны. Но не с
помощью разрушения, войны, насилия следует управлять обществом Иисуса,
нет - путем таинственного влияния, которое дает человеку моральное пре-
восходство. Нет, преемник не найден, и в довершение несчастья господь
поразил меня, я умираю. О, неужели общество рушится вместе с моей
смертью, за неимением поддерживающей колонны? Неужели подстерегающая ме-
ня смерть положит конец ордену? Десять лет моей жизни навсегда упрочили
бы его существование, потому что с воцарением нового короля перед орде-
ном открываются самые блестящие перспективы.
Францисканец произнес эти слова частью мысленно, частью вслух, и мо-
лодой иезуит с ужасом слушал его, как слушают горячечный бред, между тем
как более просвещенный Гризар жадно впивал эти речи, точно откровение из
неведомого ему мира, куда заглядывал его взор, но не в силах была кос-
нуться его рука.
Вдруг францисканец приподнялся.
- Закончим, - сказал он, - смерть завладевает мной. О, еще недавно я
думал умереть спокойно, я надеялся... Теперь же я в отчаянии, если
только среди оставшихся... Гризар, Гризар, дайте мне прожить один только
час!
Гризар подошел к умирающему и дал ему проглотить несколько капель не
лекарства, которое францисканец оставил недопитым, но жидкости из флако-
на, принесенного с собой.
- Позовите шотландца, - потребовал францисканец, - позовите бременс-
кого купца. Скорее, скорее! Иисус, я умираю... задыхаюсь!
Духовник побежал, за помощью, точно существовала человеческая сила,
которая могла бы отвратить руку смерти, уже занесенную над больным; но
на пороге двери он встретил Арамиса. Тот, прижав к губам палец, точно
статуя Гарпократа, бога молчания, взглядом заставил отступить его в глу-
бину комнаты.
Доктор и духовник переглянулись и сделали движение, как бы собираясь
отстранить Арамиса. Но он двумя крестными знамениями, каждое на особый
лад, пригвоздил их к месту.
- Начальник, - прошептали они.
Арамис медленно вошел в комнату, где умирающий боролся с первыми
приступами агонии.
Францисканец, - оттого ли, что эликсир произвел свое действие, оттого
ли, что появление Арамиса придало ему силы, - напрягся и поднялся на
кровати, с горящими глазами, полуоткрытым ртом и влажными от пота воло-
сами.
Арамис почувствовал в комнате удушливый запах; окна были закрыты, ка-
мин пылал; две желтые восковые свечи оплывали на медные подсвечники и
еще больше нагревали воздух. Арамис открыл окно и, устремив на умирающе-
го взгляд, полный понимания и уважения, сказал:
- Монсеньер, прошу прощения за то, что вошел к вам без зова, но меня
тревожит ваше состояние, и я боялся, что вы скончаетесь, не повидавшись
со мной, так как в вашем списке я стою шестым.
Умирающий вздрогнул и посмотрел на лист бумаги.
- Значит, вы тот, кого когда-то звали Арамисом, а потом шевалье да-
Эрбле? Значит, вы ваннский епископ?
- Да, монсеньер.
- Я вас знаю, я вас видел.
- На последнем юбилее мы встречались у святого отца.
- Ах да, вспомнил! И вы тоже находитесь в числе соискателей?
- Монсеньер, я слышал, что ордену необходимо держать в своих руках
важную государственную тайну, и, зная, что из скромности вы решили сло-
жить с себя свои обязанности в пользу того, кто добудет эту тайну, я на-
писал о своей готовности выступить соискателем, так как мне одному из-
вестна очень важная тайна.
- Говорите, - сказал францисканец, - я готов выслушать вас и судить,
насколько важна ваша тайна.
- Монсеньер, та тайна, которую я буду иметь честь доверить вам, не
может быть высказана вслух. Всякая мысль, вышедшая за пределы нашего
сознания и получившая то или иное выражение, уже не принадлежит тому,
кто ее породил. Слово может быть подхвачено внимательным и враждебным
ухом; поэтому его не следует бросать случайно, иначе тайна перестает
быть тайной.
- Как же в таком случае вы предполагаете сообщить мне вашу тайну? -
спросил умирающий.
Арамис знаком попросил доктора и духовника удалиться и подал францис-
канцу пакет в двойном конверте.
- Но ведь написанные слова могут быть еще опаснее слов, сказанных
вслух; как вы думаете? - спросил францисканец.
- Нет, монсеньер, - отвечал Арамис, - потому что в этом конверте вы
увидите знаки, понятные только вам и мне.
Францисканец смотрел на Арамиса со все возрастающим изумлением.
- Это, - продолжал Арамис, - тот шифр, который вы приняли в тысяча
шестьсот пятьдесят пятом году и который мог бы разобрать лишь ваш покой-
ный секретарь Жуан Жужан, если бы он вернулся с того света.
- Вы, значит, знаете этот шифр?
- Я сам дал его Жужану.
И Арамис, почтительно поклонившись, направился к двери, точно собира-
ясь уйти.
Но жест францисканца и его зов удержали его.
- Иисус, - воскликнул монах, - ecce homo! [27]
Затем, вторично прочитав бумагу, попросил:
- Подойдите поскорее ко мне.
Арамис подошел к францисканцу с тем же спокойным и почтительным ви-
дом.
Францисканец, протянув руку, привлек его к себе.
- Как и от кого вы могли узнать подобную тайну?
- От госпожи де Шеврез, близкой подруги и доверенного лица королевы.
- А госпожа де Шеврез?
- Умерла.
- А другие знали?
- Только двое простолюдинов: мужчина и женщина.
- Кто же они?
- Они его воспитывали.
- Что же с ними сталось?
- Тоже умерли... тайна эта сжигает, как огонь.
- Но вы ведь живы?
- Никто не знает, что тайна в моих руках.
- Давно?
- Уже пятнадцать лет.
- И вы хранили ее?
- Я хотел жить.
- А теперь дарите ее ордену, без честолюбия, не требуя вознагражде-
ния?
- Я дарю ее ордену, питая честолюбивые замыслы и не бескорыстно, -
отвечал Арамис, - потому что теперь, когда вы меня знаете, монсеньер, вы
сделаете из меня, если останетесь живы, то, чем я могу, чем я должен
быть.
- Но так как я умираю, - воскликнул францисканец, - то я делаю тебя
своим преемником... Возьми!
И, сняв перстень, он надел его на палец Арамиса.
Затем обратился к двум свидетелям этой сцены:
- Подтвердите, когда понадобится, что я, больной телом, но в здравом
уме, свободно и добровольно передал это кольцо - знак всемогущества -
монсеньеру даЭрбле, епископу ваннскому, и что я назначаю его своим пре-
емником. Я, смиренный грешник, готовый предстать перед богом, склоняюсь
перед - ним первый, чтоб показать пример всем.
И действительно, францисканец поклонился, а доктор и иезуит упали на
колени. Арамис, побледнев не меньше умирающего, обвел взглядом всех ак-
теров этой сцены. Удовлетворенное честолюбие приливало вместе с кровью к
его сердцу.
- Поспешим, - попросил францисканец, - меня гнетет, мне не дает покоя
то, что я должен еще сделать! Я не успею выполнить задуманного.
- Я выполню все, - обещал Арамис.
- Хорошо.
И, обращаясь к иезуиту и к доктору, францисканец добавил:
- Оставьте нас одних.
Те повиновались.
- Этим знаком, - сказал он, - вы можете сдвинуть землю; этим знаком
вы будете разрушать, этим знаком вы будете созидать: In hoc signo
vinces! [28] Закройте дверь, - закончил францисканец, обращаясь к Арами-
су.
Арамис запер дверь и вернулся к францисканцу.
- Папа составил заговор против ордена, - сказал монах, - папа должен
умереть.
- Он умрет, - спокойно отвечал Арамис.
- Орден должен семьсот тысяч ливров одному бременскому купцу по имени
Бонштетт, который приехал сюда, прося в качестве гарантии моей подписи.
- Ему будет уплачено, - обещал Арамис.
- Шестеро мальтийских рыцарей - вот их имена, - блаюдаря болтливости
одного иезуита одиннадцатого года узнали тайны, доверяемые только членам
ордена, посвященным в третью степень; нужно узнать, как поступали эти
люди с тем, что им было открыто, и не допустить дальнейшего разглашения.
- Это будет сделано.
- Троих опасных членов ордена нужно отправить в Тибет, чтобы они по-
гибли там; они приговорены. Вот их имена.
- Я приведу приговор в исполнение.
- Наконец, в Антверпене живет одна дама, двоюродная внучка Равальяка;
у нее есть бумаги, компрометирующие орден. В течение пятьдесят первого
года ее семья получала пенсию в пятьдесят тысяч ливров. Пенсия - тяжелый
расход; орден не богат... Выкупите бумаги за определенную сумму, а в
случае отказа уничтожьте пенсию... не подвергая орден опасности.
- Я обдумаю, - сказал Арамис.
- На прошлой неделе в Лиссабонский порт должен был прийти корабль из
Лимы; для виду он нагружен шоколадом, в действительности на нем золото.
Каждый слиток прикрыт слоем шоколада. Это судно принадлежит ордену; оно
стоит семнадцать миллионов ливров; потребуйте его: вот документы.
- В какой порт велеть ему зайти?
- В Байонну.
- Если не помешает погода, он прибудет через три недели. Это все?
Францисканец сделал утвердительный знак, потому что не мог больше го-
ворить; кровь подступила ему к горлу и хлынула изо рта, из ноздрей и из
глаз. Несчастный успел только пожать руку Арамису, затем в судороге упал
с кровати на пол.
Арамис приложил руку к его сердцу: сердце не билось. Нагнувшись, Ара-
мис заметил, что один лоскуток бумаги, переданной им францисканцу, уце-
лел. Он взял его, сжег и позвал духовника и доктора.
- Ваш кающийся предстал перед богом, - обратился он к духовнику, -
теперь он нуждается только в молитвах и обряде погребения. Идите приго-
товьте все нужное для самых скромных похорон, какие подобает бедному мо-
наху... Ступайте!
Иезуит ушел. Тогда, обращаясь к врачу, лицо у которого было бледное и
встревоженное, Арамис тихонько сказал:
- Господин Гризар, вылейте из этого стакана все, что в нем осталось,
и сполосните его; в нем еще слишком много того, что Главный Совет прика-
зал вам прибавить в лекарство.
Ошеломленный, испуганный, подавленный, Гризар чуть не упал навзничь.
Арамис жалостливо пожал плечами, взял стакан и вылил содержимое в золу
камина. И ушел, захватив с собой бумаги покойника.
XXXV
ПОРУЧЕНИЕ
На следующий или, вернее, в тот же день, ибо только что рассказанные
нами события закончились к трем часам утра, перед завтраком, когда ко-
роль отправился к мессе с обеими королевами, а принц в сопровождении ше-
валье де Лоррена и еще нескольких офицеров своей свиты поехал верхом к
реке, чтобы искупаться, и в замке осталась одна только принцесса, не же-
лавшая выходить под предлогом нездоровья, - Монтале незаметно прокралась
из комнат фрейлин, увлекая с собой Лавальер; обе девушки, осторожно ози-
раясь кругом, пробрались через сады к парку.
Небо было облачное; горячий ветер клонил к земле цветы и кустарники;
поднятая с дороги пыль летела клубами и оседала на деревьях.
Монтале, все время исполнявшая обязанности ловкого разведчика, сдела-
ла несколько шагов и, удостоверившись еще раз, что никто не подслушивает
и не следит за ними, начала:
- Ну, слава богу, мы совершенно одни. Со вчерашнего дня все здесь
шпионят и сторонятся нас, точно зачумленных.
Лавальер опустила голову и вздохнула.
- Это ни на что не похоже, - продолжала Монтале. - Начиная от Мали-
корна и кончая господином де СентЭньяном, все хотят выведать нашу тайну.
Ну, Луиза, потолкуем немного, чтобы я знала, как мне быть.
Лавальер подняла на подругу глаза, чистые и глубокие, как лазурь ве-
сеннего неба.
- А я, - сказала она, - спрошу тебя, почему нас позвали к принцессе?
Почему мы ночевали у нее, а не у себя? Почему ты вернулась так поздно и
почему сегодня с утра за нами установлен престрогий надзор?
- Моя дорогая Луиза, на мой вопрос ты отвечаешь вопросом или, вернее,
десятью вопросами, а это совсем не ответ. Потом я расскажу тебе все, и
так как все, о чем ты меня спрашиваешь, не важно, ты можешь подождать. Я
же спрашиваю у тебя то, от чего все будет зависеть, именно: есть ли тай-
на или нет?
- Не знаю, - отвечала Луиза, - знаю только, что, по крайней мере с
моей стороны, была сделана неосторожность после моих глупых вчерашних
слов и еще более глупого обморока; теперь все только и говорят о нас.
- Скажем лучше: о тебе, - рассмеялась Монтале, - о тебе и о Тонне-Ша-
рант; вы обе вчера посылали признания облакам, но, к несчастью, они были
перехвачены.
Лавальер опустила голову.
- Право, ты меня огорчаешь.
- Я?
- Да, эти шутки очень неприятны мне.
- Послушай, Луиза, я совсем не шучу, напротив, говорю очень серьезно.
Я увела тебя из замка, пропустила обедню, выдумала мигрень, так же как
ее выдумала принцесса; наконец, я выказала в десять раз больше диплома-
тического искусства, чем господин Кольбер унаследовал от господина Маза-
рини и применяет по отношению к господину Фуке, вовсе не для того, что-
бы, оставшись наедине с тобой, видеть, как ты хитришь со мной. Нет, нет,
поверь: я расспрашиваю тебя не ради простого любопытства, а потому, что
положение действительно критическое. То, что ты сказала вчера, всем из-
вестно, об этом все болтают. Каждый фантазирует по-своему, этой ночью ты
имела честь занимать весь двор, да и сегодня еще интерес к тебе не ос-
тыл, дорогая моя. Тебе приписывают столько нежных и остроумных фраз, что
мадемуазель де Скюдери и ее брат лопнули бы с досады, если бы эти фразы
были точно переданы им.
- Ах, милая Монтале, - вздохнула бедная девушка, - ты лучше всех зна-
ешь, что я сказала, ведь я говорила при тебе.
- Боже мой, я, конечно, знаю, но дело не в этом. Я не забыла ни одно-
го твоего слова; но думала ли ты то же самое, что и говорила?
Луиза смутилась.
- Опять расспросы! - вскричала она. - Я готова отдать все, чтобы за-
быть сказанное мною... Почему это все стараются напомнить мне мои слова?
О, это ужасно!
- Да что ж тут ужасного?
- Ужасно, что подруга, которая должна бы щадить меня, которая могла
бы дать мне совет, помочь мне спастись, убивает, губит меня.
- О-го-го! - возмутилась Монтале. - Это уж слишком. Никто не собира-
ется убивать тебя, никто не хочет даже обокрасть тебя, выведав твою тай-
ну; тебя умоляют только открыть ее добровольно, потому что она касается
не только тебя, но и всех нас; то же сказала бы тебе и Тонне-Шарант, ес-
ли бы она была здесь. Ведь вчера вечером она хотела переговорить со мной
в нашей комнате, и я пошла туда после маникановских и маликорновских
разговоров, как вдруг узнаю (правда, я вернулась поздновато), что прин-
цесса посадила в заточение фрейлин и что мы ночуем у нее, а не у себя.
Она арестовала их, чтобы не дать им столковаться друг с другом. Сегодня
утром с той же целью она заперлась с ТоннеШарант. Скажи же, дорогая,
насколько мы с Атенаис можем полагаться на тебя, и мы скажем тебе, нас-
колько ты можешь полагаться на нас.
- Я плохо понимаю твой вопрос, - проговорила очень взволнованная Луи-
за.
- Гм, а мне кажется, что ты, напротив, отлично понимаешь меня. Но,
пожалуй, я скажу еще яснее, чтобы отнять у тебя всякую возможность увер-
нуться. Слушай же: ты любишь господина де Бражелона? Теперь ясно, не
правда ли?
При этих словах, упавших точно первый снаряд осаждающей армии в осаж-
денный город, Луиза вскочила с места.
- Люблю ли я Рауля? - воскликнула она. - Друга моего детства, моего
брата!
- Нет, нет, нет! Вот ты снова увиливаешь или, вернее, хочешь
увильнуть. Я не спрашиваю тебя, любишь ли ты Рауля - твоего друга
детства и твоего брата; я спрашиваю тебя, любишь ли ты виконта де Браже-
лона, твоего жениха?
- О господи, - вскричала Луиза, - какой суровый допрос!