Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
левства, и д'Ар- таньян, путешествовавший в сопровождении слуги и с четверкой великолеп- ных лошадей, неминуемо должен был, несмотря на простоту мундира, произ- вести здесь сильное впечатление. Хозяин пожелал прислуживать ему сам: видя это, д'Артаньян велел принести два стакана, и завязал разговор. - Ну-с, любезный хозяин, - начал он, наливая оба стакана, - я спросил у вас лучшего вина, и если вы меня обманули, то, честное слово, накажете этим самого себя, так как я терпеть не могу пить один и вы будете пить вместе со мной! Итак, берите стакан, и выпьем. За что же нам выпить, чтобы никто не был обижен? Давайте выпьем за процветание вашего заведе- ния. - Много чести, ваша милость, - сказал хозяин. - Покорнейше благодарю за доброе пожелание. - Но только не заблуждайтесь на этот счет, - возразил д'Артаньян, - в моем тосте кроется, пожалуй, больше себялюбия, чем вы думаете. Хорошо принимают лишь в тех гостиницах, которые процветают; а в тех, которые хиреют, царит полный беспорядок и путешественник становится жертвой стесненных обстоятельств своего хозяина. Я же много путешествую, и при- том главным образом по этой дороге, а потому хочу, чтобы все трактирщики преуспевали. - То-то мне кажется, сударь, что я уже не в первый раз имею честь вас видеть, - сказал хозяин. - Еще бы! Я чуть не десять раз проезжал Шантильи и из этих десяти раз, по крайней мере, три или четыре раза останавливался у вас. Постой- те... да, я был здесь всего дней десять или двенадцать тому назад. Я провожал своих приятелей, мушкетеров, и, если хотите, могу напомнить вам, что один из них повздорил с каким-то незнакомцем, с человеком, ко- торый задел его первый. - Да, да, это правда! - сказал хозяин. - Я отлично помню эту историю. Так ваша милость говорит о господине Портосе, не так ли? - Да, именно так зовут моего спутника. Господи помилуй! Уж не случи- лось ли с ним какого-нибудь несчастья, любезный хозяин? - Но ведь вы, ваша милость, должны были и сами заметить, что он не мог продолжать путь. - Это правда, он обещал догнать нас, но мы так его и не видали. - Он оказал нам честь остаться здесь. - Как! Остаться здесь? - Да, сударь, в этой гостинице. И, по правде сказать, мы очень обес- покоены. - Чем же? - Некоторыми его издержками. - О чем же тут беспокоиться! Он заплатит все, что задолжал. - О сударь, вы поистине проливаете бальзам на мел раны! Мы оказали ему большой кредит, и еще сегодня утром лекарь объявил нам, что, если господин Портос по заплатит ему, он возьмется за меня, ибо это я посылал за ним. - Да разве Портос ранен? - Не могу сказать вам этого, сударь. - Как это не можете сказать? Вы ведь должны быть лучше осведомлены о нем, чем кто-либо. - Это верно, сударь, но в нашем положении мы не говорим всего, что знаем, особенно если нас предупредили, что за язык мы можем поплатиться ушами. - Ну а могу я видеть Портоса? - Разумеется, сударь. Поднимитесь по лестнице на второй этаж и посту- читесь в номер первый. Только предупредите, что это вы. - Предупредить, что это я? - Да-да, не то с вами может случиться несчастье. - Какое же это несчастье может, по-вашему, со мной случиться? - Господин Портос может принять вас за кого-нибудь из моих домочадцев и в порыве гнева проткнуть вас шпагой или прострелить вам голову. - Что же это вы ему сделали? - Мы попросили у него денег. - Ах, черт возьми, теперь понимаю! Это такая просьба, которую Портос встречает очень дурно, когда он не при деньгах, но, насколько мне из- вестно, деньги у него есть. - Вот и мы так думали, сударь. Так как наше заведение содержится в большом порядке и мы каждую неделю подводим итоги, мы и подали ему счет в конце недели, но, должно быть, попали в неудачную минуту, потому что не успели мы заикнуться о деньгах, как он послал нас ко всем чертям. Правда, накануне он играл... - Ах, он играл! С кем же это? - О, господи, кто его знает! С каким-то проезжим господином, которому он предложил партию в ландскнехт. - В этом все дело. Бедняга, как видно, все проиграл. - Вплоть до своей лошади, сударь, потому что, когда незнакомец соб- рался уезжать, мы заметили, что его слуга седлает лошадь господина Пор- тоса. Мы указали ему па это, но он ответил, что мы суемся не в свое дело и что лошадь принадлежит ему. Мы сейчас же предупредили господина Порто- са, но он сказал, что мы низкие люди, если сомневаемся в слове дворяни- на, и что если тот говорит, что лошадь принадлежит ему, значит, так оно и есть... - Узнаю Портоса! - пробормотал д'Артаньян. - Тогда, - продолжал хозяин, - я ответил ему, что так как, по всей видимости, нам не суждено столковаться друг с другом насчет платежа, я надеюсь, что он, по крайней мере, будет так любезен и перейдет к моему собрату, хозяину "Золотого орла". Однако господин Портос объявил, что моя гостиница лучше и он желает остаться здесь. Этот ответ был слишком лестен, чтобы я мог еще настаивать. Поэтому я ограничился тем, что поп- росил его освободить занимаемую им комнату, лучшую в гостинице, и удо- вольствоваться хорошенькой комнаткой на четвертом этаже. Но на это гос- подин Портос ответил, что он с минуты на минуту ждет свою любовницу, од- ну из самых высокопоставленных придворных дам, и, следовательно, я дол- жен понять, что даже та комната, которую он удостаивает своим при- сутствием, слишком убога для такой особы. Однако же, вполне признавая справедливость его слов, я все же счел себя вынужденным настаивать на своем. Тут, даже не дав себе труда вступить со мною в спор, он вынул пистолет, положил его на ночной столик и объявил, что при первом же сло- ве, которое будет ему сказано о переезде куда бы то ни было - в другую ли комнату или в другую гостиницу, - он размозжит череп всякому, кто бу- дет иметь неосторожность вмешаться в его дела. Поэтому, сударь, с тех самых пор никто, кроме его слуги, и не входит к нему. - Так Мушкетон здесь? - Да, сударь, через пять дней после своего отъезда он вернулся, и то- же очень не в духе. По-видимому, и у него тоже были какие-то неприятнос- ти в дороге. К несчастью, он более расторопен, чем его господин, и ради него переворачивает все вверх дном: решив, что ему могут отказать в том, что он попросит, он берет все, что нужно, без спросу. - Да, - отозвался д'Артаньян, - я всегда замечал в Мушкетоне редкую преданность и редкую понятливость. - Вполне возможно, сударь, но случись мне хотя бы четыре раза в году столкнуться с подобной преданностью и понятливостью - и я разорен дотла. - Нет, это не так, потому что Портос вам заплатит. - Гм... - недоверчиво хмыкнул трактирщик. - Он пользуется благосклонностью одной очень знатной дамы, и она не оставит его в затруднительном положении из-за такой безделицы, какую он должен вам. - Если бы я осмелился сказать, что я думаю... - Что же вы думаете? - Скажу больше - что знаю... - Что знаете? - Даже больше - в чем уверен... - В чем же вы уверены? Расскажите. - Я сказал бы вам, что знаю, кто эта знатная дама. - Вы? - Да, я. - Каким же образом вы узнали это? - О сударь, если бы я мог положиться на вашу скромность... - Говорите. Даю вам честное слово дворянина, что вы не раскаетесь в своем доверии. - Так вот, сударь, как вы понимаете, беспокойство заставляет делать многое. - И что же вы сделали? - О, ничего такого, что превышало бы права кредитора. - Итак? - Господин Портос передал нам письмецо для этой герцогини и приказал отправить его по почте. В то время слуга его еще не приезжал. Принимая во внимание, что он не мог выйти из комнаты, ему поневоле пришлось дать это поручение нам... - Дальше. - Вместо того чтобы отправить письмо по почте, что никогда не бывает вполне надежно, я воспользовался тем, что один из наших людей должен был ехать в Париж, и приказал ему лично вручить письмо этой герцогине. Ведь это и значило исполнить желание господина Портоса, который так сильно беспокоился об этом письме, не так ли? - Приблизительно так. - Так вот, сударь, известно ли вам, кто такая эта знатная дама? - Нет, я слыхал о ней от Портоса, вот и все. - Известно ли вам, кто такая эта мнимая герцогиня? - Повторяю вам, что я не знаю ее. - Это старая прокурорша из Шатле, сударь, госпожа Кокнар, которой по меньшей мере пятьдесят лет и которая еще корчит из себя ревнивицу. Мне и то показалось странно: знатная особа - и живет на Медвежьей улице! - Почему вы знаете все это? - Да потому, что, получив письмо, она очень рассердилась и сказала, что господин Портос - ветреник и что он, наверное, получил удар шпагой из-за какой-нибудь женщины. - Так он получил удар шпагой? - О, господи, что это я сказал? - Вы сказали, что Портос получил удар шпагой. - Так-то так, но ведь он строго-настрого запретил мне рассказывать об этом! - Почему же? - Почему! Да потому, сударь, что он хвалился проткнуть насквозь нез- накомца, того самого, с которым он ссорился, когда вы уезжали, а вышло наоборот - этот незнакомец уложил его, несмотря на все его бахвальство. И вот господин Портос, человек очень гордый со всеми, кроме этой герцо- гини, которую он хотел разжалобить рассказом о своем приключении, никому не хочет признаться в том, что получил удар шпагой. - Так, значит, этот удар шпагой и держит его в постели? - Да, и славный удар, могу уверить! Должно быть, у вашего приятеля душа гвоздями прибита к телу. - Так вы были при этом? - Я из любопытства пошел вслед за ними и видел поединок, но так, что дерущиеся меня не видели. - И как же было дело? - О, дело длилось недолго, могу вас уверить! Они стали в позицию. Незнакомец сделал выпад, и так быстро, что, когда Портос собрался пари- ровать, у него в груди уже сидело три дюйма железа. Он упал на спину. Незнакомец сейчас же приставил ему к груди острие шпаги, и господин Пор- тос, видя, что он всецело во власти противника, признал себя побежден- ным. После чего незнакомец спросил, как его имя, и, узнав, что его зовут Портос, а не д'Артаньян, предложил ему опереться на его руку, довел до гостиницы, вскочил на лошадь и исчез. - Так, значит, этот незнакомец искал ссоры с д'Артаньяном? - Кажется, да. - И вы не знаете, что с ним было дальше? - Нет. Я никогда не видал его ни до этого, ни потом. - Отлично. Я узнал все, что мне было нужно. Итак, вы говорите, что комната Портоса находится на втором этаже, номер первый? - Да, сударь, лучшая комната в гостинице, комната, которую я уже де- сять раз мог бы сдать. - Полно, успокойтесь, - сказал со смехом д'Артаньян, - Портос запла- тит вам деньгами герцогини Кокнар. - О сударь, пусть она будет кем угодно - прокуроршей или герцогиней, - лишь бы она развязала свой кошелек! Но нет, она самым решительным об- разом объявила, что требования господина Портоса и его измены надоели ей и что она не пошлет ему ни одного су. - И вы передали ее ответ вашему постояльцу? - Ну нет, мы воздержались от этого: ведь тогда он догадался бы, каким образом мы выполнили его поручение. - Так, значит, он все еще ждет этих денег? - Вот в том-то и дело, что ждет! Только вчера он написал ей вторично, но на этот раз письмо отправил по почте его слуга. - Так вы говорите, что прокурорша стара и некрасива? - По меньшей мере пятьдесят лет, сударь, и совсем не хороша собой, судя по тому, что сказал Пато. - В таком случае, будьте покойны, в конце концов она смягчится. К то- му же Портос не мог задолжать вам так уж много. - Как это не мог? Пистолей двадцать, не считая лекаря. Ого! Он ни в чем себе не отказывает - сразу видно, что привык широко жить. - Ну, если его покинет любовница, у него найдутся друзья, могу в этом поручиться. Так что, любезный хозяин, не тревожьтесь и продолжайте отно- ситься к нему с тем вниманием, какого требует его положение. - Сударь, вы обещали не упоминать о прокурорше и ни слова не говорить о ране. - Можете не напоминать мне об этом, я дал вам слово. - Ведь он убьет меня, если узнает! - Не бойтесь, он не так страшен на деле, как кажется. С этими словами д'Артаньян стал подниматься по лестнице, оставив сво- его хозяина несколько успокоенным относительно двух вещей, которыми он, видимо, очень дорожил: кошелька и жизни. Наверху, на двери, наиболее заметной во всем коридоре, была выведена черными чернилами гигантская цифра "I"; д'Артаньян постучался и на пред- ложение идти своей дорогой, последовавшее изнутри, вошел в комнату. Портос лежал в постели и играл в ландскнехт с Мушкетоном, чтобы на- бить руку, между тем как вертел с нанизанной на него куропаткой кружился над очагом, а в обоих углах большого камина кипели на двух жаровнях две кастрюли, откуда доносился смешанный запах фрикасе из кроликов и рыбы под винным соусом, приятно ласкавший обоняние. Вся конторка и вся мра- морная доска комода были заставлены пустыми бутылками. Увидев друга, Портос вскрикнул от радости, а Мушкетон, почтительно встав, уступил место д'Артаньяну и пошел взглянуть на кастрюли, которые, видимо, находились под его особым наблюдением. - Ах, черт возьми, это вы! - сказал Портос д'Артаньяну. - Добро пожа- ловать! Прошу прощения за то, что я не встаю... Кстати, - добавил он, глядя на д'Артаньяна с легким беспокойством, - вам известно, что со мной случилось? - Нет. - Хозяин ничего не говорил вам? - Я спросил у него, где вы, и сейчас же прошел наверх. Портос, видимо, вздохнул свободнее. - А что же это с вами случилось, любезный Портос? - спросил д'Ар- таньян. - Да то, что, нападая на моего противника, которого я уже успел угос- тить тремя ударами шпагой, и собираясь покончить с ним четвертым, я споткнулся о камень и вывихнул себе колено. - Да что вы? - Клянусь честью! И к счастью для этого бсздельника, не то я прикон- чил бы его на месте, ручаюсь за это! - А куда он девался? - Не знаю, право. Он получил хорошую порцию и уехал, не прося сда- чи... Ну а вы, милый д'Артаньян, что же было с вами? - Так, значит, этот вывих, - продолжал Д'Артаньян, - и удерживает вас в постели, любезный Портос? - Представьте себе, такая безделица! Впрочем, через несколько дней я буду уже на ногах. - Но почему же вы не велели перевезти себя в Париж? Ведь вам здесь, должно быть, отчаянно скучно? - Именно это я и собирался сделать, но я должен кое в чем вам приз- наться, любезный друг. - В чем же? - А вот в чем. Так как я действительно отчаянно скучал здесь, как вы сказали сами, и так как у меня были в кармане полученные от вас семьде- сят пять пистолей, я, чтобы развлечься, попросил подняться ко мне одного дворянина, остановившегося здесь проездом, и предложил ему партию в кос- ти. Он согласился, и вот мои семьдесят пять пистолей перешли из моего кармана в его карман, не говоря о лошади, которую он увел в придачу... Ну а как вы, любезный д'Артаньян? - Что делать, любезный Портос, нельзя во всем иметь удачу, - сказал д'Артаньян. - Знаете пословицу: "Кому не везет в игре, тому везет в люб- ви". Вам слишком везет в любви, чтобы игра не мстила вам за это. Но что вам до превратностей судьбы! Разве у вас, негодный вы счастливчик, разве у вас нет вашей герцогини, которая, конечно, не замедлит прийти вам на помощь? - Вот именно потому, что я такой неудачный игрок, - ответил Портос с самым непринужденным видом, - я и написал ей, чтобы она прислала мне лу- идоров пятьдесят, которые совершенно необходимы в моем теперешнем поло- жении. - И что же? - Что же! Должно быть, она находится в одном из своих поместий - я не получил ответа. - Да что вы? - Да, ответа нет. И вчера я отправил ей второе послание, еще убеди- тельнее первого... Но ведь здесь вы, милейший друг, поговорим же о вас. Признаюсь, я начал было немного беспокоиться за вашу судьбу. - Однако, судя по всему, хозяин неплохо обходится с вами, любезный Портос, - сказал д'Артаньян, показывая больному на полные кастрюли и пустые бутылки. - Что вы! - ответил Портос. - Три или четыре дня назад этот наглец принес мне счет, и я выставил его за дверь вместе со счетом. Так что те- перь я сижу здесь как победитель, как своего рода завоеватель, а потому, опасаясь нападения, вооружен до зубов. - Однако вы, кажется, иногда делаете вылазки, - со смехом возразил д'Артаньян. И он показал пальцем на бутылки и кастрюли. - К несчастью, не я! - ответил Портос. - Проклятый вывих держит меня в постели. Это Мушкетон осматривает местность и добывает съестные припа- сы... Мушкетон, друг мой, - продолжал Портос, - как видите, к нам подош- ло подкрепление, и нам придется пополнить запас продовольствия. - Мушкетон, - сказал д'Артаньян, - вы должны оказать мне услугу. - Какую, сударь? - Научить вашему способу Планше. Может случиться, что я тоже попаду в осадное положение, и мне бы отнюдь не помешало, если бы он смог достав- лять мне такие же удобства, какие вы преподносите своему господину. - О, господи, - скромно сказал Мушкетон, - да нет ничего легче, су- дарь! Нужно быть ловким - вот и все. Я вырос в деревне, и отец мой в ча- сы досуга немножечко занимался браконьерством. - А что он делал в остальное время? - Промышлял ремеслом, которое я всегда считал довольно прибыльным. - Каким же? - Это было во время войн католиков с гугенотами. Видя, что католики истребляют гугенотов, а гугеноты истребляют католиков, и все это во имя веры, отец мой изобрел для себя веру смешанную, позволявшую ему быть то католиком, то гугенотом. Вот он и прогуливался обычно с пищалью на плече за живыми изгородями, окаймлявшими дороги, и, когда замечал одиноко бре- дущего католика, протестантская вера сейчас же одерживала верх в его ду- ше. Он наводил на путника пищаль, а потом, когда тот оказывался в десяти шагах, заводил с ним беседу, в итоге которой путник всегда почти отдавал свой кошелек, чтобы спасти жизнь. Само собой разумеется, что, когда отец встречал гугенота, его сейчас же охватывала такая пылкая любовь к като- лической церкви, что он просто не понимал, как это четверть часа назад у него могли возникнуть сомнения в превосходстве нашей святой религии. На- до вам сказать, что я, сударь, католик, ибо отец, верный своим правилам, моего старшего брата сделал гугенотом. - А как кончил свою жизнь этот достойный человек? - спросил д'Ар- таньян. - О сударь, самым плачевным образом. Однажды он оказался на узенькой тропинке между гугенотом и католиком, с которыми он уже имел дело и ко- торые его узнали. Тут они объединились против него и повесили его на де- реве. После этого они пришли хвастать своим славным подвигом в кабачок первой попавшейся деревни, где как раз сидели и пили мы с братом... - И что же вы сделали? - спросил д'Артаньян. - Мы выслушали их, - ответил Мушкетон, - а потом, когда, выйдя из ка- бачка, они разошлись в разные стороны, брат мой засел на дороге у като- лика, а я на дороге у гугенота. Два часа спустя все было кончено: каждый из нас сделал свое дело, восхищаясь при этом предусмотрительностью наше- го бедного отца, который, из предосторожности, воспитал нас в различной вере. - Правда, Мушкетон, ваш отец был, как видно, очень смышленый малый. Так вы говорите, что в часы досуга этот честный человек занимался бра- коньерством? - Да, сударь, и это именно он научил меня ставить силки и закидывать удочки. Поэтому, когда наш негодный хозяин стал кормить нас обильной, но грубой пищей, которая годится для каких-нибудь мужланов, но не подходит для таких нежных желудков, как наши, я потихоньку возвратилс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору