Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
Но на какой день назначен бал? - спросила Анна Австрийская. Людовик XIII почувствовал, что ему не следует отвечать на этот воп- рос: голос королевы был похож на голос умирающей. - Весьма скоро, сударыня, - ответил король. - Но я не помню в точнос- ти числа, нужно будет спросить у кардинала. - Значит, это его высокопреосвященство посоветовал вам дать бал? - воскликнула королева. - Да, сударыня. Но к чему этот вопрос? - с удивлением спросил король. - И он же посоветовал вам напомнить мне об алмазных подвесках? - Как вам сказать... - Это он, ваше величество, он! - Не все ли равно - он или я? Не считаете ли вы эту просьбу преступ- ной? - Нет, сударь. - Значит, вы будете? - Да. - Прекрасно, - сказал король, идя к выходу. - Надеюсь, вы исполните ваше обещание. Королева сделала реверанс, не столько следуя этикету, сколько потому, что у нее подгибались колени. Король ушел очень довольный. - Я погибла! - прошептала королева. - Погибла! Кардинал знает все. Это он натравливает на меня короля, который пока еще ничего не знает, но скоро узнает. Я погибла! Боже мой! Боже мой!.. Она опустилась на колени и, закрыв лицо дрожащими руками, углубилась в молитву. Положение действительно было ужасно. Герцог Бекингэм вернулся в Лон- дон, г-жа де Шеврез находилась в Туре. Зная, что за ней следят настойчи- вее, чем когда-либо, королева смутно догадывалась, что предает ее одна из ее придворных дам, но не знала, кто именно. Ла Порт не имел возмож- ности выходить за пределы Лувра; она не могла довериться никому на све- те. Ясно представив себе, как велико несчастье, угрожающее ей, и как она одинока, королева не выдержала и разрыдалась. - Не могу ли я чем-нибудь помочь вашему величеству? - произнес вдруг нежный, полный сострадания голос. Королева порывисто обернулась; нельзя было ошибиться, услышав этот голос: так говорить мог только друг. И действительно, у одной из дверей, ведущей в комнату королевы, стоя- ла хорошенькая г-жа Бонасье. Она была занята уборкой платьев и белья ко- ролевы в соседней маленькой комнатке и не успела выйти, когда появился король. Таким образом, она слышала все. Королева, увидев, что она не одна, громко вскрикнула. В своей расте- рянности она не сразу узнала молодую женщину, приставленную к ней Ла Портом. - О, не бойтесь, ваше величество! - воскликнула молодая женщина, ло- мая руки и плача при виде отчаяния своей повелительницы. - Я предана ва- шему величеству душой и телом, и, как ни далека я от вас, как ни ничтож- но мое звание, мне кажется, что я придумала, как вызволить ваше вели- чество из беды. - Вы! О, небо! Вы! - вскричала королева. - Но взгляните мне в глаза. Меня окружают предатели. Могу ли я довериться вам? - Ваше величество, - воскликнула молодая женщина, падая на колени, - клянусь моей душой, я готова умереть за ваше величество. Этот крик вырвался из самой глубины сердца и не оставлял никаких сом- нений в его искренности. - Да, - продолжала г-жа Бонасье, - да, здесь есть предатели. Но име- нем пресвятой девы клянусь, что нет человека, более преданного вашему величеству, чем я! Эти подвески, о которых спрашивал король... вы отдали их герцогу Бекингэму, не правда ли? Эти подвески лежали в шкатулке розо- вого дерева, которую он унес с собою? Или я ошибаюсь, или не то говорю? - О, боже, боже! - шептала королева, у которой зубы стучали от стра- ха. - Так вот, - продолжала г-жа Бонасье, - эти подвески надо вернуть. - Да, конечно, надо. Но как, как это сделать? - вскричала королева. - Надо послать кого-нибудь к герцогу. - Но кого? Кого? Кому можно довериться? - Положитесь на меня, ваше величество. Окажите мне эту честь, моя ко- ролева, и я найду гонца! - Но придется написать! - Это необходимо. Хоть два слова, начертанные рукою вашего величест- ва, и ваша личная печать. - Но эти два слова - это мой приговор, развод, ссылка... - Да, если они попадут в руки негодяя. Но я ручаюсь, что эти строки будут переданы по назначению. - О, господи! Мне приходится вверить вам мою жизнь, честь, мое доброе имя! - Да, сударыня, придется. И я спасу вас. - Но как? Объясните мне, по крайней мере! - Моего мужа дня два или три назад освободили. Я еще не успела пови- даться с ним. Это простой, добрый человек, одинаково чуждый и ненависти и любви. Он сделает все, что я захочу. Он отправится в путь, не зная, что он везет, и он передаст письмо вашего величества, не зная, что оно от вашего величества, по адресу, который будет ему указан. Королева в горячем порыве сжала обе руки молодой женщины, глядя на нее так, словно желала прочесть все таившееся в глубине ее сердца. Но, видя в ее прекрасных глазах только искренность, она нежно поцело- вала ее. - Сделай это, - воскликнула она, - и ты спасешь мою жизнь, спасешь мою честь! - О, не преувеличивайте услуги, которую я имею счастье оказать вам! Мне нечего спасать: ведь ваше величество - просто жертва гнусных проис- ков. - Это правда, дитя мое, - проговорила королева. - И ты не ошибаешься. - Так дайте мне письмо, ваше величество. Время не терпит. Королева подбежала к маленькому столику, на котором находились черни- ла, бумага и перья; она набросала две строчки, запечатала письмо своей печатью и протянула его г-же Бонасье. - Да, - сказала королева, - но мы забыли об одной очень важной вещи. - О какой? - О деньгах. Госпожа Бонасье покраснела. - Да, правда, - проговорила она. - И я должна признаться, что мой муж... - У твоего мужа денег нет? Ты это хотела сказать? - Нет, деньги у него есть. Он очень скуп - это его главный порок. Но пусть ваше величество не беспокоится, мы придумаем способ... - Дело в том, что и у меня нет денег, - промолвила королева. (Тех, кто прочтет мемуары г-жи де Моттвиль, не удивит этот ответ.) - Но пого- ди... Анна Австрийская подошла к своей шкатулке. - Возьми этот перстень, - сказала она. - Говорят, что он стоит очень дорого. Мне подарил его мой брат, испанский король. Он принадлежит лично мне, и я могу располагать им. Возьми это кольцо, обрати его в деньги и пусть твой муж едет. - Через час ваше желание будет исполнено. - Ты видишь адрес, - прошептала королева так тихо, что с трудом можно было разобрать слова: - "Милорду герцогу Бекингэму, Лондон". - Письмо будет передано ему в руки. - Великодушное дитя! - воскликнула королева. Госпожа Бонасье поцеловала королеве руку, спрятала письмо в корсаж и унеслась, легкая, как птица. Десять минут спустя она уже была дома. Она и в самом деле, как гово- рила королеве, не видела еще мужа после его освобождения. Не знала она и о перемене, происшедшей в его отношении к кардиналу, перемене, которой особенно способствовали два или три посещения графа Рошфора, ставшего ближайшим другом Бонасье. Граф без особого труда заставил его поверить, что похищение его жены было совершено без всякого дурного умысла и являлось исключительно мерой политической предосторожности. Она застала г-на Бонасье одного: бедняга с трудом наводил порядок в доме. Мебель оказалась почти вся поломанной, шкафы - почти пустыми: пра- восудие, по-видимому, не принадлежит к тем трем вещам, о которых царь Соломон говорит, что они не оставляют после себя следа. Что до служанки, то она сбежала тотчас же после ареста своего хозяина. Бедная девушка бы- ла так перепугана, что шла, не останавливаясь, от Парижа до самой своей родины - Бургундии. Почтенный галантерейщик сразу по прибытии домой уведомил жену о своем благополучном возвращении, и жена ответила поздравлением и сообщила, что воспользуется первой свободной минутой, которую ей удастся урвать от своих обязанностей, чтобы повидаться со своим супругом. Этой первой минуты пришлось дожидаться целых пять дней, что при дру- гих обстоятельствах показалось бы г-ну Бонасье слишком долгим сроком. По разговор с кардиналом и посещения графа Рошфора доставляли ему богатую пищу для размышлений, а, как известно, ничто так не сокращает время, как размышления. К тому же размышления Бонасье были самого радужного свойства. Рошфор называл его своим другом, своим любезным Бонасье и не переставал уверять его, что кардинал самого лучшего мнения о нем. Галантерейщик уже видел себя на пути к богатству и почестям. Госпожа Бонасье тоже много размышляла за это время, но, нужно приз- наться, думы ее были чужды честолюбия. Помимо воли, мысли ее постоянно возвращались к красивому и смелому юноше, влюбленному, по-видимому, столь страстно. Выйдя в восемнадцать лет замуж за г-на Бонасье, живя постоянно среди приятелей своего мужа, неспособных внушить какое-либо чувство молодой женщине с душой более возвышенной, чем можно было ожи- дать у женщины в ее положении, г-жа Бонасье не поддавалась дешевым соб- лазнам. Но дворянское звание в те годы, больше чем когда-либо, произво- дило сильное впечатление на обыкновенных горожан, а д'Артаньян был дво- рянин. Кроме того, он носил форму гвардейца, которая, после формы мушке- тера, выше всего ценилась дамами. Он был, повторяем, красив, молод и предприимчив. Он говорил о любви как человек влюбленный и жаждущий заво- евать любовь. Всего этого было достаточно, чтобы вскружить двадцатипяти- летнюю головку, а г-жа Бонасье как раз достигла этой счастливой поры жизни. Оба супруга поэтому, хотя и не виделись целую неделю - а за эту неде- лю ими были пережиты значительные события, - встретились поглощенные каждый своими мыслями. Г-н Бонасье проявил все же искреннюю радость и с распростертыми объятиями пошел навстречу своей жене. Госпожа Бонасье подставила ему лоб для поцелуя. - Нам нужно поговорить, - сказала она. - О чем же? - с удивлением спросил Бонасье. - Мне нужно сказать вам нечто очень важное... - начала г-жа Бонасье. - Да, кстати, и я тоже должен задать вам несколько довольно серьезных вопросов, - прервал ее Бонасье. - Объясните мне, пожалуйста, почему вас похитили? - Сейчас речь не об этом, - ответила г-жа Бонасье. - А о чем же? О моем заточении? - Я узнала о нем в тот же день. Но за вами не было никакого преступ- ления, вы не были замешаны ни в какой интриге, наконец, вы не знали ни- чего, что могло бы скомпрометировать вас или кого-либо другого, и я при- дала этому происшествию лишь то значение, которого оно заслуживало. - Вам легко говорить, сударыня! - сказал Бонасье, обиженный недоста- точным вниманием, проявленным женой. - Но известно ли вам, что я провел целые сутки в Бастилии? - Сутки проходят быстро. Не будем же говорить о вашем заточении и вернемся к тому, что привело меня сюда. - Как это - что привело вас сюда? Разве вас привело сюда не желание увидеться с мужем, с которым вы были целую неделю разлучены? - спросил галантерейщик, задетый за живое. - Конечно, прежде всего это. Но, кроме того, и другое. - Говорите! - Это - дело чрезвычайной важности, от которого, быть может, зависит вся наша будущая судьба. - Наше положение сильно изменилось за то время, что я не видел вас, госпожа Бонасье, и я не удивлюсь, если через несколько месяцев оно будет внушать зависть очень многим. - Да, особенно если вы точно выполните то, что я вам укажу. - Мне? - Да, вам. Нужно совершить одно доброе, святое дело, и вместе с тем можно будет заработать много денег. Госпожа Бонасье знала, что упоминанием о деньгах она заденет слабую струнку своего мужа. Но любой человек, хотя бы и галантерейщик, поговорив десять минут с кардиналом Ришелье, уже делался совершенно иным. - Много денег? - переспросил Бонасье, выпятив нижнюю губу. - Да, много. - Сколько примерно? - Может быть, целую тысячу пистолей. - Значит, то, о чем вы собираетесь просить меня, очень важно? - Да. - Что же нужно будет сделать? - Вы немедленно отправитесь в путь. Я дам вам письмо, которое вы бу- дете хранить как зеницу ока и вручите в собственные руки тому, кому оно предназначено. - И куда же я поеду? - В Лондон. - Я? В Лондон? Да вы шутите! У меня пет никаких дел в Лондоне. - Но другим нужно, чтобы вы поехали в Лондон. - Кто эти другие? Предупреждаю вас, что я ничего больше не стану де- лать вслепую и что я не только желаю знать, чем я рискую, но и ради кого я рискую. - Знатная особа посылает вас, и знатная особа вас ждет. Награда прев- зойдет ваши желания - вот все, что я могу вам обещать. - Снова интрига! Вечные интриги! Благодарю! Теперь меня не проведешь: господин кардинал мне кое-что разъяснил. - Кардинал! - вскричала г-жа Бонасье. - Вы виделись с кардиналом? - Да, он вызывал меня! - заявил галантерейщик. - И вы последовали этому приглашению, неосторожный вы человек? - Должен признаться, что у меня не было выбора - идти или не идти: меня вели двое конвойных. Должен также признаться, что так как я тогда еще не знал его преосвященства, то, если б я мог уклониться от этого по- сещения, я был бы очень рад. - Он грубо обошелся с вами, грозил вам? - Он подал мне руку и назвал своим другом, своим другом! Слышите, су- дарыня? Я друг великого кардинала! - Великого кардинала? - Уж не собираетесь ли вы оспаривать у него этот титул? - Я ничего не оспариваю, но я говорю вам, что милость министра - вещь непрочная и что только сумасшедший свяжет свою судьбу с министром. Есть власть, стоящая выше его силы, - власть, покоящаяся не на прихоти чело- века или на исходе каких-нибудь событий. Такой власти и надо служить. - Мне очень жаль, сударыня, но для меня нет другой власти, кроме власти великого человека, которому я имею честь служить. - Вы служите кардиналу? - Да, сударыня. И как его слуга я не допущу, чтобы вы впутывались в заговоры против безопасности государства и чтобы вы, вы помогали интри- гам женщины, которая, не будучи француженкой, сердцем принадлежит Испа- нии. К счастью, у нас есть великий кардинал: его недремлющее око следит за всем и проникает до глубины сердец. Бонасье слово в слово повторил фразу, слышанную от графа Рошфора. Он запомнил ее и только ждал случая блеснуть ею. Но бедная молодая женщина, рассчитывавшая на своего мужа и в этой надежде поручившаяся за него ко- ролеве, задрожала и от ужаса перед опасностью, которую чуть не навлекла на себя, и от сознания своей беспомощности. Все же, зная слабости своего мужа, а особенно его алчность, она еще не теряла надежды заставить его исполнить ее волю. - Ах, так, значит, вы кардиналист, сударь! - воскликнула она. - Ах, так вы служите тем, кто истязает вашу жену, оскорбляет вашу королеву! - Интересы одного человека - ничто перед всеобщим благом. Я за тех, кто спасает государство! - напыщенно произнес Бонасье. Это снова была фраза графа Рошфора, которую Бонасье запомнил и нашел случай вставить. - Да имеете ли вы понятие, что такое государство, о котором вы гово- рите? - спросила, пожимая плечами, г-жа Бонасье. - Оставайтесь лучше простым мещанином, без всяких ухищрений, и станьте на сторону тех, кто предлагает вам наибольшие выгоды. - Как сказать... - протянул Бонасье, похлопывая по лежавшему подле него туго набитому мешку, который зазвенел серебряным звоном. - Что вы на это скажете, почтеннейшая проповедница? - Откуда эти деньги? - Вы не догадываетесь? - От кардинала? - От него и от моего друга, графа Рошфора. - От графа Рошфора? Но ведь он-то меня и похитил! - Вполне возможно. - И вы принимаете деньги от этого человека? - Не говорили ли вы, что это похищение имело причину чисто политичес- кую? - Но целью этого похищения было заставить меня предать мою госпожу, вырвать у меня под пыткой признания, которые могли бы угрожать чести, а может быть, и жизни моей августейшей повелительницы! - Сударыня, - сказал Бонасье, - ваша августейшая повелительница - ве- роломная испанка, и все, что делает кардинал, делается по праву. - Сударь, - вскричала молодая женщина, - я знала, что вы трусливы, алчны и глупы, но я не знала, что вы подлец! - Сударыня... - проговорил Бонасье, впервые видевший свою жену в та- ком гневе и струсивший перед семейнон бурей, - сударыня, что вы говори- те? - Я говорю, что вы негодяй! - продолжала г-жа Бонасье, заметив, что она снова начинает приобретать влияние на своего мужа. - Так, значит, вы, вы стали заниматься политикой да сделались к тому же и сторонником кардинала? Так, значит, вы телом и душой продаетесь дьяволу, да еще за деньги? - Не дьяволу, а кардиналу. - Это одно и то же! - воскликнула молодая женщина. - Кто говорит "Ри- шелье" - говорит "сатанам. - Замолчите, сударыня, замолчите! Вас могут услышать! - Да, вы правы, и мне будет стыдно за вашу трусость. - Но чего вы, собственно, требуете? - Я вам уже сказала: я требую, чтобы вы сию же минуту отправились в путь и чтобы вы честно выполнили поручение, которым я удостаиваю вас. На этих условиях я готова все забыть и простить вас. И более того, - она протянула ему руку, - я верну вам свою дружбу. Бонасье был труслив и жаден, но жену свою он любил: он растрогался. Пятидесятилетнему мужу трудно долго сердиться на двадцатипятилетнюю же- ну. Г-жа Бонасье увидела, что он колеблется. - Ну как же? Вы решились? - Но, дорогая моя, подумайте сами: чего вы требуете от меня? Лондон находится далеко, очень далеко от Парижа, к тому же возможно, что ваше поручение связано с опасностями. - Не все ли равно, раз вы избежите их! - Знаете что, госпожа Бонасье? - сказал галантерейщик. - Знаете что: я решительно отказываюсь. Интриги меня пугают. Я-то ведь видел Бастилию! Бр-р-р! Это ужас - Бастилия! Стоит мне вспомнить, так мороз по коже по- дирает. Мне грозили пытками! А знаете ли вы, что такое пытки? Деревянные клинья загоняют между пальцами ноги, пока не треснут кости... Нет, реши- тельно нет! Я не поеду. А почему бы, черт возьми, вам не поехать самой? Мне начинает казаться, что я вообще был до сих пор в заблуждении на ваш счет: мне кажется, что вы мужчина, да еще из самых отчаянных. - А вы... вы - женщина, жалкая женщина, глупая и тупая! Ах! Вы труси- те? Хорошо. В таком случае, я сию же минуту заставлю именем королевы арестовать вас, и вас засадят в ту самую Бастилию, которой вы так бои- тесь! Бонасье впал в глубокую задумчивость. Он обстоятельно взвесил в своем мозгу, с чьей стороны грозит большая опасность - со стороны ли кардинала или со стороны королевы. Гнев кардинала был куда опаснее. - Прикажете арестовать меня именем королевы? - сказал он наконец. - А я сошлюсь на его преосвященство. Тут только г-жа Бонасье поняла, что зашла чересчур далеко, и ужасну- лась. Со страхом вглядывалась она в это тупое лицо, на котором выража- лась непоколебимая решимость перетрусившего глупца. - Хорошо, - сказала она. - Возможно, что вы в конце концов правы. Мужчина лучше разбирается в политике, особенно вы, господин Бонасье, раз вам довелось беседовать с кардиналом. И все же мне очень обидно, - доба- вила она, - что мой муж, человек, на любовь которого я, казалось, могла положиться, не пожелал исполнить мою прихоть. - Ваши прихоти могут завести слишком далеко, - покровительственным тоном произнес Бонасье. - И я побаиваюсь их. - Придется отказаться от моей затеи, - со вздохом промолвила молодая женщина. - Пусть так. Не будем больше об этом говорить. - Если бы вы хоть толком сказали мне, что я должен был сделать в Лон- доне, - помолчав немного, заговорил Бонасье, с некоторым опозданием вспомнивший, что Рошфор велел ему выведывать тайны жены. - Вам это ни к чему знать, - ответила молодая женщина, которую теперь удерживало недоверие.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору