Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
по-
буждаешь меня довериться тебе..." Ну, раскрой уши!
- Раскрыл.
Планше рассмеялся скорее добродушно, чем лукаво, и откупорил бутылку
белого вина.
- Пощади мою голову.
- О, когда вы, сударь, потеряете голову...
- Теперь она у меня ясная, и я намерен беречь ее более чем когда-ли-
бо. Сначала поговорим о финансах... Как поживают наши деньги?
- Великолепно. Двадцать тысяч ливров, которые я получил от вас, у ме-
ня в обороте; они приносят мне девять процентов. Я вам отдаю семь про-
центов, стало быть, еще зарабатываю на них.
- И ты доволен?
- Вполне. Вы привезли еще денег?
- Нет, но кое-что получше... А разве тебе нужны еще деньги?
- О нет! Теперь всякий готов мне ссудить, я умею вести дела.
- Ты когда-то мечтал об этом.
- Я подкапливаю немного... Покупаю товары у моих нуждающихся соб-
ратьев, ссужаю деньгами тех, кто стеснен в средствах и не может распла-
титься.
- Неужели без лихвы?
- О, господин! На прошлой неделе у меня было целых два свидания на
бульваре из-за слова, которое вы только что произнесли.
- Черт подери! Неплохо! - промолвил даАртаньян.
- Меньше тринадцати процентов не соглашаюсь, - отозвался Планше, -
таков мой обычай.
- Бери двенадцать, - возразил даАртаньян, - а остальные называй пре-
мией и комиссионными.
- Вы правы, господин. А какое же у вас дело?
- Ах, Планше, рассказывать о нем долго и трудно.
- Все-таки расскажите.
ДаАртаньян подергал ус, как человек, не решающийся довериться собе-
седнику.
- Что такое? Торговое предприятие? - спросил Планше.
- Да.
- Выгодное?
- Да, четыреста процентов.
Планше так ударил кулаком по столу, что бутылки задрожали, точно от
испуга.
- Неужели?
- Думаю, что можно получить и больше, - хладнокровно молвил даАр-
таньян. - Но лучше обещать меньше...
- Черт возьми! - сказал Планше, придвигая стул. - Но ведь это беспо-
добное дело!.. А много в него можно вложить денег?
- Каждый даст по двадцати тысяч ливров.
- Это весь ваш капитал. А на сколько времени?
- На один месяц.
- И мы получим...
- По пятидесяти тысяч наличными каждый.
- Это изумительно!.. И много придется сражаться за такие проценты?
- Да, конечно, придется немного подраться, - продолжал даАртаньян с
прежним спокойствием. - Но на этот раз, Планше, нас двое, и я беру все
удары на себя.
- Нет, я не могу согласиться...
- Тебе, Планше, нельзя участвовать в этом деле.
Тебе пришлось бы бросить лавку...
- Так дело, значит, не в Париже?
- Нет, в Англии.
- В стране спекуляций? - сказал Планше. - Я ее знаю очень хорошо...
Но позвольте полюбопытствовать: какого рода дело, сударь?
- Реставрация...
- Памятников?
- Да, мы реставрируем Уайт-Холл.
- Ого!.. И за месяц, вы надеетесь?
- Беру все на себя.
- Ну, если вы, сударь, все берете на себя, так уж конечно...
- Ты прав... мне это дело знакомо... Однако я всегда не прочь посове-
товаться с тобою...
- Слишком много чести... К тому же я ровно ничего не смыслю в архи-
тектуре.
- О, ты ошибаешься, Планше: ты превосходный архитектор, не хуже меня,
для постройки такого рода.
- Благодарю вас...
- Признаться, я попытался предложить это дело своим друзьям, но их не
оказалось дома. Досадно, что нет больше смелых и ловких людей.
- Ах, вот как! Значит, будет конкуренция, предприятие придется отста-
ивать?
- Да...
- Но мне не терпится узнать подробности.
- Изволь. Только запри двери и садись поближе.
Планше трижды повернул ключ в замке.
- И открой окно. Шум шагов и стук повозок пометают подслушивать тем,
кто может услышать нас.
Планше распахнул окно, и волна уличного гама ворвалась в комнату.
Стук колес, крики, звук шагов, собачий лай оглушили даже самого даАр-
таньяна. Он выпил стакан белого вина и начал:
- Планше, у меня есть одна мысль.
- Ах, сударь, теперь я вас узнаю, - отвечал лавочник, дрожа от волне-
ния.
XX
В ЛАВКЕ "ЗОЛОТОЙ ПЕСТИК" НА ЛОМБАРДСКОЙ УЛИЦЕ СОСТАВЛЯЕТСЯ КОМПАНИЯ
ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИДЕИ Д'АРТАНЬЯНА
После минутного молчания, обдумав не одну мысль, а собрав все свои
мысли, ДаАртаньян спросил:
- Любезный Планше, ты, без сомнения, слыхал об английском короле Кар-
ле Первом?
- Разумеется, сударь. Ведь вы покидали Францию, чтобы оказать ему по-
мощь. Однако он все же погиб, да и вас едва не погубил.
- Именно так. Я вижу, что память у тебя хорошая, любезный Планше.
- Такие вещи не забываются даже при плохой памяти. Мне рассказал гос-
подин Гримо, - а ведь он не из болтливых, - как скатилась голова Карла
Первого, как вы провели почти целую ночь на корабле, начиненном порохом,
и как всплыл труп милейшего господина Мордаунта с золоченым кинжалом в
груди. Разве такое забудешь!
- Однако есть люди, которые все это забыли.
- Разве те, которые ничего не видали или не слыхали рассказа Гримо.
- Тем лучше, если ты помнишь все это. Мне придется напомнить тебе
только об одном: у короля Карла Первого остался сын.
- У него было, разрешите вам заметить, даже два сына, - возразил
Планше. - Я видел меньшого, герцога Йоркского, в Париже, в тот день,
когда он ехал в ПалеРояль, и мне сказали, что он второй сын Карла Перво-
го. Что касается старшего, то я имею честь знать его только по имени, но
никогда в глаза его не видел.
- Вот о нем-то идет речь, Планше, об этом старшем сыне, который преж-
де назывался принцем Уэльским, а теперь называется королем английским,
Карлом Вторым.
- Король без королевства, - нравоучительно заметил лавочник.
- Да, Планше, и можешь прибавить: несчастный принц, несчастнее, чем
любой бедняк из самых нищих кварталов Парижа.
Планше безнадежно махнул рукой, как бы выражая привычное сострадание
к иностранцам, с которыми не думаешь когда-либо соприкоснуться лично. К
тому же в данной сентиментально-политической операции он не видел, как
может развернуться коммерческий план даАртаньяна, а именно этот план за-
нимал его в первую очередь. ДаАртаньян понял Планше.
- Слушай же, - сказал ДаАртаньян. - Этот принц Уэльский, король без
королевства, как ты верно выразился, заинтересовал меня. Я видел, как он
просил помощи у Мазарини, этого скряги, и у Людовика Четырнадцатого,
этого ребенка, и мне, человеку опытному в таких делах, показалось по ум-
ным глазам низложенного короля, по благородству, которое он сохранил,
несмотря на все свои бедствия, что он человек смелый и способен быть ко-
ролем.
Планше молча кивнул в знак согласия. Но все это еще не объясняло ему
идеи даАртаньяна.
ДаАртаньян продолжал:
- Так вот какой вывод сделал я из всего этого. Слушай хорошенько,
Планше, потому что мы уже приближаемся к сути дела.
- Слушаю.
- Короли не так густо растут на земле, чтобы народы могли бы найти их
всюду, где они понадобятся. Этот король без королевства, на мой взгляд,
- хорошо сохранившееся зерно, которое даст недурные всходы, если его
вовремя посадит в землю осторожная и сильная рука.
Планше по-прежнему кивал головою, по-прежнему не понимая, в чем дело.
- Бедное зернышко короля, подумал я и окончательно растрогался, но
именно поэтому мне пришло в голову, не глупость ли я затеваю; вот я и
решил посоветоваться с тобой, друг мой.
Планше покраснел от радости и гордости.
- Бедное зернышко короля! - повторил ДаАртаньян. - Не взять ли тебя
да не перенести ли в добрую почву?
- Боже мой! - проговорил Планше и пристально взглянул на своего быв-
шего господина, как бы сомневаясь, в здравом ли он уме.
- Что с тобой?
- Ничего, сударь.
- Начинаешь ты понимать?
- Боюсь, что начинаю.
- А! Ты понимаешь, что я хочу возвратить престол Карлу Второму?
Планше привскочил на стуле.
- Ах, - сказал он с испугом, - так вот что называете вы реставрацией!
- А разве это не так называется?
- Правда, правда! Но подумали ли вы хорошенько?
- О чем?
- О том, что там делается.
- Где?
- В Англии.
- А что? Расскажи, Планше!
- Извините, сударь, - что я пускаюсь в рассуждения, вовсе не касающи-
еся моей торговли. Но так как вы предлагаете мне торговое предприятие...
Ведь вы мне предлагаете торговое предприятие, не так ли?
- Богатейшее!
- Ну, раз вы предлагаете мне торговое предприятие, то я могу обсуж-
дать его.
- Обсуждай, Планше; это поможет выяснить истину.
- С вашего позволения, сударь, я скажу, что, вопервых, там есть пар-
ламент.
- А потом?
- Армия.
- Хорошо. Нет ли еще чего?
- Народ.
- Все ли?
- Народ сверг и казнил короля, отца теперешнего. Так уж, наверное, он
и этого не примет.
- Планше, друг мой, - отвечал даАртаньян, - ты рассуждаешь так, слов-
но у тебя на плечах головка сыра... Народу уже надоели эти господа, ко-
торые называются какими-то варварскими именами и поют псалмы. Я заметил,
любезный Планше, что народ предпочитает шутки церковному пению. Вспомни
Фронду: как пели в то время! Славное было времечко!
- Ну, не очень-то! Меня чуть было не повесили!
- Да" но все-таки не повесили! И наживаться ты начал под эти песни.
- Ваша правда, но вернемся к армии и парламенту.
- Я сказал, что беру двадцать тысяч ливров господина Планше и сам
вношу такую же сумму; на эти сорок тысяч я наберу войско.
Планше всплеснул руками. Видя, что даАртаньян говорит серьезно, он
подумал, что лейтенант положительно сошел с ума.
- Войско?.. Ах, сударь! - произнес он с ласковой улыбкой, опасаясь
разъярить этого сумасшедшего и довести его до припадка бешенства. -
Войско! А какое?
- В сорок человек.
- Сорок человек против сорока тысяч? Маловато! Вы один стоите тысячи
человек, в этом я совершенно уверен; но где найдете вы еще тридцать де-
вять человек, которые могли бы сравниться с вами? А если и найдете, кто
даст вам денег заплатить им?
- Недурно сказано, Планше!.. Черт возьми, ты становишься льстецом!
- Нет, сударь, я говорю то, что думаю; как только вы с вашими сорока
людьми начнете первое настоящее сражение, я очень боюсь...
- Так я не буду начинать настоящего сражения, любезный Планше, - от-
вечал гасконец с улыбкою. - Еще в древности были превосходные примеры
искусных маневров, состоящих в том, чтобы избегать противника, а не на-
падать на него. Ты должен знать это, Планше; ведь ты командовал парижа-
нами в тот день, когда они должны были драться с мушкетерами. Тогда ты
так хорошо рассчитал маневры, что не двинулся с Королевской площади.
Планше засмеялся.
- Правда, - согласился он, - если ваши сорок человек будут всегда
прятаться и действовать хитро, так можно надеяться, что никто их не ра-
зобьет. Но ведь вы хотите достичь какой-нибудь цели!
- Разумеется. Вот какой я придумал способ быстро восстановить короля
Карла Второго на престоле.
- Какой? - вскричал Планше с удвоенным вниманием. - Расскажите ваш
план. Но мне кажется, мы коечто забыли.
- Что?
- Не стоит говорить о народе, который предпочитает веселые песни
псалмам, и об армии, с которой мы не будем сражаться, но остается парла-
мент, он-то ведь не поет.
- Но и не дерется. Как тебя, Планше, человека умного, может тревожить
эта кучка крикунов, которую называют охвостьем и скелетом без мяса! Пар-
ламент меня не беспокоит.
- Ну, если так, не будем о нем говорить.
- Хорошо. Перейдем к самому главному. Помнишь ты Кромвеля, Планше?
- Много слыхал про него.
- Он был славный воин!
- И страшный обжора.
- Как так?
- Он разом проглотил всю Англию.
- Хорошо, Планше; а если б накануне того дня, как он проглотил Анг-
лию, кто-нибудь проглотил его самого?
- Ах, сударь, то он был бы больше его самого. Так говорит математика.
- Хорошо. Вот мы и пришли к нашему делу.
- Но Кромвель умер. Его поглотила могила.
- Любезный Планше, я с радостью вижу, что ты стал не только математи-
ком, но и философом.
- Я употребляю в лавке много печатной бумаги; это просвещает меня.
- Браво! Стало быть, ты знаешь, - ты не мог научиться математике и
философии, не научившись хоть немного истории, - что после великого
Кромвеля явился другой, маленький?
- Да, его звали Ричардом, и он сделал то же, что и вы, господин даАр-
таньян: подал в отставку.
- Хорошо! Очень хорошо! После великого, который умер, после маленько-
го, который вышел в отставку, явился третий. Его зовут Монком. Он гене-
рал очень искусный, потому что никогда не вступает в сражение; он отлич-
нейший дипломат, потому что никогда не говорит ни слова, а желая сказать
человеку: "Здравствуй", размышляет об этом двенадцать часов и наконец
говорит: "Прощай". И все ахают, потому что слова его оказываются кстати.
- В самом деле, это не худо, - сказал Планше. - Но я знаю другого по-
литика, очень похожего на него.
- Не Мазарини ли?
- Он самый.
- Ты прав, Планше. Только Мазарини не имеет видов на французский
престол; а это, видишь ли, меняет все дело. Так вот, Монк, у которого на
тарелке лежит, точно жаркое, вся Англия, который готовится проглотить
ее, этот Монк, заявляющий приверженцам Карла Второго и самому Карлу Вто-
рому: "Nescio vos"... [4]
- Я не понимаю по-английски, - сказал Планше.
- Да, но я понимаю, - отвечал даАртаньян. - Nescio vos значит: не
знаю вас... Вот этого-то Монка, самого важного человека в Англии, после
того как он проглотил ее...
- Что же?
- Друг мой, я еду в Англию и с моими сорока спутниками похищаю его,
связываю и привожу во Францию, где перед моим восхищенным взором откры-
ваются два выхода.
- И перед моим! - вскричал Планше в восторге. - Мы посадим его в
клетку и будем показывать за деньги!
- Об этой третьей возможности я и не подумал. Ты нашел ее, Планше!
- А хорошо придумано?
- Прекрасно. Но мое изобретение еще лучше.
- Посмотрим, говорите.
- Во-первых, я возьму с него выкуп.
- Сколько?
- Да такой молодец стоит сто тысяч экю.
- О, разумеется!
- Или, что еще лучше, отдам его королю Карлу Второму. Когда королю не
придется бояться ни славного генерала, ни знаменитого дипломата, он сам
найдет средство вступить на престол, а потом отсчитать мне эти сто тысяч
экю. Вот какая у меня идея! Что ты скажешь о ней, Планше?
- Идея бесценная, сударь! - вскричал Планше, трепеща от восторга. -
Но как пришла она вам в голову?
- Она пришла мне в голову как-то раз утром, на берегу Луары, когда
наш добрый король Людовик Четырнадцатый вздыхал, ведя под руку Марию
Манчини.
- Ах, сударь, смею уверить вас, что идея бесподобна, но...
- А, ты говоришь "но"?
- Позвольте... Ее можно сравнить со шкурой того огромного медведя,
которую, помните, надо было продать, но раньше содрать с еще живого мед-
ведя. А ведь взять Монка - это не шутка.
- Разумеется, но я наберу войско.
- Да, да, понимаю, вы захватите его врасплох. О, в таком случае успех
обеспечен, потому что в таких подвигах никто с вами не сравнится.
- Мне везло в них, правда, - отвечал даАртаньян с гордой простотой. -
Ты понимаешь, что если бы в этом деле со мной были мой милый Атос,
бесстрашный Портос и хитрый Арамис, то мы бы быстро закончили его. Но
они куда-то исчезли, и никто не знает, где их найти. Поэтому я возьмусь
за дело один. Скажи мне только: выгодно ли оно? Можно ли рискнуть капи-
талом?
- Слишком выгодно.
- Как так?
- Блестящие дела редко удаются.
- Но это удастся наверное, и вот доказательство: я за него берусь. Ты
извлечешь немалую выгоду, да и я тоже. Скажут: "Вот что совершил госпо-
дин даАртаньян в старости". Обо мне будут рассказывать легенды. Я попаду
в историю, Планше. Я жажду славы!
- Ах, сударь! - вскричал Планше. - Как подумаю, что здесь, среди моей
патоки, чернослива и корицы обсуждается такой великий проект, лавка моя
кажется мне дворцом!
- Но берегись, Планше, берегись! Если узнают хоть что-нибудь, то Бас-
тилия ждет нас обоих. Берегись, друг мой, ведь мы составляем заговор
против министров: Монк - союзник Мазарини. Берегись!
- Когда имеешь честь служить вам, так ничего не боишься; а когда име-
ешь удовольствие вести с вами денежные дела, так умеешь молчать.
- Хорошо. Это касается тебя больше, чем меня: я через неделю буду уже
в Англии.
- Поезжайте, сударь, и чем скорее, тем лучше.
- Так деньги готовы?
- Завтра будут готовы: вы их получите из моих рук. Желаете получить
золотом или серебром?
- Золотом удобнее. Но как мы оформим все это? Подумай-ка!
- Очень просто: вы дадите мне расписку, вот и все.
- Нет, нет, - живо сказал даАртаньян. - Я во всем люблю порядок.
- И я тоже; но с вами...
- А если я там умру, если меня убьет мушкетная Пуля, если я обопьюсь
пивом?
- Ах! Поверьте, в этом случае я буду так огорчен вашей смертью, что
забуду о деньгах.
- Благодарю, Планше, но порядок прежде всего. Мы сейчас напишем усло-
вие, которое можно назвать актом нашей компании.
Планше принес бумагу, перо и чернила.
ДаАртаньян взял перо, обмакнул его и написал:
"Отставной лейтенант королевских мушкетеров, г-н ДаАртаньян, ныне жи-
вущий на Тиктонской улице в гостинице "Козочка", и торговец г-н Планше,
живущий на Ломбардской улице, при лавке под вывескою "Золотой пестик",
условились о нижеследующем.
Составляется компания с капиталом в сорок тысяч ливров для эксплуата-
ции идеи г-на даАртаньяна. Г-н Планше, познакомившись с этой идеей и
вполне ее одобряя, вручает г-ну даАртаньяну двадцать тысяч ливров. Он не
должен требовать ни возвращения капитала, ни уплаты процентов до тех
пор, пока г-н даАртаньян на вернется из Англии, куда теперь едет.
Господин даАртаньян, со своей стороны, обязуется приложить свои двад-
цать тысяч ливров к деньгам, полученным от г-на Планше. Г-н даАртаньян
употребит эту сумму в сорок тысяч ливров по своему благоусмотрению, обя-
зуясь, однако, выполнить нижеизложенное условие.
Когда г-н даАртаньян каким бы то ни было способом возвратит его вели-
честву королю Карлу II английский трон, он должен выплатить г-ну Планше
всего..."
- Всего полтораста тысяч ливров, - наивно произнес Планше, видя, что
даАртаньян остановился.
- Нет, черт возьми! - сказал даАртаньян. - Прибыль нельзя делить по-
полам, это было бы несправедливо.
- Однако, сударь, мы участвуем в деле поровну, - робко заметил План-
ше.
- Правда, но выслушай следующий пункт, любезный Планше; если он пока-
жется тебе не совсем справедливым, мы вычеркнем его.
И даАртаньян написал:
"Поелику г-н даАртаньян жертвует компании, кроме, капитала в двадцать
тысяч ливров, свое время, уменье и свою шкуру, а все эти предметы для
него весьма ценны, особенно последняя, то г-н даАртаньян из трехсот ты-
сяч ливров оставит себе двести тысяч, то есть на его долю придется две
трети всей суммы".
- Очень хорошо, - сказал Планше.
- Справедливо?
- Вполне справедливо.
- И ты удовлетворишься сотней тысяч?
- Еще бы! Помилуйте! Получить сто тысяч ливров за двадцать тысяч!
- В один месяц, понимаешь ли?
- Как! В месяц?
- Да, я прошу у тебя только месяц срока.
- Сударь, - великодушно сказал Планше, - я даю вам шесть недель.
- Благодарю, - любезно ответил мушкетер.
Компаньоны еще раз перечли акт.
- Превосходно, сударь, - одобрил Планше. - Покойный Кокнар, первый
муж баронессы дю Валлон, не мог бы лучше составить эту бумагу.
- Если так, подпишемся.
Оба подписали акт.
- Таким образом, - заключил даАртаньян, - я никому ничем не буду обя-
зан.
- Но я буду обязан вам, - сказал Планше.
- Как знать! Как я ни забочусь о своей шкуре, Планше, однако я все же
могу оставить ее в Англии, и ты все потеряешь. Кстати, я вспомнил о са-
мом нужном, самом важном пункте. Давай-ка я припишу его:
"Если г-н даАртан