Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
лись, потому что дрались. Что до
меня, я никогда не искал лучшей причины.
- Вы совершенно правы, друг мой.
- Слушаю вас. Каковы же ваши мотивы?
- Долго рассказывать. Но так как все же придется вдаваться в подроб-
ности...
- Да, да, черт подери. Это нужно в соответствии с требованиями повой
системы.
- И так как, повторяю, придется вдаваться в подробности, и, с другой
стороны, дело мое представляет множество затруднений и требует полной
тайны...
- Еще бы!
- Вы сделаете мне величайшее одолжение, если передадите графу де
Сент-Эньяну - и он поймет - только то, что он оскорбил меня, во-первых,
своим переездом.
- Переездом... Хорошо, - сказал Портос и принялся загибать пальцы на
руке. - Дальше.
- Далее, тем, "что устроил люк в своей новой квартире.
- Понимаю - люк. Черт, это существенно! Понятно, что это должно было
вызвать в вас ярость. И как смел этот бездельник устраивать люки, не пе-
реговорив предварительно с вами! Люки! Тысяча чертей! Да у меня и то нет
ничего похожего, если не считать моей подземной тюрьмы в Брасье!
- Вы добавите, что последнее мое основание считать себя оскорбленным
- это портрет, который хорошо знаком графу де Сент-Эньяну.
- Ну вот, еще и портрет!.. Подумать только! Переезд, люк и портрет.
Но, друг мой, и одного из этих трех оснований достаточно, чтобы все дво-
ряне Франции и Испании перерезали друг другу горло, а ведь это немало.
- Значит, милый мой, вы теперь в достаточной мере осведомлены?
- Я беру с собой и вторую лошадь. Выбирайте место вашего поединка и,
пока вы будете дожидаться, поупражняйтесь в плие и в выпадах, это прида-
ет телу редкую гибкость.
- Благодарю вас. Я буду ждать в Венсенском лесу, возле монастыря
Меньших Братьев.
- Прекрасно... но где же мне искать этого графа де Сент-Эньяна?
- В королевском дворце.
Портос зазвонил в колокольчик солидных размеров. Появился слуга.
- Мое придворное платье, - приказал он, - и мою лошадь. И еще одну
лошадь со мной.
Слуга поклонился и вышел.
- Ваш отец знает об этом? - спросил Портос.
- Нет, но я напишу ему.
- А даАртаньян?
- Господин даАртаньян тоже не знает. Он осторожен и отговорил бы меня
от дуэли.
- Однако даАртаньян умный советчик, - сказал Портос, удивленный в
своей благородной скромности, что можно обращаться к нему, когда на све-
те есть д'Артаньян.
- Дорогой господин дю Валлон, - продолжал Рауль, - умоляю вас, не
расспрашивайте меня. Я сказал все, что мог. Я жажду действий и хочу,
чтобы они были суровыми и решительными, такими, какими вы умеете сделать
их благодаря предварительной подготовке. Вот почему я обратился именно к
вам.
- Вы будете мною довольны, - кивнул Портос.
- И помните, дорогой друг, что, кроме нас с вами, никто не должен
знать об этой дуэли.
- Об этих вещах, однако, догадываются, когда находят в лесу мертвеца.
Ах, милый друг, обещаю вам все на свете, но только я не стану прятать
покойника. Он тут, его увидят, этого не избежать. У меня принцип не за-
рывать его в землю. От этого пахнет убийством. От риска. к риску, как
говорят нормандцы.
- Храбрый и дорогой друг, за дело!
- Доверьтесь мне, - сказал великан, приканчивая бутылку, в то время
как его лакей раскладывал на креслах роскошное платье и кружева.
Рауль вышел от Портоса с тайною радостью в сердце; он говорил себе:
"О коварный король! О предатель! Я не могу поразить тебя: короли -
особы священные! Он твой сообщник, твой сводник, который представляет
тебя, этот подлец заплатит за твое преступление! В его лице я убью тебя,
а потом подумаем и о Луизе".
XV
ПЕРЕЕЗД, ЛЮК И ПОРТРЕТ
Портос, чрезвычайно довольный возложенным на него поручением, которое
некоторым образом молодило его, облачился в придворное платье, потратив
на свой туалет по крайней мере на полчаса меньше обычного.
Как человек, который бывал в большом свете, он начал с того, что пос-
лал своего лакея узнать, дома ли граф ре Сент-Эньян. Ему ответили, что
г-н граф имел честь сопровождать короля в Сен-Жермен вместе со всем дво-
ром и только что возвратился. Услышав этот ответ, Портос поспешил и во-
шел в квартиру графа де Сент-Эньяна в тот самый момент, когда с него
только что принялись стаскивать сапоги.
Прогулка была превосходной. Король, все более и более влюбленный, все
более и более счастливый, был очаровательно любезен со всеми. Он расто-
чал вокруг несравненные милости, как выражались в те дни поэты.
Наши читатели не забыли, что граф де Сент-Эньян был стихотворцем и
находил, что доказал это при достаточно памятных обстоятельствах, обес-
печивающих за ним это звание. В качестве неутомимого любителя рифм он
всю дорогу засыпал четверостишиями, шестистишиями и мадригалами сначала
короля, затем Лавальер.
Король был также в ударе и сочинил дистих. Что же касается Лавальер,
то, как всякая влюбленная женщина, она сочинила два премилых сонета.
Как видит читатель, день для Аполлона был неплохой.
Возвратившись в Париж, де Сент-Эньян, знавший заранее, что его стихи
распространятся по всему городу, занялся с большей придирчивостью, чем
во время прогулки, содержанием и формой своих творений. Поэтому он,
словно нежный отец, которому предстоит вывезти своих детей в свет, все
время задавал себе один и тот же вопрос - найдет ли публика стройными,
приглаженными и изящными создания его воображения.
И вот, чтобы снять с души это тяжелое бремя, СентЭньян произносил
вслух мадригал, который по памяти прочел королю и который обещал дать
ему по возвращении в переписанном виде:
Прис, я замечал, что ваш лукавый глаз
Дает не тот ответ, что сердцем был подсказан.
Зачем же я судьбой печальною наказан
Любить лишь то, чем я обманут был не раз?
Этот мадригал, хоть и очень изящный для устного чтения, теперь пере-
ходил в разряд рукописной поэзии и не вполне удовлетворял Сент-Эньяна.
Несколько человек нашли мадригал превосходным, и первый среди них был
сам автор. Но при ближайшем рассмотрении стихи поблекли в его глазах.
Сент-Эньян сидел за столом, положив ногу на ногу, и, почесывая висок,
повторял свои строки.
- Пет, последний стих решительно не удался. Надо мной будут изде-
ваться мои собратья бумагомаратели. Мои стихи назовут стихами вельможи,
и если король услышит, что я слабый поэт, ему может прийти в голову уве-
ровать в это.
Предаваясь подобным размышлениям, Сент-Эньян раздевался. Он только
что снял камзол и собирался надеть халат, как ему доложили, что его же-
лает видеть барон дю Валлон де Брасье де Пьерфон.
- Что за гроздь имен! Я не знаю такого.
- Это дворянин, - ответил лакей, - который имел честь обедать с гос-
подином графом за столом короля во время пребывания его величества в
Фонтенбло.
- У короля в Фонтенбло! - вскричал де Сент-Эньян. - Скорей, скорей,
просите сюда этого дворянина.
Лакей поспешил выполнить приказание. Портос вошел.
У Сент-Эньяна была память придворного: он сразу узнал провинциального
дворянина с несколько забавною репутацией, который, несмотря на улыбки
стоявших вокруг офицеров, был обласкан в Фонтенбло королем. Де
Сент-Эньян, помня об этом, встретил Портоса с изъявлениями глубокого
уважения, что Портос нашел совершенно естественным, так как, входя к
противнику, он неуклонно придерживался правил такой же утонченной учти-
вости.
Де Сент-Эньян приказал лакею, доложившему о посетителе, пододвинуть
Портосу стул. Последний, не видя ничего особенного в такой любезности,
сел и откашлялся. Они обменялись обычными приветствиями, после чего граф
в качестве хозяина, принимавшего гостя, спросил:
- Господин барон, какому счастливому случаю обязан я честью вашего
посещения?
- Именно это я и хотел иметь честь объяснить вам, господин граф, - но
простите...
- Что такое, барон?
- Я чувствую, что ломаю ваш стул.
- Нисколько, барон, нисколько, - сказал Сент-Эньян.
- Но я все-таки ломаю его, господин граф, и если не потороплюсь
встать, то упаду и окажусь в положении, совершенно неприличном для того
серьезного поручения, с которым явился.
Портос встал, и вовремя, так как ножки стула подогнулись и сиденье
опустилось на несколько дюймов. СентЭньян стал искать глазами более
крепкое кресло, чтобы усадить в него своего гостя.
- Современная мебель, - заметил Портос, пока граф занимался этими по-
исками, - современная мебель стала до смешного непрочной. В моей юности,
когда я усаживался гораздо энергичнее, чем теперь, я не помню, чтобы мне
пришлось сломать хоть когда-нибудь стул, если не говорить о тех случаях,
когда я ломал их руками в трактире.
Де Сент-Эньян ответил на эту шутку любезной улыбкой.
- Но, - продолжал Портос, садясь на кушетку, которая заскрипела, но
все-таки выдержала, - к несчастью, дело не в этом.
- Как, к несчастью? Разве вы пришли, барон, с дурной вестью?
- Дурной вестью для дворянина? О нет, господин граф! - вежливо отве-
тил Портос. - Я прибыл затем, чтобы заявить, что вы жестоко оскорбили
одного из моих друзей.
- Я, сударь! - воскликнул де Сент-Эньян. - Я оскорбил одного из ваших
друзей? Кого же, назовите, прошу вас!
- Виконта Рауля де Бражелона!
- Я оскорбил господина де Бражелона! Право же, сударь, я никак не мог
это сделать, так как господин де Бражелон, которого я почти не знаю, ко-
торого, могу сказать, я даже совсем не знаю, находится в Англии. Не видя
его очень давно, я не мог нанести ему оскорбления.
- Господин де Бражелон, сударь, в Париже, - говорил невозмутимый Пор-
тос, - что же касается оскорбления, то ручаюсь, что вы действительно ос-
корбили виконта де Бражелона... раз он сам сказал мне об этом. Да, граф,
вы оскорбили его жестоко, смертельно, повторяю - смертельно.
- Невозможно, барон, клянусь вам, решительно невозможно!
- Впрочем, - добавил Портос, - вы не можете не знать этого обстоя-
тельства, так как виконт де Бражелон сообщил мне в беседе, что предупре-
дил вас запиской.
- Я не получал никакой записки. Даю вам слово.
- Поразительно! - ответил Портос. - А Рауль говорит...
- Вы сейчас убедитесь, что я действительно не получал этой записки, -
сказал Сент-Эньян и позвонил.
- Баск, сколько в мое отсутствие принесли записок и писем?
- Три, господин граф.
- Какие?
- Записку от господина де Фьеск, записку от госпожи де Ла Ферто и
письмо от господина де Лас Фуэнтес.
- Это все?
- Все, господин граф.
- Говори правду перед господином бароном, самую истинную правду, слы-
шишь! Из-за тебя я буду в ответе.
- Господин граф, была еще записка от...
- От кого! Говори скорей!
- От мадемуазель де Лаваль...
- Достаточно, - перебил Портос, побуждаемый к этому деликатностью. -
Прекрасно, я верю вам, господин граф.
Де Сент-Эньян выслал лакея и собственноручно запер за пим дверь.
Возвращаясь к своему гостю и глядя прямо перед собой, он вдруг заметил,
что из замочной скважины двери, ведущей в соседнюю комнату, торчит бу-
мажка, которая была всунута туда Бражелоном.
- Что это такое? - спросил он.
- О, о! - воскликнул Портос.
- Записка в замочной скважине!
- Быть может, это и есть паша записка, господин граф, - предположил
Портос. - Посмотрите!
Сент-Эньян вынул бумажку и раскрыл ее:
- Записка от господина де Бражелона!
- Видите, я оказался прав. О, если я что-нибудь утверждаю...
- Принесена сюда самим виконтом де Бражелоном, - пролепетал граф,
бледнея. - Но это возмутительно! Как он проник сюда?
Сент-Эньян позвонил снова, и опять появился Баск.
- Кто приходил сюда, пока я был на прогулке с его величеством коро-
лем?
- Никто, господин граф.
- Невозможно! Кто-то здесь был.
- Нет, господин граф, никто не мог проникнуть сюда, так как ключи бы-
ли в моем кармане.
- И тем не менее вот записка, которая была вложена в замочную скважи-
ну. Кто-то сунул ее туда. Не могла же она появиться сама по себе!
Баск развел руками в знак полного недоумения.
- Возможно, что это сделал господин де Бражелон, - заметил Портос.
- Значит, он входил сюда?
- Несомненно, сударь.
- Но как же, раз ключ был при мне? - продолжал настаивать Баск.
Де Сент-Эньян прочитал записку и смял ее.
- Здесь что-то скрывается, - пробормотал он в раздумье.
Портос, предоставив ему несколько мгновений на размышления, возвра-
тился затем к первоначальному предмету их разговора.
- Не желаете ли вернуться к вашему делу? - спросил он де Сент-Эньяна,
когда лакей удалился.
- Но его объясняет, по-видимому, эта записка, столь непонятным обра-
зом попавшая сюда. Виконт де Бражелон сообщает, что меня посетит один из
его друзей.
- Этот друг - я; выходит, что он сообщает вам о моем посещении.
- С тем, чтобы передать вызов?
- Вот именно.
- И он утверждает, что я оскорбил его?
- Жестоко, смертельно.
- Но каким образом, объясните, пожалуйста. Его действия столь та-
инственны, что мне затруднительно обнаружить в них какой-нибудь смысл.
- Сударь, - ответил Портос, - мой друг должен располагать достаточны-
ми причинами; что же до его действий, то если они, как вы говорите, та-
инственны, - обвиняйте в этом лишь самого себя.
Последние слова Портос произнес таким уверенным тоном, что человек,
который знал его недостаточно хорошо, должен был бы подумать, что они
полны глубокого смысла.
- Тайна! Допустим. Давайте постараемся разобраться в ней, - сказал де
Сент-Эньян.
Но Портос наклонил голову и изрек:
- Для вас предпочтительнее, чтобы я не входил в ее рассмотрение; на
это есть исключительно серьезные основания.
- Я очень хорошо понимаю их. Отлично, сударь. Ограничьтесь лишь самым
легким намеком; я слушаю вас.
- Прежде всего тем, - начал Портос, - что вы переехали со старой
квартиры.
- Это правда, я переехал.
- Вы, стало быть, признаете это? - спросил Портос с видимым удо-
вольствием.
- Признаю ли? Ну да, признаю. С чего вы взяли, что я могу отпираться?
- Вы признали? Отлично, - отметил Портос, поднимая вверх один палец.
- Послушайте, сударь, каким образом мой переезд может причинить ка-
кой-либо вред виконту де Бражелону? Отвечайте же! Я совершенно не пони-
маю того, о чем вы толкуете.
Портос остановил графа и важно заявил:
- Сударь, это лишь первое обвинение среди тех, которые выдвигает про-
тив вас господин де Бражелон. Если он выдвигает его, значит, он по-
чувствовал себя оскорбленным.
Сент-Эньян нетерпеливо ударил ногой по паркету.
- Это похоже на неприличную ссору, - сказал он.
- Нельзя иметь неприличной ссоры с таким порядочным человеком, как
виконт де Бражелон, - продолжал Портос. - Итак, вы ничего не можете при-
бавить по поводу переезда?
- Нет. Дальше?
- Ах, дальше? Но заметьте, сударь, что вот уже одно обвинение, на ко-
торое вы не ответили или, вернее сказать, ответили плохо. Как, сударь,
вы переезжаете со старой квартиры, это оскорбляет господина де Бражело-
на, и вы но приносите своих извинений. Очень хорошо!
- Что? - воскликнул де Сент-Эньян, выведенный из себя флегматичностью
своего собеседника. - Я должен советоваться с господином де Бражелоном,
переезжать мне или остаться на прежнем месте? Помилуйте, сударь!
- Обязательно, сударь, обязательно. Однако вы увидите, что это ничто
по сравнению со вторым обвинением.
Портос принял суровый вид:
- А о люке, сударь, что скажете вы о люке?
Сент-Эньян мертвенно побледнел. Он так резко отодвинул стул, что Пор-
тос, при всей своей детской наивности, догадался о сило нанесенного им
удара.
- О люке? - пробормотал Сент-Эньян.
- Да, сударь, объясните, пожалуйста, если можете, - предложил Портос,
тряхнув головой.
Де Сент-Эньян потупился и прошептал:
- О, я предан! Известно все, решительно все!
- Все в конце концов делается известным, - заметил Портос, который, в
сущности, ничего но знал.
- Вы видите, я так поражен, до того поражен, что теряю голову!
- Нечистая совесть, сударь! О, очень нехорошо!
- Милостивый государь!
- И когда свет узнает, и пойдут пересуды...
- О сударь, такую тайну нельзя сообщить даже духовнику! - вскричал
граф.
- Мы примем меры, и тайна далеко не уйдет.
- Но, сударь, - продолжал де Сент-Эньян, - господин де Бражелон, уз-
нав эту тайну, отдает ли себе отчет в опасности, которой он подвергается
и подвергает других?
- Господин де Бражелон не подвергается никакой опасности, сударь, ни-
какой опасности не боится, и с божьей помощью вы на себе самом вскоре
испытаете это.
"Он сумасшедший! - подумал де Сент-Эньян. - Чего ему от меня нужно?"
Затем он проговорил вслух:
- Давайте, сударь, оставим это дело.
- Вы забываете о портрете! - произнес Портос громовым голосом, от ко-
торого у графа похолодела кровь.
Так как речь шла о портрете Лавальер и так как на этот счет не могло
быть ни малейших сомнений, де СентЭньян почувствовал, что он прозревает.
- А-а! - вскричал он. - Вспоминаю, господин де Бражелон был ее жени-
хом.
Портос напустил на себя важность - эту величавую личину невежества.
- Ни меня, ни вас также не касается, - сказал он, - был ли мой друг
женихом той особы, о которой вы говорите. Больше того, я поражен, что вы
позволили себе столь неосторожное слово. Оно может, сударь, причинить
вам немало вреда.
- Сударь, вы - сам разум, сама деликатность, само благородство, сов-
мещающиеся в одном лице. Наконец-то я догадался, о чем, собственно, идет
речь.
- Тем лучше! - кивнул Портос.
- И вы дали мне понять это самым точным и умным образом. Благодарю
вас, сударь, благодарю.
Портос напыжился.
- Но теперь, - продолжал Сент-Эньян, - теперь, когда я постиг все до
конца, позвольте мне объяснить...
Портос покачал головой, как человек, не желающий слушать, но де
Сент-Эньян снова заговорил:
- Я в отчаянии, поверьте мне, я в полном отчаянии от всего, что слу-
чилось, но что бы вы сделали на моем месте? Ну, между нами, скажите, что
бы вы сделали?
Портос поднял голову.
- Дело не в том, молодой человек, что бы я сделал и чего бы не сде-
лал. Вы осведомлены о трех обвинениях, разве не так?
- Что касается первого среди них, сударь, - и здесь я обращаюсь к че-
ловеку разума и чести, - раз было высказано августейшее пожелание, чтобы
я перебрался в другие комнаты, следовало ли мне, мог ли я пойти против
него?
Портос открыл было рот, но де Сент-Эньян не дал ему заговорить.
- Ах, моя откровенность трогает вас, - сказал он, объясняя по-своему
движенье Портоса. - Вы согласны, что я прав?
Портос ничего не ответил.
- Я перехожу к этому проклятому люку, - повысил голос де Сент-Эньян,
касаясь плеча Портоса, - к этому люку, причине зла, орудию зла; люку,
устроенному для того... вы знаете для чего. Неужели вы и впрямь можете
предположить, что я по собственной воле в подобном месте велел сделать
люк, предназначенный... О, вы не верите в это, и здесь также вы чувству-
ете, вы угадываете, вы видите волю, стоящую надо мной. Вы понимаете, что
тут увлечение, я не говорю о любви, этом неодолимом безумии... Боже мой!
К счастью, я имею дело с человеком сердечным, чувствительным, иначе...
какая беда и позор для нее, бедной девушки!.. и для того... кого я не
хочу называть!
Портос, оглушенный и сбитый с толку красноречием и жестикуляцией де
Сент-Эньяна, застывший на месте, делал тысячу усилий, принимая на себя
это извержение слов, из которых он не понимал ни единого.
Де Сент-Эньян увлекся своею речью; придавая новую силу голосу, жести-
кулируя все стремительней и порывистей, он говорил без остановки:
- Что до портрета (я очень хорошо понимаю, что портрет-главное обви-
нение), что до портрета, то подумай