Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
Их замечают в пустыне (лат.). 17. Будьте любезны, сэр, указать мне дорогу в Лондон (англ.). 18. Мой господин лорд д'Артаньян (англ.). 19. Я погибла! (англ.) 20. Я должна умереть! (англ.) Людовик XIII (1601-1643) - сын Генриха IV и Марии Медичи, французский король с 1610 по 1643 год. Анна Австрийская (1601-1666) - французская королева, жена Людовика XIII и сестра австрийского короля. Ришелье (1585-1642) - Арман-Жан дю Плесси, видный политический дея- тель, кардинал; с 1624 по 1642 год - первый министр Людовика XIII. Анкетилъ (1723-1806) - аббат, автор многотомной истории Франции. Полен Парис (1800-1881) - французский ученый, автор исследований в области средневековой литературы Франции. "Роман о Розе" - знаменитая поэма XIII века. Первая ее часть написана Гильомом де Лоррисом, вторая часть создана около 1277 года Жаном Клопи- пелем из Менга. Гугеноты - сторонники кальвинистской (протестантской) религии во Франции. Во второй половине XVI - начале XVII века к гугенотам принадле- жали главным образом дворяне и часть феодальной знати, недовольные поли- тикой централизации, которую проводила королевская власть. Ла-Рошель - город на берегу Атлантического океана, оплот гугенотов, взятый после упорной осады кардиналом Ришелье в 1628 году. Гасконь - провинция на юге Франции. Гасконские дворяне обычно служили в гвардии короля. Веарн - область (провинция) на юге Франции, у подножия Пиренеев. Генрих IV Бурбон (1553-1610) - французский король с 1583 по 1610 год, родился в Беарне. До вступления на престол был вождем гугенотов. Впос- ледствии из политических соображений перешел в католическую веру. В 1598 году издал Нантский эдикт (указ), по которому гугенотам была предостав- лена свобода вероисповедания и некоторая политическая независимость. цапля в басне... - Имеется в виду басня Лафонтена "Цапля" (VII, 4). Отец Жозеф - Франсуа Ле Клер дю Трамбле (1577-1638). Известен под именем "отца Жозефа" или "серого преосвященства". Был доверенным лицом и советником кардинала Ришелье. Энергичный, жестокий, честолюбивый, отец Жозеф, не имея никакого официального звания, тем не менее пользовался большим влиянием и властью. Лига (или: Святая Лига) - название католической конфедерации, создан- ной в 1576 году герцогом де Гизом с целью защиты католической религии и борьбы против кальвинистов. Бассомпьер, Франсуа (1579-1646) - маршал Франции и дипломат. Участво- вал в дворцовой интриге против Ришелье; после ее провала просидел по приказу всесильного кардинала двенадцать лет в Бастилии. Шале-Анри де Талейран, маркиз де Шале (1599-1626), фаворит Людовика XIII; казнен по подозрению в заговоре против кардинала Ришелье. Бекингэм, Джорж Вилльерс (1592-1628) - английский политический дея- тель, фаворит королей Якова I и Карла I. Нарцисс - персонаж древнегреческих мифов. Влюбившись в свое собствен- ное отражение в воде фонтана и не в силах оторвать от него взора, он бросился в воду и погиб. Имя его стало нарицательным для человека само- надеянного и самовлюбленного. Великий Помпеи проиграл Фарсальскую битву, а король Франциск Пер- вый... бой при Павии. - Имеется в виду римский политический деятель и полководец Гней Помпеи (106-48 до н.э.) и его битва с войсками Цезаря около города Фарсала в Фессалии. Силы Помпея были разбиты, сам он бежал в Египет, где был убит приближенным египетского царя. Французский король Франциск I (1494-1547) в 1525 году был побежден испанцами в битве при городе Павия (Италия) и захвачен в плен, откуда он и написал в письме ставшую знаменитой фразу: "Все потеряно, кроме чес- ти". Соломонов суд - выражение, употребляемое в значении: суд мудрый и скорый. Оно основано на библейском мифе (3-я Книга Царств, 3, 16-28). Соломон, один из величайших мудрецов древности, был сыном царя Давида и наследовал ему, правя прибл. с 970 по 931 год до н.э. Ему приписывается составление ряда канонических книг Библии. Карл Великий - Карл I Великий (742-814), король франков, с 800 года - император Запада. Августин, Аврелий (354-430)-один из выдающихся религиозных философов, автор сочинений "О граде божием", "Исповедь" и др. "победа... столь же полная, как у Сэ. - Речь идет о стычке, происшед- шей в 1620 году между армией короля и войсками засевших в Анжере мятеж- ных феодалов. В политических целях успеху королевских войск придавали характер шумной победы. Бонифаций. - То есть "делающий добро" (от лат. bonus - "хороший, доб- рый" и facere - делать"). Люксембург. - То есть Люксембургский дворец в Париже. Построен в 1615-1620 годах для Марии Медичи. ... Атос представлялся ему Ахиллом, Портос - Аяксом, а Арамис-Иоси- фом. - Ахилл (Ахиллес) и Аякс в древнегреческой мифологии - герои Тро- янской войны, знаменитые своей силой и доблестью; Иосиф - один из леген- дарных библейских персонажей, идеальный юноша. Жан Моке (1575-после 1617) - французский путешественник, автор книги "Путешествия в Африку, Азию, восточную и западную Индию" (1617). "тень Самуила явилась Саулу... - Саул, первый правитель иудеев (XI век до н.э.). Библейская легенда рассказывает о том, что Саул стал царем при поддержке пророка Самуила. Впоследствии Саул стал неугоден богу; явившись к чародейке Аэндоре, он просил вызвать дух Самуила, который предсказал поражение Израиля, смерть Саула и его сыновей. Изваяние Самаритянки. - Речь идет о скульптурном изображении еван- гельского эпизода - Христос и Самаритянка у колодца Иакова. Оно служило украшением гидравлического насоса, установленного в 1603-1608 годах в Париже. Госпожа де Шеврез (1600-1679)-имела большое влияние в оппозиционных кругах, участвовала в заговорах против Ришелье и Мазарини, активно участвовала в событиях Фронды. Трагуарский крест - с XIII века крест с таким названием находился в Париже на одном из уличных перекрестков. Был упразднен в 1778 году. ...почувствовал себя сильным, как Самсон перед филистимлянами. - Биб- лейский персонаж Самсон знаменит своей силой и отвагой, сосредоточенной, по преданию, в его волосах. Возлюбленная Самсона - коварная Далила, фи- листимлянка, во сне остригла его и выдала своим соотечественникам. Когда у Самсона отросли волосы, он потряс филистимлянский храм и разрушил его, погибнув вместе со своими врагами под развалинами. Сегье, Пьер (1588-1672) - канцлер Франции при короле Людовике XIII и Людовике XIV. Мария Медичи (1573-1642) - французская королева, жена Генриха IV и мать Людовика XIII. Лафем, Бартелеми (1545-1612) - генеральный контролер коммерции; пок- ровительствовал ряду нарождающихся отраслей французской промышленности. ...некое подобие Дионисиева уха.. - Дионисий Старший, сиракузкий ти- ран (405-367 до н.э.), отличавшийся крайней подозрительностью, содержал своих пленников в помещениях, своды которых были устроены таким образом, что малейший шорох оттуда доходил до тайника, сделанного в форме уха, где Дионисий подслушивал их разговоры. Тайник этот получил название Дио- нисиева уха. Иоанн Златоуст (ок. 347-407) - крупный деятель восточнохристианской церкви, риторики и богословия. Обладая выдающимся ораторским талантом, снискал известность своими проповедями. Таур - замок в Лондоне, с XVI века служивший политической тюрьмой. Боюсь данайцев, даже приносящих дары - полустишие Вергилия (из его "Энеиды"), часто цитируемое по-латыни. Выражение возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после безуспешной осады Трои, при- бегли к хитрости: соорудили огромного деревянного коня, они оставили его у стен Трои. Троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и пророчицы Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы, спрятавшиеся внутри ко- ня, вышли, перебили стражу и овладели Троей. Шатле - название двух крепостей в старом Париже. В одной из них поме- щалась уголовная полиция, другая - служила тюрьмой. Сады Армиды - Армида - одна из героинь поэмы итальянского поэта XVI века Торквато Тассо "Освобожденный Иерусалим". В своих заколдованных са- дах она удерживала вдали от армии крестоносцев воина Рено. Ересиарх Янсений - голландский богослов Корнелий Янсен (1585-1638), прозванный Янсением. В посмертно изданной книге "Августинус" изложил свои взгляды на учение Августина по поводу благодати и предопределения, отстаивая их решающую роль. Положил начало янсенизму - религиоз- но-нравственному течению, близкому к протестантизму. Ересь пелагианцев и полупелагианцев - по имени монаха Пелагия (ок. 360-422), проповедовавшего значительную свободу воли и выбора, преу- меньшая тем самым роль "божественной благодати", то есть фактически участие церкви в нравственном совершенствовании человека. Вуатюр, Венсан (1597-1648) - французский поэт, почитаемый в литера- турно-аристократических салонах своего времени. Патрю, Оливье (1604-1681) - известный французский адвокат. Благо- дарственная речь, которую он произнес перед Академией по поводу своего избрания, имела такой успех, что впоследствии произнесение торжественной речи стало традиционно обязательным для каждого вновь избранного в нее члена. Юдифь - библейская героиня. Проникнув в лагерь ассирийского воена- чальника Олоферна, она убила его, спасая от гибели осажденный город Ве- тулию. при осаде Арраса... - Речь идет о городе на севере Франции. Его осады неоднократно предпринимались в царствование Генриха IV. Брут - Марк Юний Брут. Вместе со своим другом Кассием был участником заговора против Цезаря и его убийства. Седьмая заповедь господня - "не прелюбодействуй" - одна из десяти библейских заповедей, то есть морально-религиозных предписаний, будто бы собственноручно начертанных богом на каменных скрижалях и врученных им пророку Моисею на горе Синай. ...голова его тряслась, как у пьяных сатиров Рубенса. - На ряде поло- тен крупнейшего фламандского живописца Петера Пауля Рубенса (1577-1640) изображены опьяненные вином и любовью сатиры. ...знатный, как Дандоло или Монморанси... - Дандоло - знаменитый ве- нецианский род эпохи средних веков и Возрождения. Многие из его предста- вителей стали дожами Венеции. Монморанси - один из древнейших родов Франции. ...седла наших Буцефалов. - Буцефалом звали коня Александра Македонс- кого, которого только он один сумел укротить. ...мы были бы похожи на двух сыновей Эмона... - Имеется в виду эпизод из французской средневековой поэмы и рыцарского романа "Четыре сына Эмо- на" (или "Рено де Монтобан"), повествующих о четырех братьях, непокорных вассалах Карла Великого. Великий Могол - титул правителей монгольской империи в Индии со вре- мени правления Бабера (1505-1530), потомка Тамерлана. ...подобно боевым коням Ипполита... - По древнегреческим преданиям, Ипполит, сын Тезея, был любим своею мачехой Федрой. Отвергнув ее любовь, он пал жертвой вызванного по наущению Федры гнева бога Посейдона: испу- ганные морским чудовищем, его кони устремились с крутого берега в про- пасть. Бассет, гальбик, ландскнехт - названия карточных игр. Лукулл (ок. 106 - ок. 57 до н.э.) - римский военачальник, обладавший огромным богатством и прославившийся роскошью и пирами. Мольер еще не написал тогда своего "Скупого". - Речь идет о пьесе ве- ликого французского драматурга Мольера, написанной в 1868 году. Ее глав- ным действующим лицом является скупой богатей Гарпагон. Пуритане - участники религиозного движения в Англии, возникшего во второй половине XVI века. Представители торговой буржуазии и зажиточных земледельцев, пуритане были врагами абсолютизма. В быту проповедовали нетерпимость к роскоши, аскетизм, строгую нравственность. Бенсерад - Исаак де Бопсерад (1613-1691) - французский писатель, ав- тор многочисленных поэтических и драматических произведений. Цирцея - по Гомеру, коварная волшебница. В "Одиссее" рассказывается, как с помощью волшебного напитка она превратила спутников Одиссея в сви- ней. Ее имя стало синонимом опасной обольстительницы. ...какая-нибудь рыба... принесет его нам, как принесла Поликрату. - Поликрат, правитель Самоса (ум. 522 до н.э.), сорок дет наслаждался пол- ным благополучием, но, боясь больших несчастия в будущем, решил отку- питься от судьбы малой жертвой и бросил в море свое драгоценное кольцо. Однако вскоре ему была принесена рыба, которая, как оказалось, проглоти- ла это кольцо. Через некоторое время Самое был захвачен врагами, а По- ликрат убит. Госпожа де Севинъе - Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье (1626-1696), ставшая широко известной после публикации в 1726 году ее писем к дочери, замечательных по стилю и содержащих немало интересных деталей о нравах ее времени. ...вложив в руки какого-нибудь фанатика кинжал Жака Клемана или Ра- вальяка... - Жак Клеман (1567-1589) - доминиканский монах, в 1589 году убивший французского короля Генриха III. Равальяк (1578-1610) - фанатический приверженец католицизма. В 1610 году совершил убийство французского короля Генриха IV. Мадемуазель де Монпансье - Катрин-Мари де Лорэнн, герцогиня де Мон- пансье (1552-1596), принимавшая активное участие в войнах Лиги. Ее по- дозревали, правда, без достаточных оснований, в подстрекательстве Жака Клемаыа к убийству Генриха III. Сикст Пятый - папа с 1585 по 1590 год, известен своей реформаторской деятельностью и участием в религиозных раздорах во Франции. Нестор - один из персонажей "Илиады" Гомера, славившийся своим умом и мудрыми советами. Тайберн - квартал старого Лондона, где совершались публичные экзеку- ции. Варфоломеевская ночь 1572 года. - Речь идет об избиении гугенотов в ночь на 24 августа 1572 года (день св. Варфоломея). Тристан - французский государственный деятель при короле Людовике XI (1461-1483). Марион Делорм (1611-1650) - получила известность благодари своей кра- соте и любовным историям. Госпожа д'Эгильон (1604-1675) - племянница кардинала Ришелье. Медуза - в древнегреческой мифологии женщина-чудовище, чей взгляд превращал в камень все, на что он обращался. Мессалина - третья жена римского императора Клавдия, известная своим распутством. Имя ее стало нарицательным. Леди Макбет - персонаж трагедии Шекспира "Макбет"; жестокая и ковар- ная женщина. ...пение ангела, утешающего трех еврейских отроков в печи огненной. - Речь идет о библейском эпизоде, повествующем о том, как Навуходоносор повелел бросить в раскаленную добела печь Седраха, Мисаха и Авденаго, которые не желали поклоняться его божествам и его золотому истукану. Бог же послал ангела и сделал трех отроков невредимыми среди огня. Велиал - имя, которым в Ветхом завете наделен глава демонов, означает "вредоносный". Сарданапал - легендарный ассирийский правитель, воплощение жесткости и разврата. Сивиллы - легендарные женщины-пророчицы. "...провозглашаю вас Лукрецией Англии". - Лукрецией звали римлянку, лишившую себя жизни после того, как она была обесчещена Секстом, сыном царя Тарквиния Гордого. Иуда Маккавей - вождь иудейского восстания против сирийского царя Ан- тиоха IV Эпифана, одержал несколько побед над сирийскими войсками и по- гиб в бою (160 год до н.э.). Герцог де Люинъ - коннетабль Франции и фаворит Людовика XIII. Братство лазаристов - конгрегация, созданная в 1625 году Венсаном де Полем для подготовки миссионеров. С. Шкунаев АЛЕКСАНДР ДЮМА ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ Изд. ХудЛит, Москва, 1977 г. OCR Палек, 1998 г. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ I ТЕНЬ РИШЕЛЬЕ В одном из покоев уже знакомого нам кардинальского дворца, за столом с позолоченными углами, заваленным бумагами и книгами, сидел мужчина, подперев обеими руками голову. Позади него в огромном камине горел яркий огонь, в пылающие головни с треском обваливались на вызолоченную решетку. Свет очага падал сзади на великолепное одеяние задумавшегося человека, а лицо его освещало пламя свечей, зажженных в канделябрах. И красная сутана, отделанная богатыми, кружевами, и бледный лоб, ом- раченный тяжелой думой, и уединенный кабинет, и тишина пустых соседних зал, и мерные шаги часовых на площадке лестницы - все наводило на мысль, что это тень кардинала Ришелье оставалась еще в своем прежнем жилище. Увы, это была действительно только тень великого человека! Ослабевшая Франция, пошатнувшаяся власть короля, вновь собравшееся с силами буйное дворянство и неприятель, переступивший границу, свидетельствовали о том, что Ришелье здесь больше нет. Но еще больше утверждало в мысли, что красная сутана принадлежала вовсе не старому кардиналу, одиночество, в котором пребывала эта фигура, тоже более подобавшее призраку, чем живому человеку: в пустых коридорах не толпились придворные, зато дворы были полны стражи; с улицы к окнам кардинала летели насмешки всего города, объединившегося в бурной нена- висти к нему; наконец, издали то и дело доносилась ружейная пальба, ко- торая, правда, пока велась впустую, с единственной целью показать карау- лу, швейцарским наемникам, мушкетерам и солдатам, окружавшим Пале-Рояль (теперь и самый кардинальский дворец сменил имя), что у народа тоже есть оружие. Этой тенью Ришелье был Мазарини. Он чувствовал себя одиноким и бессильным. - Иностранец! - шептал он. - Итальянец! Вот их излюбленные слова. С этими словами они убили, повесили, истребили Кончини. Если бы я дал им волю, они бы и меня убили, повесили, истребили. А какое я им сделал зло? Только прижал их немного налогами. Дурачье! Они не понимают, что враг их совсем не итальянец, плохо говорящий по-французски, а разные краснобаи, с чистейшим парижским выговором разглагольствующие перед ними. - Да, да, - бормотал министр с тонкой улыбкой, казавшейся сейчас неу- местной на его бледных губах, - да, ваш ропот напоминает мне, как неп- рочна судьба временщика; но если вы это знаете, то знайте же, что я-то не простой временщик! У графа Эссекса был великолепный перстень с алма- зами, который подарила ему царственная любовница; а у меня простое кольцо с вензелем и числом, но это кольцо освящено в церкви Пале-Рояля. Им не сломить меня, сколько они ни грозятся. Они не замечают - что, хоть они и кричат вечно "Долой Мазарини!", я заставляю их кричать также: "Да здравствует герцог Бофор!", "Да здравствует принц Конде!" или "Да здравствует парламент!". И вот герцог Бофор в Венсене, принц не сегод- ня-завтра угодит туда же, а парламент... (Тут улыбка кардинала преврати- лась в гримасу такой ненависти, какой никогда не видали на его ласковом лице.) Парламент... Посмотрим еще, что сделать с парламентом; за нас Ор- леан и Монтаржи. О, я спешить не стану; но те, кто начал криком: "Долой Мазарини!", в конце концов будут кричать "долой" всем этим людям, каждо- му по очереди. Кардиналу Ришелье, которого они ненавидели, пока он был жив, и о ко- тором только и говорят с тех пор, как он умер, приходилось хуже меня - ведь его несколько раз прогоняли, и очень часто он боялся быть выгнан- ным. Меня же королева никогда не прогонит, и если я буду вынужден усту- пить народу, то она уступит вместе со мной; если мне придется бежать, она убежит вместе со мной, и тогда посмотрим, как бунтовщики обойдутся без своей королевы и короля. Ах, не будь я иностранец, будь я француз, будь я дворянин!.. И он снова впал в задумчивость. Действительно, положение было трудное, а истекший день усложнил его еще более. Мазарини, вечно подстрекаемый своей гнусной жадностью, давил народ налогами, И народ, у которого, как говорил прокурор Талон, остава- лась одна душа в теле, и то потому, что ее не продашь с публичных тор- гов, - этот народ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору