Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
зывать ему, в свою очередь, кое-ка-
кие незначительные услуги.
- Разумеется, разумеется, - пробормотал Безмо. - Вы правы... конеч-
но... если бы я состоял...
- Так вот, в этом обществе, о котором я только что говорил и в кото-
ром вы, очевидно, не состоите...
- Простите, я отнюдь не хотел сказать этого в столь решительной фор-
ме.
- Существует одно обязательство, налагаемое на всех комендантов и на-
чальников крепостей, являющихся членами ордена.
Безмо побледнел.
- Вот обязательство, которое я имею в виду, - произнес Арамис твердым
голосом. - Вот это самое обязательство.
- Послушаем, дорогой господин д'Эрбле, послушаем вас.
Тогда Арамис произнес или, вернее сказать, прочитал на память нижес-
ледующую статью орденского устава. Он сделал это с такими интонациями,
как если бы читал по написанному:
- Названный начальник или комендант крепости обязан допустить к зак-
люченному, буде в этом встретится надобность и этого потребует сам зак-
люченный, духовника, принадлежащего к ордену.
Он умолк. На Безмо жалко было смотреть, до того он побледнел и дро-
жал.
- Текст обязательства точен? - спокойно спросил Арамис.
- Монсеньер...
- А, вы, кажется, начинаете понимать.
- Монсеньер! - воскликнул Безмо. - Не потешайтесь над моим бедным ра-
зумом; в сравнении с вами я - мелкая сошка, и если вы хотите выманить у
меня коекакие тайны моего учреждения...
- Нисколько! Вы заблуждаетесь, дорогой господин де Безмо. Меня отнюдь
не интересуют тайны вашего учреждения, меня интересуют тайны, хранимые
вашей совестью.
- Пусть будет так! Пусть вас занимают тайны, которые хранит моя со-
весть. Но проявите хоть немножечко снисходительности к моему несколько
особому положению.
- Оно и впрямь необычно, мой любезный господин де Безмо, - продолжал
неумолимый епископ, - если вы принадлежите к тому обществу, которое я
имею в виду; но в нем нет ничего исключительного, если вы не знаете за
собой никаких обязательств и ответственны только перед его величеством
королем.
- Да, сударь, да! Я повинуюсь лишь одному королю. Кому же еще, госпо-
ди боже, должен, по-вашему, оказывать повиновение дворянин французского
королевства, если не своему королю?!
Арамис помолчал. Затем своим вкрадчивым голосом он произнес:
- До чего, однако, приятно французскому дворянину и епископу Франции
слышать столь лояльные речи от человека ваших достоинств, дорогой госпо-
дин де Безмо, и, выслушав вас, верить отныне только вам и никому больше.
- Разве вы сомневаетесь во мне, монсеньер?
- Я? О нет!
- Значит, теперь вы больше не сомневаетесь?
- Да, теперь я не сомневаюсь в том, что такой человек, как вы, - ска-
зал со всей серьезностью Арамис, - недостаточно верен властителям, кото-
рых он выбрал себе по своей собственной воле.
- Властителям? - вскричал Безмо.
- Да, я произнес это слово.
- Господин д'Эрбле, вы все еще потешаетесь надо мной, разве не так?
- Готов признать, что гораздо более трудное положение иметь над собою
нескольких властвующих, чем одного, но в этом затруднении повинны вы са-
ми, господин де Безмо, и я тут ни при чем.
- Нет, разумеется, нет, - ответил несчастный комендант, окончательно
потеряв голову. - Но что это вы собираетесь делать? Вы встаете?
- Как видите.
- Вы уходите?
- Да, я ухожу.
- Как странно вы со мной держитесь, монсеньер!
- Я? Странно?
- Неужто вы поклялись устроить мне пытку?
- Я был бы в отчаянии, если б это действительно было так.
- Тогда останьтесь.
- Не могу.
- Почему?
- Потому что оставаться у вас мне больше незачем, меня ждут другие
обязанности.
- Обязанности, в столь позднее время!
- Да! Поймите, мой дорогой господин де Безмо: "Названный начальник
или комендант крепости обязан допустить к заключенному, буде в этом
встретится надобность и этого потребует сам заключенный, духовника, при-
надлежащего к ордену". Я пришел сюда; вы не понимаете того, что я гово-
рю, и я возвращаюсь сказать пославшим меня, чтобы они указали мне ка-
кое-нибудь другое место.
- Как!.. Вы?.. - вскричал Безмо, смотря на Арамиса почти что с ужа-
сом.
- Духовник, принадлежащий к этому ордену, - сказал Арамис так же спо-
койно.
Но сколь бы смиренными ни были эти слова, они произвели на бедного
коменданта не меньшее впечатление, чем удар молнии, низвергнувшейся с
небес рядом с ним. Безмо посинел, и ему показалось, что глаза Арамиса
впиваются в него как два раскаленных клинка, пронзающих его сердце.
- Духовник, - бормотал он, - духовник. Монсеньер духовник ордена?
- Да, я духовник ордена; но нам больше не о чем толковать, поскольку
вы к нашему ордену не имеете ни малейшего отношения.
- Монсеньер...
- И поскольку вы не имеете к нему ни малейшего отношения, вы отказы-
ваетесь исполнять его приказания.
- Монсеньер, - вставил Безмо, - монсеньер, умоляю вас, выслушайте ме-
ня.
- К чему?
- Монсеньер, я вовсе не утверждаю, что не имею ни малейшего отношения
к ордену.
- Так вот оно что!
- Я не говорил также, что отказываюсь повиноваться.
- Но происходившее только что между нами чрезвычайно напоминает соп-
ротивление, господин де Безмо.
- О нет, монсеньер, нет, нет; я хотел лишь увериться...
- В чем же это вы хотели увериться? - спросил Арамис, выражая всем
своим видом высшую степень презрения.
- Ни в чем, монсеньер.
Понизив голос и отвесив прелату почтительный поклон, Безмо произнес:
- В любое время, в любом месте я в распоряжении властвующих надо
мною, но...
- Отлично! Вы мне нравитесь много больше, когда вы такой, как сейчас,
господин де Безмо.
Арамис снова сел в кресло и протянул свой стакан Безмо, рука которого
так сильно дрожала, что он не смог наполнить его.
- Вы только что произнесли слово "но", - возобновил разговор Арамис.
- Но, - ответил бедняга, - не будучи предупрежден, я был далек от то-
го, чтобы ждать...
- А разве не говорится в Евангелии: "Бодрствуйте, ибо сроки ведомы
только господу". А разве предписания ордена не гласят: "Бодрствуйте, ибо
то, чего я желаю, того должно желать и вам". Но на каком основании вы не
ждали духовника, господин де Безмо?
- Потому что в данное время среди заключенных в Бастилии больных не
имеется.
Арамис в ответ на это пожал плечами.
- Откуда вы знаете?
- Но, судя по всему...
- Господин де Безмо, - сказал Арамис, откинувшись в кресле, - вот ваш
слуга, который хочет поставить вас о чем-то в известность.
В этот момент на пороге действительно появился слуга Безмо.
- В чем дело? - живо спросил Безмо.
- Господин комендант, вам принесли рапорт крепостного врача.
Арамис окинул Безмо своим проницательным и уверенным взглядом.
- Так, так. Введите сюда принесшего этот рапорт.
Вошел посланный; поклонившись коменданту, он вручил ему рапорт. Безмо
пробежал его и, подняв голову, удивленно сообщил:
- Во второй Бертодьере больной!
- А вы только что утверждали, мой дорогой господин де Безмо, что в
вашем отеле решительно все постояльцы пребывают в отменном здравии, -
небрежно заметил Арамис.
И он отпил глоток муската, не отрывая глаз от Безмо. Комендант отпус-
тил кивком головы человека, явившегося с отчетом врача, и тот вышел.
- Я думаю, - проговорил Безмо, все еще не справившись со своей
дрожью, - что в приведенном вами параграфе сказано также: "и этого пот-
ребует сам заключенный"?
- Да, вы правы, именно это изложено в интересующем нас параграфе; но
поглядите-ка, там опять кто-то вас спрашивает, дорогой господин де Без-
мо.
И действительно, в этот момент в полуоткрытую дверь просунул голову
сержант караула.
- Что такое? - раздраженно буркнул Безмо. - Нельзя ли оставить меня в
покое хоть на десять минут?
- Господин комендант, - сказал солдат, - больной из второй Бертодьеры
поручил своему тюремщику передать вам его просьбу прислать священника.
Безмо чуть не упал навзничь.
Арамис счел излишним успокаивать коменданта, как до этого считал из-
лишним устрашать его.
- Что же я должен ответить? - спросил Безмо.
- Все, что вам будет угодно, - улыбнулся Арамис, кусая себе губы, -
решаете вы, комендант Бастилии вы, а не я.
- Скажите, - поспешно закричал Безмо, - скажите заключенному, что его
просьба будет исполнена!
Сержант удалился.
- О, монсеньер, монсеньер! - пробормотал Безмо. - Да разве мог я
предполагать?.. Разве мог я предвидеть?
- Кто разрешил вам строить предположения, кто позволил вам предви-
деть? Орден - вот кто предполагает, орден - вот кто знает, орден - вот
кто предвидит. Разве этого для вас не достаточно?
- Итак, что вы приказываете?
- Я? Решительно ничего. Я всего-навсего бедный священник, простой ду-
ховник. Не прикажете ли навестить заболевшего узника?
- О монсеньер, я никоим образом не отдаю вам подобного приказания, я
прошу вас об этом.
- Превосходно. В таком случае проводите меня к заключенному.
XXVIII
УЗНИК
С момента превращения Арамиса в духовника ордена Безмо совершенно
преобразился.
До сих пор для достойного коменданта Арамис был прелатом, к которому
он относился с почтением, другом, к которому питал чувство призна-
тельности. Но едва Арамис открылся пред ним, все привычные его представ-
ления пошли прахом, и он сделался подчиненным, Арамис стал начальником.
Безмо собственноручно зажег фонарь, позвал тюремщика и, повернувшись к
Арамису, сказал:
- Ваш покорный слуга, монсеньер.
Арамис ограничился кивком головы, означавшим "отлично", и жестом, оз-
начавшим "ступайте вперед".
Была прекрасная звездная ночь. Шаги трех мужчин гулко отдавались на
каменных плитах, и звяканье ключей, висевших на поясе у тюремщика, доно-
силось до верхних этажей башен, как бы затем, чтобы напомнить несчастным
узникам, что свобода вне пределов их досягаемости.
Перемена, происшедшая с Безмо, коснулась, казалось, всех и всего. Тот
же тюремщик, который при первом посещении Арамиса был так любопытен и
так настойчив в расспросах, стал не только немым, но и бесстрастным. Он
шел с опущенной головой и боялся, казалось, услышать хотя бы единое сло-
во из разговора Арамиса с Безмо.
Так в полном молчании дошли они до подножия Бертодьеры и неторопливо
поднялись на второй этаж; Безмо по-прежнему во всем повиновался Арамису,
но особого рвения в этом он, впрочем, не проявлял.
Наконец они подошли к двери узника; тюремщику не понадобилось отыски-
вать ключ, он приготовил его заранее. Дверь отворилась. Безмо хотел было
войти к заключенному, но Арамис остановил его на пороге.
- Нигде не указано, чтобы узники исповедовались в присутствии комен-
данта.
Безмо поклонился и пропустил Арамиса, который, взяв фонарь из рук тю-
ремщика, вошел к заключенному; затем, не промолвив ни слова, он подал
рукою знак, приказывая запереть за ним дверь. Несколько секунд он прос-
тоял без движения, прислушиваясь, удаляются ли Безмо и тюремщик; потом,
убедившись по ослабевающему звуку шагов, что они вышли из башни, он пос-
тавил фонарь на стол и посмотрел вокруг себя.
На кровати, покрытой зеленой саржей, совершенно такой же, как и все
другие кровати в Бастилии, только немного новее, под широким и наполови-
ну опущенным пологом лежал молодой человек, к которому мы уже приводили
как-то раз Арамиса.
В соответствии с правилами тюрьмы у узника не было света. По сигналу
гасить огни ему надлежало задуть свою свечу. Впрочем, наш узник содер-
жался в особо благоприятных условиях, так как ему была предоставлена
чрезвычайно редкая привилегия сохранять у себя освещение до сигнала га-
сить огни; другим заключенным свечи вовсе но выдавались.
Возле кровати, на большом кожаном кресле с гнутыми ножками, было сло-
жено новое и очень опрятное платье. Столик без перьев, без книг, чернил
и бумаги одиноко стоял у окна. Несколько тарелок с нетронутой едой сви-
детельствовали о том, что узник едва прикоснулся к ужину.
Юноша, которого Арамис увидел на кровати под пологом, лежал, закрыв
лицо руками. Приход посетителя не заставил его переменить позу: он выжи-
дал или, быть может, забылся в дремоте. От фонаря Арамис зажег свечу,
бесшумно отодвинул кресло и подошел к кровати со смешанным чувством поч-
тения и любопытства.
Юноша поднял голову:
- Чего хотят от меня?
- Вы желали духовника?
- Да.
- Вы больны?
- Да.
- Очень больны?
Юноша посмотрел на Арамиса проницательным взглядом и произнес:
- Благодарю вас.
Потом после минутного молчания он сказал:
- Я уже видел вас.
Арамис поклонился. Холодный, лукавый и властный характер, наложивший
свой отпечаток на лицо ваннского епископа и сразу же угаданный узником,
не предвещал ничего утешительного.
- Мне лучше, - добавил он.
- Итак?
- Итак, чувствуя себя лучше, я не испытываю, пожалуй, прежней надоб-
ности в духовнике.
- И даже в том, о котором вам сообщили запиской, найденной вами в
хлебе?
Молодой человек вздрогнул, но прежде чем он успел бы ответить или на-
чать отпираться, Арамис продолжал:
- Даже в том священнослужителе, из уст которого вы должны услышать
важное для вас сообщение?
- Это другое дело, - произнес юноша, снова откинувшись на подушку, -
я слушаю.
Арамис внимательно посмотрел на него, и его поразило спокойное и
простое величие, свойственное наружности этого юноши: такое величие не
может быть приобретено, если господь бог не вложил его при рождении в
сердце и в кровь.
- Садитесь, сударь, - проговорил узник.
Арамис поклонился и сел.
- Как вы чувствуете себя в Бастилии? - начал епископ.
- Превосходно.
- Вы не страдаете?
- Нет.
- И вы ни о чем не жалеете?
- Ни о чем.
- И даже об утраченной вами свободе?
- Что вы зовете свободою, сударь? - спросил узник тоном человека,
подготовляющего себя к борьбе.
- Я зову свободой цветы, воздух, свет, звезды, радость идти туда, ку-
да вас несут ваши юные ноги.
Молодой человек улыбнулся. Трудно было сказать, что заключалось в
этой улыбке - покорность судьбе или презрение.
- Посмотрите, - сказал он, - вот тут, в этой японской вазе, две прек-
расные розы, сорванные бутонами вчера вечером в саду коменданта; сегодня
утром они распустились и открыли у меня на глазах свои алые чашечки;
распуская складку за складкой своих лепестков, они все больше и больше
раскрывали передо мною сокровищницу своего благовония; вся моя комната
напоена их ароматом. Они прекраснее всех роз на свете, а розы прекрас-
нейшие среди цветов. Почему же - взгляните на них - вы думаете, что я
жажду каких-то других цветов, раз у меня есть лучшие среди них?
Арамис с удивлением посмотрел на юношу.
- Если цветы - свобода, - печально продолжал узник, - выходит, что я
свободен, ибо у меня есть цветы.
- Но воздух? - вскричал Арамис. - Воздух, столь необходимый для жиз-
ни?
- Подойдите к окну, сударь, оно открыто. Между землею и небом ветер
стремит свои знойные и студеные вихри, теплые испарения и едва приметные
струи воздуха, и он ласкает мое лицо, когда, взобравшись на спинку крес-
ла и обхватив рукою решетку, я воображаю, будто плаваю в бескрайнем
пространстве.
Арамис хмурился все больше и больше по мере того, как говорил узник.
- Свет! - воскликнул тот. - У меня есть нечто лучшее, нежели свет, у
меня есть солнце, друг, посещающий меня всякий день без разрешения ко-
менданта, без сопровождающего тюремщика. Оно входит в окно, оно чертит в
моей камере широкий и длинный прямоугольник, который начинается у окна и
доходит до полога над моей кроватью, задевая его бахрому. Этот светящий-
ся прямоугольник увеличивается с десяти часов до полудня и уменьшается с
часу до трех, медленно, медленно, как если бы он, торопясь посетить ме-
ня, жалел расстаться со мною. И когда исчезает последний луч, я еще че-
тыре часа наслаждаюсь солнечным светом. Разве этого не достаточно? Мне
говорили, что есть несчастные, долбящие камень в каменоломнях, рудокопы,
которые так и не видят солнца.
Арамис вытер лоб.
- Что касается звезд, на которые так приятно смотреть, то все они
одинаковы и отличаются друг от друга лишь величиною и блеском. Мне пос-
частливилось: если бы вы не зажгли свечи, вы могли бы увидеть замеча-
тельную звезду, на которую перед вашим приходом я смотрел, лежа у себя
на кровати.
Арамис опустил глаза. Он чувствовал, что его захлестывают горькие
волны этой сумрачной философии, представляющей собой религию заключен-
ных.
- Вот и все о цветах, о воздухе, свете и звездах, - сказал все так же
спокойно молодой человек. - Остается прогулка? Но не гуляю ли я весь
день в саду коменданта при хорошей погоде и здесь, когда идет дождь? На
свежем воздухе, если жарко, и в тепле, когда на дворе холодно, в тепле,
доставляемом мне камином. Поверьте мне, сударь, - добавил узник с выра-
жением, не лишенным горечи, - люди дали мне все, на что может надеяться
и чего может желать человек.
- Люди, пусть будет так! - начал Арамис, поднимая голову. - Но бог?
Мне кажется, вы забыли о боге.
- Я действительно забыл бога, - по-прежнему бесстрастно произнес уз-
ник, - но зачем вы мне говорите об этом? Зачем говорить о боге с тем,
кто находится в заточении?
Арамис посмотрел в лицо этому странному юноше, в котором смирение му-
ченика сочеталось с улыбкою атеиста.
- Разве бог не в любой из окружающих вас вещей? - прошептал Арамис
тоном упрека.
- Скажите лучше - на поверхности каждой вещи, - твердо ответил юноша.
- Пусть так! Но вернемся к началу нашего разговора.
- Охотно.
- Я ваш духовник.
- Да.
- Итак, в качестве того, кто исповедуется, вы должны говорить только
правду.
- Охотно буду говорить только правду.
- Всякий узник совершил преступление, и именно за это его посадили в
тюрьму. Какое же преступление совершено вами?
- Вы уже спрашивали об этом, когда в первый раз посетили меня.
- И вы уклонились тогда от ответа, как уклоняетесь от него и сегодня.
- Почему же вы думали, что сегодня я пожелаю ответить?
- Потому что сегодня я ваш духовник.
- В таком случае, если вы так уж хотите знать, какое преступление я
совершил, объясните мне, что называется преступлением. И так как я не
знаю за собой ничего такого, в чем я мог бы себя упрекнуть, я говорю,
что я не преступник.
- Иногда человек - преступник в глазах сильных мира сего не потому,
что он совершил преступление, а потому, что он знает о преступлениях,
которые были совершены другими.
Узник слушал с напряженным вниманием.
- Да, - сказал он после непродолжительного молчания, - я понимаю вас.
Да, да, сударь, вы правы. Может статься, что и я преступен в глазах
сильных мира сего именно вследствие этого.
- Ах, значит, вы знаете нечто подобное? - спросил Арамис, которому
показалось, что он увидел на панцире если не настоящий изъян, то шов,
соединяющий его в местах склепки.
- Нет, я решительно ничего не знаю; впрочем, я иногда мучительно ду-
маю, и в эти моменты я говорю себе...
- Что же вы говорите?
- Что если я буду думать дальше, то сойду с ума или, быть может, до-
гадаюсь о многом.
- И тогда? - нетерпеливо перебил Арамис.
- Тогда я останавливаюсь.
- Вы останавливаетесь?
- Да, голова у меня делается тяжелой, мысли - печальными, и я
чувствую, как меня охватывает тоска: я желаю...
- Чего?
- Я и сам не знаю. Ведь я не хочу позволить себе желать что-нибудь из
того, чего у меня нет, ведь я вполне удовлетворен тем, что у меня есть.
- Вы боитесь смерти? - взглянул ему в глаза Арамис с легким беспо-
койством.
- Да, - ответил с улыбкой молодой человек.
Арамис почувствовал холод этой улыбки и содрогнулся.
-