Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
а ему советами. Они плыли, тесно прижимаясь друг к другу.
- А тебе не хочется.., снова поцеловать меня? - вдруг спросил Дольф.
- Это еще зачем? - кокетливо спросила Нада.
- Просто, ты уже два раза меня поцеловала...
- Значит, теперь твоя очередь!
"Да, правда, как же я не догадался", - подумал Дольф. И он поцеловал принцессу. С каждым разом поцелуй становился все совершеннее и совершеннее.
А король опять оглянулся. И страшно нахмурил брови.
Нада рассмеялась.
- Мне кажется, - с лукавой мордочкой сказала она, - папа уже жалеет, что велел нам обручиться.
Если бы мы не были женихом и невестой, то он действительно мог бы запретить целоваться. Но сейчас уже не может.
Дольфу все больше и больше нравилась роль жениха. Телячьи нежности он всегда презирал, но тут было другое, радостное и приятное. Чем больше они с принцессой целовались, тем сильнее она ему нравилась. И все же...
- Знаешь, давай не будем сердить короля, - сказал Дольф, - без него мне никак не справиться с гоблинами. А я должен спасти моего друга Косто.
- Непременно должен, - тут же согласилась Нада. Вот еще одна черта, которая Дольфу очень нравилась: принцесса еще ни разу с ним не поспорила.
Спустя какое-то время они выбрались из воды и обнаружили, что находятся в обширной пещере, посредине которой проходит тропа. В пещеру уже успели прибыть шестеро змей. Король, Дольф и Нада присоединились к ним.
- Гоблины появятся с минуты на минуту, - известил король. - Здесь будет бой, так что вам, дети, лучше отойти подальше. Но потом, когда гоблины будут побеждены, ты, принц Дольф, поговоришь со скелетом.
- Скелет? - испуганно переспросила Нада. - Косто - скелет?
- Да, но очень хороший, человечный скелет.
И вот наконец колонна гоблинов вступила в пещеру. Змеи, затаившись, ждали, когда они подойдут поближе. Гоблины приблизились настолько, что их уже можно было сосчитать. Трое шли впереди, за ними шестеро несли останки скелета и еще трое - замыкающими. То есть их было двенадцать. Вдвое больше, чем змеев. Соотношение было явно не в пользу нагов, и не только количественное - прославленные яростью гоблинские солдаты просто так не сдавались. Стоило лишь взглянуть на их головы, огромные и непрошибаемые, чтобы понять - этим страх неведом. Может, королю Набобу стоило получше продумать операцию?
- Взять их! - уверенно скомандовал король.
И змеи-воины разом бросились на колонну. Трое превратились в чело веков, трое остались змеями. Человеки, подталкивали камни, и те катились на гоблинов, а в это время наги змеились у корявых гоблинских подошв, стараясь отыскать незащищенные места.
После секундного замешательства гоблины начали отбиваться. Каждый гоблин имел при себе тяжелую дубинку. И вот теперь эти дубинки заходили по головам и спинам противника. До людей они, конечно, не дотянулись, а вот змеям досталось. И тогда каждый из трех змеев-воинов схватил по одному гоблину, поднял и швырнул в реку. Таким образом, число гоблинов сократилось до девяти.
В ответ гоблины спешно стали развязывать походные мешки и вытаскивать из них кости. Этими костями, как пиками, они принялись колоть нагов.
Но змеи, вместо того чтобы отступать, подняли головы и зашипели в унисон. Из их ртов выплыл дым и окутал гоблинов. Из дымного облака раздался хриплый кашель, который через минуту затих: гоблины попросту задохнулись в ядовитом дыму. Теперь их стало шестеро. Зорко глядя вокруг, оставшиеся гоблины вдруг заметили Наду.
- Девка! - взревели они. - Берем в заложницы!
И они бросились на принцессу. Она вскрикнула и хотела бежать, но перед ней выросла стена пещеры. Не вызывало сомнения, что принцесса не сможет себя защитить.
И тогда Дольф превратился в огра. В этой обширной пещере огру вполне хватило места. Огр встал между принцессой и гоблинами. Громадная волосатая лапа протянулась к вражеской кучке.
- А этот как попал сюда? - опомнился один из гоблинов. - Пещера-то огромная, да проход узкий!
Дольф стукнул любознательного гоблина по твердокаменной башке, но тот не сильно пострадал, разве что слегка врос в пол. Зато другие окончательно убедились, что огр поддельный!
К счастью, подоспели змеи. Гоблинов расхватали, скрутили и побросали в воду. Там им уже стало не до драки, а змеи окружили водоем и следили, чтобы ни один уродец не причалил к берегу. Гоблины бултыхались в воде и так ругались, что вода от их словечек то краснела, то бледнела.
А Дольф тем временем пытался отыскать Косто.
- Косто! Косто! - взывал он. - Отзовись!
- М-м-м, - донеслось из какого-то мешка.
Дольф подбежал к мешку, развязал и вытряхнул содержимое: высыпались несколько костей и череп!
Рот его был завязан тряпкой. Дольф сорвал тряпицу и спросил:
- Косто, это ты?
- Несомненно, я, - вежливо ответил череп. - Приветствую тебя, принц! А теперь быстро, пока гоблины еще не нагрянули, собери меня!
- Какие гоблины?
- Новый отряд, - пояснил череп.
- Как? Еще один?
- Да, принц, по донесению разведчиков, сюда движется еще один отряд гоблинов, - раздался голос короля Набоба. - Вот почему нам надо торопиться.
- А не лучше ли унести кости подальше, а потом, не торопясь, их собрать? - спросил Дольф.
- Ни в коем случае, принц, - возразил Косто, - Их присутствие здесь необходимо. Увы, сам себя я не в силах собрать. Этим придется заняться тебе.
Начни с черепа, потом приставь шею, потом плечи...
- Погоди, я должен еще это все отыскать! - остановил скелета Дольф.
- Хорошо, собери пока кости из всех мешков. А потом я подскажу, какую куда.
Кость за костью, кость за костью - и вот скелет возник перед собравшимися. Но.., м-да, чего-то все же не хватало! Несколько ребер куда-то подевались и часть левой ноги, ну и конечно же тот самый злосчастный палец-свисток.
- Где-то должен быть еще один мешок, - предположил Дольф и еще раз внимательно оглядел пещеру. - Он, наверное, у тех гоблинов, которые только идут сюда.
- И много их идет? - с тревогой в голосе спросила Над а.
- Не сомневаюсь, что в наступающем отряде гоблинов будет не двенадцать, а гораздо больше, - хмуро произнес король.
- Я могу превратиться в древопутану и задержать их, - предложил Дольф.
- Если гоблины что-то почуяли, то они, скорее всего, выбрали иной путь, - сказал Косто. - Да это и к лучшему. Я согласен остаться без ноги и без ребер, лишь бы вам вновь не пришлось воевать с гоблинами.
- А я не согласен, Косто, - возразил Дольф. - Не для того мы тебя освобождали, чтобы ты остался инвалидом. Я вступлю в битву с гоблинами и отниму у них кости. Чего бы это мне ни стоило. А вы, змеи, если хотите, можете удалиться.
- Я тебя не оставлю! - воскликнула Над а. - Ты мой жених!
- Кто? - удивленно повернулся к ней Косто.
Но в этот миг все расслышали тяжелое шарканье подошв. Это шли гоблины! Они приближались!
Дольф превратился в древопутану, огромную, с толстыми развесистыми щупальцами.
Один из загнанных на дно гоблинов попытался всплыть и предупредить однополчан, что древопутана фальшивая, но змей хвостом огрел его по голове, и гоблин, пуская пузыри, погрузился в пучину.
Однако наступающие гоблины что-то расслышали.
- Что здесь такое происходит? - вопросил командир, но тут щупальца протянулись и схватили его. Потом еще одного, и еще, и еще. Щупалец хватило на всех!
Гоблины взвивались вверх, их мешки падали вниз.
В одном из них и отыскались недостающие части скелета Косто. Прошло несколько минут, и все они вернулись на свои места, в том числе и палец-свисток.
- Прекрасно, - сказал король. - Скелета мы выручили, но кто выручит нас?
Дольф понял его мысль. Если он, принц, сейчас из древопутаны вновь обратится в мальчишку, то гоблины, получив свободу, тут же бросятся в бой.
Можно попытаться проплыть под водой, но там ведь тоже гоблины, и уж они не упустят возможности отомстить. Если занять выжидательную позицию, то вполне можно дождаться.., нового отряда гоблинов.
В общем, куда ни кинь, всюду клин.
- Возможно, я мог бы помочь? - сказал Косто.
- Мы только-только тебя спасли, и что же, ты снова хочешь потерять голову? - воскликнул Набоб.
- Нет, зачем же, - мягко возразил Косто. - Я хочу, чтобы меня ударили. Да посильнее.
- Как тебе будет угодно, - и король, превратившись в человека, тяжелой ножищей изо всех сил наподдал скелету сзади.
Кости взвились вверх и осели в виде решетки.
Еще не успевших прийти в сознание гоблинов собрали в кучу и побросали в тот коридор, по которому они недавно пришли в пещеру. После чего вход в этот коридор загородили решеткой. Два нага встали на страже. И всякий раз, когда очнувшиеся гоблины пытались прорваться сквозь заслон, змеи выпускали на них ядовитое облако своего дыхания, и те без чувств валились на пол.
Дольф снова превратился в девятилетнего мальчика.
- А дальше что нам делать?! - в отчаянии воскликнул он. - Как только змеи покинут свой пост, гоблины ринутся на Косто и разрушат его. А если не будет решетки, не будет и нас - гоблины всех уничтожат!
- Не уничтожат, - возразила решетка, - если ты, принц, превратишься в дудочку-ветросвистку.
- Дудочку-ветросвистку? - удивленно переспросил Дольф.
- А что, разве у вас во внешнем Ксанфе их не знают? Это такой музыкальный инструмент. Его выстругивают из ветряного дерева.
Дольфу идея понравилась.
- Кто будет на мне играть? - по-деловому спросил он.
- Я, - сказала Нада. - Я немного умею. Могу попробовать.
- Ну что ж, только держи меня покрепче, - и с этими словами Дольф превратился в дудочку-ветросвистку.
- Не волнуйся, - кивнула Нада и сама тоже превратилась - в тоненькую, худенькую девочку.
Нада взяла в руки дудочку и поднесла к губам.
Дольф подумал: "Она меня поцеловала. И на душе у него стало так весело".
Нада направила дудочку в сторону чернеющих за решеткой гоблинов и дунула что было сил. Порыв ветра пронесся по пещере и достиг решетки. Наги спешно отползли подальше. Следующий порыв оказался гораздо сильнее первого. Ветер прорвался сквозь решетку и ударил в толщу гоблинов. Третий порыв не только ударил в гоблинов, но и отбросил их от решетки. И они оказались где-то в глубине коридора, а ветер свистел и толкал их все дальше и дальше. Гоблины катились, как перекати-поле, и попутно ругались, да так азартно, что стены пещеры наверняка благодарили небо за свою глухоту. Откатываясь подальше, гоблины поднимались на ноги и шли назад, но их встречал новый, прямо-таки ураганный вихрь и снова тащил вглубь, вместе с песком и грязью.
Через какое-то время стало ясно: победа, пусть и временная, одержана. Дольф и Нада, не мешкая, превратились в змей и поползли к воде. Косто к тому времени тоже успел стать скелетом. Ползя к воде, Дольф вдруг остановился.
- Быстрее, уходим! - поторопила его Нада. - Гоблины могут вернуться!
- А как же Косто? Он не умеет плавать!
Косто, однако, не собирался сдаваться. Он превратился в веревку. А потом Дольф сжал веревку зубами и поплыл дальше.
Когда они снова оказались в тронном зале королевского дворца нагов, король Набоб сказал:
- Итак, мы, наги, выполнили то, что обещали. И отныне, принц, моя дочь будет сопровождать тебя повсюду в качестве твоей невесты. А когда ты повзрослеешь, вы станете мужем и же...
Тут король остановился и вопросительно посмотрел на скелета. Он ожидал возражений.
Но Косто не стал возражать. Он и раньше видел, как Дольф и Нада целовались. Скелет понимал, что уже поздно препятствовать. В конце концов, таковы были условия договора, заключенного ради его же спасения.
Косто в задумчивости покачал головой - и камешки застучали у него в черепе.
- Батюшки! - всполошился скелет. - Нам же надо вернуть камни! А то Кондрак решит, что мы их украли! Как гоблины!
- Не волнуйся, - успокоил его Дольф. - Дракон подарил нам эти камни. Один - русалке, другой - тебе, за то, что защищал его сокровища. Так что храни их как зеницу ока.
Обрадовавшись сговорчивости скелета, король Набоб предложил путешественникам переночевать у него во дворце. "Маленькие дети, - сказал король, - должны соблюдать режим".
И принц сразу почувствовал, до чего же он устал.
- Я согласен остаться, - позевывая, сказал он. - Надеюсь, меня угостят чем-нибудь вкусным?
- Главное, полезным, - уточнил король.
Дольф вздохнул. Ох уж эти взрослые! Все по-настоящему хорошее они прячут в шкаф, а ключ кладут себе в карман.
Глава 11
С ОСТРОВА НА ОСТРОВ
Утром Нада отправилась попрощаться с отцом. Это было очень трогательное прощание, Нада готова была расплакаться. "Но где же Надина мать? - гадал Дольф. - Нигде не видно.
Может, ее нет и вовсе?" Но спросить Дольф постеснялся.
Нада приняла девчоночью форму и ударила Косто. Тот разлетелся и тут же сложился в виде аккуратного решетчатого ящика с дверцей. Нада отворила дверцу и забралась внутрь.
Ветер дул в нужную сторону. Дольф превратился в птицу-рок, расправил крылья и поднялся в воздух. Ящичек он нес в когтях. Нада то и дело взвизгивала от восторга. Ничего похожего она прежде не испытывала. Все было для нее ново. Прислушиваясь к ее возгласам, Дольф и сам чувствовал себя так, будто наслаждается всем этим впервые.
На горизонте показалась какая-то точка. Крылатый дракон! Все ближе и ближе! Птица-рок издала воинственный клекот, и дракон тут же свернул в сторону. Даже драконам, и тем не улыбалось повстречаться в воздухе с этаким чудовищем. Вот почему Дольфу нравилось быть птицей-рок в воздухе и огром на земле.
Ветер помогал ему двигаться, но не только ветер: упорно превращаясь в птицу-рок, Дольф с каждым разом становился все сильнее. Он стремительно летел на юго-восток. И вскоре показался Провал. На удивление быстро!
- Смотрите! Смотрите! - вскричала Нада. - Какая трещина в земле! Почему же я раньше о ней ничего не слышала?
- Провал находился во власти забудочного заклинания, - отозвался ящичек голосом Косто. - Никому не удавалось его запомнить, и так продолжалось до недавнего времени; хотя нельзя сказать, что сейчас память уже полностью проснулась. Было время, когда заклинание разорвалось на клочки, и они доставляли очень много неприятностей обитателям Ксанфа, но теперь почти все клочки рассеялись. Теперь, видя Провал, ты имеешь возможность не забывать о нем.
- О нет! - воскликнула Нада. - Забывать мне не нравится! Не хватало еще забыть, что я обручена!
Это ведь так здорово!
Дольф тоже так считал. Но он боялся возвращения в замок Ругна, где его матери наверняка будет что сказать. Узнав, что он влюблен в Наду, королева только еще больше рассердится. Это, скажет она, совершенно лишнее. А детям лишнее ни к чему.
Вслед за Провалом показался берег моря.
Летя вдоль берега, Дольф присматривался к водному пространству и наконец узнал то место, где их когда-то повстречала Мела. Дольф опустился на прибрежный песок. Теперь предстояло решить, как погрузиться в воду и добраться до грота русалки. Может, с помощью каких-нибудь растений...
Из-под воды показались две фигуры: Мела и Скелли Скриппи. Ну да, они же увидели в зеркальце, им оставленном, как компания приближается.
Дольф завис над мелководьем и разжал когти.
Ящичек упал, подняв фонтан брызг, но вода смягчила удар, и Нада не пострадала. "Я набираюсь ловкости!" - с гордостью подумал Дольф.
Пока Дольф превращался в мальчика, Нада успела стукнуть по ящику, и тот снова стал скелетом Косто. После этого состоялась церемония представления: Нада была представлена Меле и Скриппи, а Скриппи и Мела - Наде; так что все познакомились. Потом Косто наклонил свой череп и ударил по нему костяшками ладони - и оба камешка выкатились на другую ладонь.
- Два? - не поверила своим глазам Мела. Наверное, в зеркальце не все минувшие события отразились. Если Гобелен наблюдал за Дольфом, а не за скелетом, то история с драгоценными камнями действительно для Мелы осталась за кадром.
- Дракон Кондрак понял, что произошла ошибка, - дипломатично объяснил Дольф. - Поэтому он возвращает камень тебе. А второй...
- А второй я дарю тебе в награду за доброе отношение к Скриппи, - перебил его Косто. - Пара куда дороже одного.
- Но только один мой! - возразила Мела.
- Оба твои, - твердо сказал Косто. - С двумя ты без труда найдешь себе какого угодно жениха.
И он вручил оба камешка русалке.
Дольф ничего не сказал. Он знал, что второй камень по праву принадлежит Косто как награда за спасение драконьих сокровищ от гоблинов. Не окажись скелета в гнезде, гоблины унесли бы все. Дольф передал скелету рассказ Кондрака о случившемся во время соревнования недоразумении, а также предупредил, что дракон почему-то ужасно не хотел, чтобы об этом недоразумении рассказали Меле. Косто выполнил пожелание дракона, умолчал о роковой ошибке, но он пошел даже далее; Дольф понял: скелет хочет, чтобы русалка получила больше, чем утратила.
"Теперь, - подумал Дольф, - русалка, скорее всего потеряет ко мне интерес. С двумя камнями она за самого морского царя сумеет выйти. Зачем ей какой-то мальчишка..." И тут до него дошло, что, возможно, таким образом Косто решил оградить его от, как выражалась королева, "хищных женщин" (интересно, что это за существа такие?); и если это так, то лучшего способа не придумаешь!
Но Дольф молчал еще и потому, что теперь Нада нравилась ему куда больше русалки Мелы. Он и сам не знал, почему так произошло, ведь ножки у русалки были хоть куда, да и все остальные части тоже... Может, Нада нравилась ему больше, потому что была ребенком, как он сам, и на мир смотрела так же, как он. К тому же он с Надой обручился.
Мела изумленно смотрела на камешки, посверкивающие у нее на ладони. Потом раскинула руки и горячо обняла скелета.
- Косто! - воскликнула она. - Ты замечательный! Чем мне отблагодарить тебя?
- Мы, как тебе известно, ищем Неразменный Сольдо, - сказал Косто. - И подозреваем, что он может находиться на одном из здешних островов.
Расскажи нам, что ты знаешь об островах к югу отсюда. Любые сведения для нас очень ценны.
- Увы, мне удается видеть их только снизу, - вздохнула Мела. - Не знаю, те ли это острова, что вам нужны, но тут есть несколько островов.., островов Приятного Времяпрепровождения.., то есть, нет, не так... а, вспомнила! Благородного Обхождения.., нет, а вот!
Наслаждения! Да, кажется, именно так - Наслаждения. Их, этих островов, три, а может.., нет, кажется, пять или шесть.., ой, забыла! Но что не один, так это точно.
- Забудочное заклинание! - видя, как путается русалка, не выдержал Дольф. - Могло оно тут пролетать?
- Вполне, - кивнул ему Косто - Поэтому в голове у нее и получился такой кавардак. Но мы благодарим тебя, Мела, - серьезно произнес скелет. - Мы все эти острова проверим. Может, Неразменный Сольдо и в самом деле на одном из них.
- Надеюсь, - сказала Мела. - Если что понадобится, обращайтесь ко мне без стеснения!
С этими словами Мела погрузилась в воду, где ее ножки вновь превратились в рыбий хвост, и исчезла в глубине.
- У нее красивый хвост, - заметила Нада, которая в хвостах разбиралась, потому что змеи к хвостам привязаны... Или хвосты к змеям? Но Дольфу больше нравились русалкины ноги, потому что люди к ногам приставлены... Или ноги к людям?
Между тем день клонился к закату.
Пока Дольф и Нада закусывали припасенными в дорогу бутербродами, скелеты обсуждали, что делать дальше.
- Если поблизости летают клочки забудочного заклинания, большая беда может случиться, - заметил Косто.
- А что это за клочки? - спросила Скриппи.
И Косто рассказал ей о Провале и о покрывающем его заклинании:
- Само заклинание вело себя вполне прилично, просто под его влиянием тот, кто отдалялся от Провала, тут же о нем забывал, - начал объяснять скелет. - Но его клочки! Маленьк