Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
заявил я. - Небось отвар из
чернослива помог?
- Мне уже ничего не поможет, - махнул рукой Громден, - порой болезнь
отступает, но потом возвращается и наваливается на меня с удвоенной
силой. Она терзает не только тело, но и душу. Ох, как бы мне хотелось в
последние дни видеть рядом жену и дочь! Увы... - Король горестно пожал
плечами. Увы, иногда приходится всю жизнь расплачиваться за минутное
безрассудство.
- Это уж точно, - не преминул согласиться я. - Помнится, мне пришла
дурацкая мысль посадить в огороде семечко, так она до сих пор...
- Извини, но говорить буду я, поскольку мое просветление может не
продлиться долго. Мне нужно сообщить тебе нечто важное, такое, что я не
уверен, поверишь ли ты мне.
- Так ведь я же варвар, король, Варвар способен поверить чему угодно.
Громден устало улыбнулся.
- Возможно, именно по этой причине ты и избран для выполнения столь
важного задания. Ты свободен от многих предубеждений. Но боюсь, что тебя
без всякой нужды пытаются ввести в заблуждение. Я намерен это
заблуждение развеять.
- Ты хочешь сказать, король, что меня надувают. Но кто? И зачем?
- Дело касается состязаний между Инем и Яном. Оно не совсем такое,
как тебе кажется. Вопрос не в том, кто из волшебников станет следующим
королем. Скорее они хотят определить, который из них будет служить
другому.
- А разве это не одно и то же? Победивший станет королем, ну а
потерпевший поражение...
- Нет, в данном случае это далеко не одно и то же. И еще одно:
объект, который тебе надлежит доставить в замок, обладает рядом свойств,
существенно затрудняющих твою задачу. Это непростое дело, варвар, ох
непростое! Инь и Ян не догадываются, что мне известно...
- А откуда же тебе стало это известно? Король усмехнулся:
- Понимаю. Ты, как и они думаешь: не спятил ли, часом, старина
Громден? Несет какую-то околесицу. Да, я действительно узнал нечто
такое, чему и сам поверил с трудом. Возможно, мои слова прозвучат
убедительнее, если я покажу тебе, как мне удается получать сведения.
- Пожалуй, - согласился я, не желая спорить с больным человеком.
- Будь добр, принеси мне что-нибудь со двора. Любое, что под руку
подвернется.
- С удовольствием, - добродушно отозвался я. Почему бы не потешить
старика.
Выйдя из комнаты, я спустился вниз и задумался. Что ему принести?
Может пойти в сад да фруктов нарвать? Впрочем, не все ли едино, ведь
когда я вернусь, он скорее всего будет спать. И тут на глаза мне попался
камень, вывалившийся из стены замка. Решив, что этот предмет не хуже
любого другого, я подобрал его и вернулся в королевскую опочивальню.
Как не странно, Громден не спал. Приняв от меня камень, он пристально
всмотрелся в него и заговорил:
- Этот камень из стены замка. Четыреста лет назад кентавры добыли его
в карьере и доставили сюда.
- Несомненно, - согласился я. Чтобы додуматься до этого, не
требовалось никакого магического таланта. Все знали, что замок был
построен четыреста лет назад, возводили его кентавры, а камни для
строительства доставляли из карьера.
- Этот камень притащил пятнистый кентавр с серым хвостом, - продолжал
король. - По пути он споткнулся о корень, ушиб копыто и непристойно
выругался, за что получил замечание от старшего по табуну.
- Ясное дело, так оно и было, - с готовностью согласился я, пребывая
в полной уверенности, что все это пустые стариковские бредни.
- ...через некоторое время, когда замок еще не был достроен, сюда
нагрянули гоблины и гарпии. Гарпия снесла яйцо, которое взорвалось у
самой стены. Каменный блок треснул, но удержался благодаря магическому
цементу. Затем гоблины пошли на штурм. Их мертвые тела грудой
громоздились у стены, и один гоблин довольно долго валялся, прижавшись
своей гадкой мордой прямо к этому камню - к великому неудовольствию
камня...
Я любезно хихикнул. Ай да старина, ловко плетет небылицы! Может они и
не столь затейливы, как узоры на гобелене, но по-своему интересны.
... затем тела гоблинов были расплавлены, и часть этого вещества
просочилась в камень. Он держался на своем месте веками, но постепенно
трещина, та самая, что образовалась при взрыве яйца гарпии, расширялась,
и осколок расшатывался. А совсем недавно его случайно зацепила
пролетавшая мимо птица. Он вывалился и упал на землю. Магический цемент,
конечно, хорош, но за столько лет ослабнут любые чары. Должен признать,
что в последние годы за замком приглядывают из рук вон плохо... Но я
отвлекся. Так вот ты подобрал этот камень между стеной и рвом, рядом с
желтым цветком.
- Так оно и было! - воскликнул я, припомнив этот цветок. - Но откуда
ты знаешь?
Окно королевской опочивальни выходило совсем на другую сторону, а
там, где я подобрал обломок, вообще не было никаких окон.
Король улыбнулся.
- Таков мой талант. Именно благодаря этой редкой способности я был
признан волшебником и взошел на трон Ксанфа. Глядя на любой предмет, я
могу узнать всю его историю. Таким образом мне удалось проникнуть в
тайну Иня и Яна. Видишь ли, Инь ненароком обронил пуговицу, а я ее
подобрал...
Я взглянул на короля. Он посинел, голова его дрожала.
Сказывалось напряжение - нельзя больному человеку сидеть и говорить
так долго.
- Король, - заметил я, - Может тебе лучше отдохнуть?
- Но я должен предупредить тебя, слабеющим голосом возразил он. - Для
тебя очень важно выполнить это задание, ибо Инь...
Последние слова Громлена потонули в приступе кашля. Он отрыгнул
мокроту и обессилено откинулся на кровать. Мне вовсе не хотелось, чтобы
попытка переговорить со мной стоила старому королю жизни, а потому я
поспешно удалился. Варвары - далеко не лучшие сиделки.
- Ты поспи, король, - сказал я с порога. - Поговорим завтра, когда
тебе полегчает.
Остаток дня прошел в утомительном безделье. Я отчаянно скучал, и мне
не терпелось поскорее приступить к выполнению задания, которое обещало
быть более-менее интересным.
На следующий день явился волшебник Ян. Если не считать угольно
черного плаща и мрачной физиономии, выглядел он точь-в-точь как Инь.
- Сразу видно, что вы близнецы, - заметил я.
- Само собой, - угрюмо пробурчал он. - Мы вдвоем представляем добрый
и злой аспекты магии, и... впрочем, ты все равно не поймешь. Дурака
учить, только время тратить. Займемся лучше делом. Где чары?
- Э... - Я попытался сделать вид, будто не понимаю, о чем речь.
- Чары, деревенщина, чары! Заклятия, заклинания - называй как угодно.
Короче, где те штуковины, которые всучил тебе Инь? Мне нужно взглянуть
на них, чтобы знать, что подобрать им под стать.
Хм. Мне казалось, что он должен был знать это заранее, но я мог и
ошибиться. Звучало его требование убедительно, да и отказывать не было
никакой причины. Я сходил в комнату и принес полученную от Иня сумку.
Сграбастав ее, Ян заглянул внутрь.
- Обычный хлам, - проворчал он. Моему братцу всегда не хватало
воображения.
- Я думал, это король Громден подобрал...
- И он тоже хорош. Оба они тупицы. У Гром-ена и вовсе разжижение
мозгов, не удивительно, что Ксанф катится в пропасть. Ты посмотри, во
что превратился замок - это же свалка, а не столица! - Запустив руку в
мешок, Ян выудил лиану К.И. - Тоже мне заклятие! Да я запросто подберу
пару этой косоглазой кишке.
- Разумеется, ведь ваши чары и должны быть равны по силе...
- Ну, конечно, здесь и эта башка безмозглая. - Он, достал белый череп
и тут же швырнул его обратно. - И этот уродец. - Фигурка чудовища
появилась на свет и почти сразу полетела в мешок. - Ага, вот и белый
щит. Инь никогда не отличался мужеством.
- Но я же сказал, король...
- А я сказал, что оба они одного поля ягоды. Ну, это еще куда ни шло,
- промолвил Ян, доставая белую куколку. - Слышь, деревенщина, тебе
никогда не доводилось оказаться в чужом теле?
- Нет, но я и не...
- Ну а уж это уловка каменного века, - заявил он, повертев в руках
белый камень. - Могу дать тебе хороший совет, герой недоделанный. Ты
избавишь себе от многих неприятностей, если попросту исчезнешь.
- Как это?
- Да так. Уходи отсюда и не возвращайся. Пропади, чтобы никто тебя
больше не видел. Мне стоило немалого труда уловить его мысль.
- Но моя миссия...
- Миссионер нашелся! Твоя миссия, остолоп, заключается в том, чтобы
определить, кто станет королем. Но самому-то тебе не все ли равно? Если
ты уйдешь и не вернешься, королем буду я.
- Но как же так? Даже не попытаться...
- Да пойми ты, невежда, что выбор у тебя простой. Ты можешь
попытаться выполнить задуманное и тогда непременно погибнешь, можешь
выкинуть всю эту блажь из головы и остаться в живых. Итог состязания в
любом случае будет одним и тем же - но не для тебя. Пораскинь мозгами,
если они у тебя есть. Подумай л своей выгоде.
- Не могу. Я обещал, что честно попробую...
- Глупец! - негодующе воскликнул Ян. - О какой честности может идти
речь? Неужто ты не понимаешь, что все предопределено заранее. Ты никогда
не сможешь доставить объект в замок. Все это соглашение - чистой воды
политика, а политика, да будет тебе известно, - самая жестокая ложь,
какая только может существовать Состязание придумано, для того, чтобы
успокоить массы. Массы? Интересно, где они, эти массы? Хотел бы я на них
взглянуть.
- Но король Громден сказал...
- Маразматик он, твой король Громден. Сам маразматик и страну довел
до маразма. Может, в другие времена такие короли на сто и годятся, но в
нынешнем положении Ксанфа нужна сильная рука. Только решительные меры
вернут престолу былое величие.
Я не мог не признать, что во всем этом имелся определенный смысл, тем
не менее пытался спорить:
- Может, ты и прав, но ведь волшебник Инь так же силен, как и ты.
- Сила силе рознь. Инь связан по рукам и ногам своими дурацкими
представлениями об этике. С его точки зрения, цель не может оправдывать
средства. Человек, для которого главное не что делать, а как никогда
ничего путного не добьется. Вот почему Инь обречен на поражение.
Я никогда не считал себя особым учеником, и уж конечно, не мог
противостоять безжалостной логике Яна. Однако, несмотря ни на что, у
меня остались глупые сомнения.
- Я не знаю...
- Конечно, не знаешь, пентюх несчастный! Что ты вообще знаешь?
Послушай лучше меня. Сделай так, как я велю, и, когда мне достанется
трон, получишь щедрую награду. Будешь жить в свое удовольствие. Нравятся
тебе нимфы? У тебя их будет сколько угодно - на каждую ночь новая,
аппетитная и на все готовая. Ты наверняка любишь поесть. Прекрасно, твой
стол станет ломиться от яств. Будешь закатывать пиры, какие тебе и не
снились.
- Но я уже обещал выполнить задание. Если я нарушу слово, это будет
не по-варварски. А ты говоришь странные вещи. Не сочти за обиду, но этак
можно подумать, будто ты пытаешься меня подкупить.
- Дошло наконец! Надо же, даже у таких олухов бывают просветления.
Назови свою цену, и по рукам.
- Ничего не выйдет. Это задание сулит мне настоящее приключение, а
ведь я оставил свою деревню именно ради приключений.
Волшебник Ян мне определенно не нравился.
- Хорошенькое будет приключение, ежели чудовище откусит тебе башку.
Мертвецы не могут наслаждаться жизнью.
А вот тут хитроумный волшебник дал маху. В своем высокомерии он не
потрудился выяснить, каков мой талант, а я не собирался расширять его
кругозор.
- Инь предупреждал, что ты постараешься меня обмануть...
- Ну ты и болван, - рассмеялся Ян. - Разумеется, он предупреждал,
ведь ему невыгодно, чтобы ты послушался меня. Но с чего ты вообразил,
будто сказанное им - правда? В этом деле у нас обоих свой интерес.
И снова его логика поставила меня в тупик. Я уже не знал, кому и чему
верить, но варварское упрямство не позволяло мне отступать.
- Все, что ты говоришь, уж больно хитро и гладко, а я человек
простой. Думаю, мне пора в дорогу. Попытаюсь сделать, что могу, а там уж
как получится.
- Ну и дурак!
Ян уронил на пол мешок с заклятиями и вышел вон.
Я почесал затылок, чувствуя, что мне явно не помешал бы хороший
совет. Только вот где им разжиться? Король вроде бы человек разумный, но
ведь он не слышал, нашего разговора и, чего доброго, может не поверить.
Впрочем, нет, ежели я дам королю свою пуговицу, он узнает всю правду и
живо выведет этого Яна на чистую воду,
Я бодро зашагал к королевской опочивальне, но Громден спал, и у меня
рука не поднялась его разбудить. Неровен час, на беднягу накатит
очередной приступ кашля. Да и что по существу, он мог мне сказать?
Задание мне дано, и я должен его выполнить. Во всяком случае попытаться.
А что Ян мошенник, король, возможно, и без меня знает. Недаром вчера он
пытался меня о чем-то предупредить. Может быть именно о том, что Ян
способен прибегнуть не только к обмену, но и подкупу.
К худу ли, к добру, но я был не настолько умен, чтобы этим
соблазниться.
Глава 7
ГОРА ПЛОТИ
На следующее утро, подготовившись, как мне тогда казалось, к любым
неожиданностям, я отправился в путь. Сума с чарами была приторочена к
цепям Пуки, а на поясе помимо верного меча висел прихваченный из замка
длинный острый нож. Старая служанка вручила мне крепкий, надежный лук с
полным колчаном стрел. Сам я нарвал в салу бамбуховых вишен и ананасок,
а заодно запасся и съедобными фруктами, чтобы было чем подкрепиться в
дороге. Тело защищал легкий, но прочный панцирь, сделанный из
пропитанных каким-то волшебным составом и магическим образом скрепленных
друг с другом полосок слонопотамовой кожи. В оружейной замка Ругна
такого добра полным-полно, жаль только, что вооружать и облачать в
доспехи решительно некого.
Итак я выступил навстречу настоящему приключению. Это окрыляло,
несмотря на некоторые обстоятельства, вызывавшие определенные сомнения.
Оставалось опасение, что приключение будет не столь волнующим, как бы
мне хотелось. Смущало и то, что я практически ничего не знал о предмете,
который мне надлежит найти и доставить в замок. Мне было известно лишь,
что он вроде находится к северо-западу от замка Ругна. Не густо, но
вполне достаточно, чтобы приступить делу. В конце концов, всегда
оставалась возможность прибегнуть к помощи белого компаса. Я понимал,
что рано или поздно придется пустить его в ход, но не спешил, памятуя о
возможности нарваться на сбивающие с пути чары.
Интересно, размышлял я, покачиваясь на спине коня, могут ли все злые
заклятия располагаться на прямой - кратчайшем пути между замком и
искомым предметом? Коли так, я пожалуй уменьшу риск, двигаясь зигзагами.
Было бы здорово обойти большую часть ловушек и задействовать белый
компас близ объекта, ведь после того, как я найду его, черный компас
станет бессилен. Так или иначе, я приберегал белый компас, но это не
следует считать признаком особой предусмотрительности. Элементарный
здравый смысл подсказывает, что не следует выпускать стрелу, тем паче
последнюю, пока не увидишь цель.
Но тут мне вспомнились слова Иня. Волшебник утверждал, будто избежать
встречи со злыми чарами мне не удастся ни при каких условиях, ибо путь
мой предначертан заранее. Выходило, что, ежели я поеду по прямой, на
этой прямой будут расставлены все ловушки Яна, а стану уклоняться в
стороны - те же самые ловушки окажутся по сторонам. Все это было явно
выше моего варварского разумения. Впрочем магия штука тонкая, и не
простаку вроде меня разбираться в столь высоких материях. В конце концов
я перестал попусту ломать голову, решив, что по дороге все как-нибудь
утрясется.
Как ни странно, охранявшие замок сторожевые деревья снова попытались
преградить мне путь. Их не поймешь: в замок еду - не пускают, убираюсь
прочь - опять не пускают. И это при том, что теперь я действовал по
поручению короля, а стало быть, для пользы самого же замка. Может эти
безмозглые деревяшки подслушали мой разговор с Яном и решили, что моя
миссия все равно обречена на провал? Но и это не имело смысла, ведь их
противодействие лишь увеличивало вероятность моего поражения. Короче
говоря, понять, чем они руководствуются, я не мог, а потому попросту
обнажил меч, показал его деревьям и пустил Пуку вскачь. Ветви аж
задрожали от ярости, но деревья помнили, на что я способен, и напасть не
посмели.
Покинув окрестности замка, мы поехали неспешной трусцой и через
некоторое время оказались у подножья горного кряжа. Я подумал было
обогнуть его, но решил, что такая попытка может увести меня слишком
далеко в сторону, тем паче что о протяженности этой горной цепи я не
имел представления. В конце концов я принял типично варварское по своей
простоте решение - ехать напрямик и перевалить через хребет.
Должен сказать, что прямой путь не обязательно самый легкий, а ежели
он пролегает через горы, то может оказаться и не самым коротким. Однако
признаюсь, была у меня на уме одна примитивная варварская хитрость. Мне
подумалось, что даже волшебник Ян, при всем его высокомерии, едва ли
считает меня полным идиотом. А в таком случае идиотское решение тащиться
в гору - умный, как известно, туда не пойдет - могло оказаться для него
неожиданностью. Вдруг он не предусмотрел такой возможности и не
разместил на этом пути свои злые заклятия? В любом случае стоило
проверить, способен ли я сделать непредвиденный шаг. Ясно, что умом мне
с Яном не тягаться, но хитростью - это нечто иное. По мере продвижения
склон становился все круче, и наконец мне пришлось спешиться, чтобы
облегчит путь Пуке. Время от времени приходилось закидывать одну из его
цепей за какое-нибудь росшее выше по склону деревьев и тянуть за нее,
чтобы помочь коню карабкаться вверх. Тут цепи, конечно помогали, но с
другой стороны, именно их немалый вес делал восхождение весьма тяжелым
для Пуки. Но мы преодолели все трудности и к сумеркам поднялись так
высоко, что распростершийся внизу Ксанф с его лесами, реками и озерами
показался нам пестрым, лоскутным одеялом. Стоило мне остановить взгляд
на каком-нибудь озере, как оно принималось поблескивать и светиться,
стремясь произвести незабываемое впечатление. Не знаю, как в
Обыкновении, но у нас в Ксанфе неодушевленные предметы порой столь же
тщеславны и кокетливы, как и живые существа.
К сожалению, я не мог видеть того, что находилось в нужной мне
стороне - на северо-западе горизонт заслоняла вершина, которой мы еще не
достигли. Но когда мы перевалим через гребень, противоположная сторона
откроется перед нами как на ладони. Может, я сразу же увижу искомый
объект?
Впрочем, увидеть мало - его надо еще и узнать.
Гора вздымалась все выше и выше - снизу она не казалась такой
огромной. Создавалось впечатление, будто по мере нашего восхождения она
росла, стремясь во что бы то ни стало помешать нам достигнуть вершины
Неужто и гора решила вступить с нами в состязание?
Ну что ж, подумалось мне, может быть, в другой раз я окажусь
рассудительнее и пойду в обход. Но уж коли сейчас я выбрал этот путь, с
него не сверну. Не помню, говорил ли я тебе, что варвары порой весьма
упрямы, а я типичный представитель этого племени.
Становилось зябко. Мы вступали в область вечной зимы. Многие люди,
особенно цивилизованные не могут поверить, что чем выше человек
поднимается в гору, тем холоднее ему становится. Конечно, каждому
понятно,