Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
Бинк обхватил
книгу обеими руками и поспешно стал спускаться по лестнице.
По дороге он встретил еще одного зомби - или, может быть, того же,
что и раньше. Их было так трудно различить! Зомби поднимался вверх. Бинк
знал, что этот - настоящий, потому что Королева не распространяла
маскарадные иллюзии внутрь дворца, тем более - на верхние этажи. Теперь
Бинк начал подозревать, что и в саду был настоящий зомби. Но что за дела
заставили их выбраться из спокойных могил?!
- Прочь! - крикнул Бинк, прикрывая руками книгу. - Уходи из дворца!
Возвращайся к себе под землю!
Он угрожающе двинулся в сторону зомби - тот попятился. Крепкий
человек мог при желании легко разрушить это рыхлое тело. Существо
споткнулось о ступеньку и упало, заскользив вниз с невероятной
неуклюжестью. Ступеньки тут же оказались усеянными обломками костей и
липкими комками; старая древесина мгновенно пропиталась темной жидкостью:
зомби не очень-те прочны. Поднялся такой смрад, что Бинка едва не вырвало;
глаза сразу заслезились.
С отвращением сжав губы, Бинк отправился дальше.
Да, при замке Ругна обитало некоторое количество зомби; в свое время
они помогли замку обрести нового Короля. Но теперь им полагалось лежать в
спокойствии своих могил. Так какая же мертвецкая нужда заставила их
появиться сегодня на вечеринке?
Что ж, придется об этом сообщить Королю. Но не прямо сейчас - сначала
нужно присмотреть за скелетом Милли.
Бинк вошел в зал и увидел, что подводные декорации исчезли,
сменившись обычными стенами и колоннами. Неужели Королева потеряла интерес
к своей затее?
- Я его нашел! - крикнул Бинк, и тут же вокруг него стали толпиться
гости. - А что случилось с водой?
- Королева неожиданно ушла, и иллюзия пропала, - ответил Честер,
стирая с губ крошки зеленого пирога. Судя по всему, хотя бы угощение здесь
было все же реальным. - Давай-ка я помогу тебе с книгой.
Кентавр с удивительной легкостью принял тяжеленный том из уставших
рук Бинка. Ну и силища же у этих существ!
- Я про другую воду говорил - про эликсир, - пояснил Бинк. Ему уже
было ясно, почему ушла Королева: ее призвал к себе Король.
- Да вот он! - сказал Кромби, вытаскивая из-под стола ведро. - Я его
туда сунул, чтобы не насыпалось крошек.
Ведро установили на полу, рядом с Юбилейным Тортом.
- А книга совсем не похожа на скелет, - заметила мантикора.
- Скорее всего, скелет трансформирован, - пояснил Бинк и раскрыл
книгу, которую поддерживал Честер. Гости восхищенно заахали - какая магия!
Старушка-докторша долго рассматривала книгу.
- Тут не трансформация, а топологическая магия. Никогда не доводилось
сталкиваться с таким поразительным случаем.
Впрочем, никто из присутствовавших не мог этим похвастаться.
- А что такое "топологическая магия"? - спросил Кромби.
- Изменение формы без изменения сути, - ответила старушка.
- Что за чушь ты болтаешь, старая карга! - воскликнул Кромби в духе
свойственной ему дипломатии по отношению к противоположному полу.
- Я говорю о _м_а_г_и_и_, молодой наглец! - оскорбилась докторша. -
Возьмите предмет. Растяните его. Расплющите в лепешку. Сложите пополам. Вы
изменили его форму, но не сущность. Он остался топологически тем же, чем
был. А в этой книге скрыта чья-те личность.
- Из которой извлекли дух, - добавил Бинк. - Где Милли?
Перед ним возник молчаливый призрак. Заклятье, заставлявшее ее
молчать, все еще действовало, и она не могла подтвердить, что это - ее
скелет. Как же она страдала все долгие столетия! Расплющенная и сложенная
в книгу, не могущая сказать никому ни слова... До тех пор, пока шутливое
соревнование, объявленное Королевой, не открыло случайно путь к надежде и
воскресению.
Но случайно ли?.. Бинк подозревал, что и тут сработал его талант.
- А не следует ли Королеве понаблюдать за оживлением? - спросила
мантикора.
- Королева сейчас занята другим, и не годится ее отвлекать, - ответил
Бинк. На самом деле он оберегал и опекал Короля. - Будет лучше, если мы
управимся без нее.
- Правильно! - поддержал Честер и без промедления сунул книгу в
ведро.
- Стой! - крикнул Бинк, хотя и понимал, что уже опоздал. Он
намеревался погрузить книгу медленно, по теперь... А впрочем, так,
возможно, было и лучше.
Книга в ведре зашевелилась, затрепетала. Милли стало притягивать к
ведру, и она испустила едва слышный вопль. Книга разбухла, быстро впитала
эликсир, страницы начали раскрываться и выпрямляться, напитываясь влагой.
Вскоре они превратились в человеческие конечности, а тяжелый переплет - в
голову и торс: они были еще чудовищно сплющены, но уже приобретали
сходство с куклой. Странно дергаясь, кукла обернулась бесформенным
манекеном. Однако и манекен быстро изменялся - он также разбухал и
уплотнялся, все больше уподобляясь женской фигуре.
Милли, все еще пытавшаяся закричать, влетела в эту массу, сливаясь
своими очертаниями с контурами оформляющегося тела. Наконец обе сущности в
точности совпали. И вот Милли уже стояла перед ними - стояла по колени в
ведре, прелестная и желанная, словно нимфа. Она была поразительно похожа
на тот призрак, который все уже привыкли видеть.
- Я цела! - восхищенно воскликнула она.
- Еще как цела! - кивнул Честер. - Принес бы ей кто-нибудь одежду...
Неожиданно толпа зрителей заволновалась, и из нее вышла фигура, в
руках у которой было полусгнившее платье. То был зомби. Женщины завизжали.
Все попятились, стараясь не касаться пришельца.
Кромби насупился и прыгнул вперед.
- Да ведь вам же, гнилякам, запрещено сюда заходить! Прочь отсюда!
Прочь!
Зомби отступил, пятясь в сторону Юбилейного Торта.
- Не сюда! - крикнул Бинк, но снова опоздал.
Зомби слишком приблизился к рычащему перечнику. Послышался щелчок -
перечник ужалил зомби. Истекая вонючими соками, тот рухнул прямо в торт.
Перечник ударил жалом снова - теперь уже в торт, в котором исчез зомби.
Пропитанная уксусом глазурь полетела во все стороны, заляпывая гостей.
Перечник сорвался с поводка и прыгнул на стол с закусками, поливая уксусом
и проперчивая все подряд. Женщины завизжали громче - такова уж одна из их
очаровательных, хотя и глупых, привычек.
- Что тут происходит? - громко произнес появившийся в дверях
незнакомый молодой мужчина.
- Назад! - рявкнул Бинк. - Проклятый перечник проклятой Королевы
сорвался с поводка!
Тут он заметил возле незнакомца симпатичную молодую женщину. Они явно
только что прибыли в замок.
Кромби бросился вперед.
- Я уберу с дороги этих идиотов! - закричал он, выхватывая меч.
Перечник предпочел представиться гостям сам, а заодно и расчистить
себе путь к бегству, и бросился прямо на незнакомцев. Раздался новый
щелчок - но на сей раз зверюшка приперчила самое себя. Удивленный,
перечник шлепнулся на пол, но тут же захлопал крыльями и взлетел. И
мгновенно превратился в умилительного миниатюрного оленя с изящными
крылышками.
- О, мой торт! - воскликнула странная молодая женщина.
И только тут до Бинка дошло.
- Королева!
- И Король! - добавил потрясенный Кромби. - В иллюзорном костюме...
Бинк вспомнил, как он обозвал Королеву в этой суматохе. А Кромби и
того хуже - обнажил против Короля меч.
Однако Королева Ирис уже стояла возле торта.
- Приперченный и политый уксусом... А внутри - зомби! Кто это сделал?
Она так разгневалась, что позволила иллюзии исчезнуть. И сразу она, а
вместе с ней и Король предстали перед толпой в своем естественном виде. И
оба - в дезабилье.
Кромби, хотя и был женоненавистником, тем не менее пережил приступ
галантности. Он быстро сунул меч в ножны, снял свою куртку и набросил на
плечи Королевы, прикрыв ее торс: она теперь была обыкновенной женщиной
средних лет.
- Здесь прохладно, Ваше Величество...
Бинк торопливо предложил свою куртку Королю - тот принял ее с видом,
как будто подобные происшествия случаются тут ежедневно.
- Спасибо, Бинк, - пробормотал он.
Милли вылезла из ведра, величественно обнаженная; она, казалось,
вовсе не страдала от холода.
- Боюсь, что во всем виновата я, Ваше Величество, - произнесла она. -
Зомби пришел помочь мне, а перечник сорвался с поводка.
Королева долгим взглядом посмотрела на красавицу Милли. Потом
оглядела себя... Внезапно на ней и на Короле появились монаршьи облачения.
Она стала в чем-те похожей на Милли. Король же остался при своей настоящей
внешности - он и в реальности был достаточно красивым мужчиной.
Бинк, как и все присутствующие, знал, что эта чета одета в куртки с
чужого плеча, и весьма значительные области их тел были и вовсе не
прикрытыми. Однако теперь от этого не осталось и следа. А через секунду и
на Милли появилось иллюзорное платье - Королева нарядила ее, как
горничную, кем она и была прежде... Но Милли оставалась очень симпатичной
и в этом наряде.
Бинк не мог не похвалить самого себя. Кажется, его предложение Королю
сменить внешность, чтобы заняться любовью с Королевой, оказалось удачным.
Разве что суматоха, сопровождавшая оживление Милли, несколько нарушила
эффект.
Королева обозрела жалкие остатки угощений. Затем украдкой взглянула
на Короля и, видимо, решила проявить снисходительность.
- Выходит, все получилось! Ты - больше не призрак! - Она снова
оценивающе посмотрела на Милли. - Но ради такого события тебе надо бы
одеться получше. И - сегодня у тебя выходной.
На Милли тут же появилось переливающееся вечернее платье, лаковые
башмачки и сверкающая тиара.
- Кто нашел твой скелет?
Милли сверкнула улыбкой.
- Меня спас Бинк.
Королева обернулась к нему.
- Кажется, твой нос пролезет в любую щель, - пробормотала она и так
же грозно добавила: - В таком случае Бинк получает приз! Первое свидание
с... - Она запнулась на полуслове.
За ее спиной из торта поднялся приправленный перцем и уксусом зомби.
Даже маринад был не в состоянии убить зомби - похоже, они и без того
наполовину маринованные по своей природе. Комки истекающей рассолом плоти
отрывались от него вместе с кусками наперченного торта. Один из
бесформенных кусков свалился на плечо Королевы, прошел сквозь иллюзорную
одежду и соскользнул дальше - неизвестно куда. Это и заставило ее
умолкнуть.
Разъяренная Королева обернулась к зомби.
- Убирайся из дворца, комок тухлятины! - Она бросила красноречивый
взгляд на Короля. - Трент, трансформируй это чудовище! Он уничтожил мой
торт!
Но Король Трент оставался в задумчивости.
- Думаю, зомби уйдет отсюда сам, Ирис. А для свидания с Милли назначь
кого-нибудь другого. Бинк нужен мне.
- Но Ваше Величество... - Милли запротестовала.
- Пусть тот, кто заменит Бинка, выглядит как он, - негромко попросил
он Королеву. - Бинк, идем в библиотеку...
Когда они оказались среди книжных полок, Король сказал:
- Здесь, в Ксанте, существует иерархия магии. Как самый
могущественный Волшебник я - Король, а самая могущественная Волшебница -
моя супруга. Добрый Волшебник Хамфри - наш старейший государственный
деятель. Но ты, Бинк, - ты анонимен. Ты обладаешь эквивалентной магией, но
она - секретна. И потому ты не имеешь того статуса, какого заслуживает
твой талант. Возможно, такое обстоятельство представляет угрозу твоему
благополучию.
- Но мне сейчас ничто не угрожает...
- Ты неправ. Бинк. Кто бы ни послал тот меч, он является для тебя
угрозой. Хотя, может статься, и не слишком большой. Твой талант силен, но
- не умен. Он защищает тебя от враждебной магии, но опасности неосязаемые
- для него проблема. Как мы знаем, ситуация у тебя дома сейчас далека от
идеальной...
Бинк кивнул.
- Но мы также знаем, что неприятности пройдут, Ваше Величество!
- Согласен. Однако твой талант, наверно, не столь рационален. Поэтому
он постарался свести тебя с женщиной, которая показалось ему лучшей.
Признаю - вкус у него неплохой, но уж что касается этики... Потом он
отступил, когда ты понял, к какому несчастью это может привести, и
остановил тебя, не допустив свидания с Милли. Появление зомби было,
по-видимому, частью всей схемы. Возможно, предполагалось, что зомби
поможет тебе отыскать скелет, но потом твоему таланту пришлось отказаться
от собственной же инициативы. Никто не знает, какие неприятности могли
произойти, если бы Милли и Королева настояли на этом свидании. Со стороны
бедствие показалось бы, очевидно чисто случайным - ведь именно так
действует твой талант. Вполне вероятно, что весь дворец обрушился бы нам
на голову, или же стряслось бы нечто такое, из-за чего Милли снова
превратилась бы в призрак.
- Нет! - ужаснулся Бинк.
- Я понимаю: ты не желаешь зла столь симпатичной девушке. И я не
желаю. Вот почему я и решил вмешаться. Вы должны просто принять то
обстоятельство, что ты не можешь встретиться с Милли. Хотя именно твой
талант и вернул ее к жизни. Полагаю, мне удалось решить проблему в данном
конкретном случае. Очевидно, талант Милли - сексуальная привлекательность,
чем и объясняется преждевременная кончина девушки при обстоятельствах,
которые способствовали ее превращению в призрак. У нее не будет и
недостатка в мужчинах. Но тебе не быть среди этих кавалеров.
- Сексуальная привлекательность! - воскликнул Бинк. - Вот почему так
смутилась старушка-докторша! Она-то, наверно, поняла, сколько может
возникнуть хлопот, когда талант Милли будет излечен... И вот почему я
ощутил такое искушение, несмотря на...
- Совершенно верно! Я сам это почувствовал. А ведь я только что
успешно завершил свои отношения с Королевой. Между прочим, благодаря
твоему совету, Бинк. Кстати, вот твоя куртка.
Король хмуро протянул одежду.
- Моя вина в том, что весь дворец узнает... - начал Бинк.
- ...что я не только Король, но и мужчина, - закончил Трент. - В этом
нет ничего постыдного. Теперь Ирис будет в неведении относительно той
слабости, которую я мог бы ей продемонстрировать, если бы не твой совет.
Очевидно, в такой момент мне не следовало бы испытывать влечения к другой
женщине, но я испытал его - испытал рядом с Милли. Потому и понял, что
здесь замешана магия. Но ты, у которого дома сложная ситуация... и так
очевидно желание Милли встретиться с тобой... Бинк, я считаю, что тебе
необходимо на некоторое время покинуть эти места. Но крайней мере до тех
пор, пока мы не пристроим Милли.
- Но Хэмели... Я не могу оставить ее в одиночестве...
- Не беспокойся. Я приглашу ее во дворец, и мои слуги окружат ее
вниманием. Я даже думаю, что Милли станет для нее прекрасной горничной.
Пока мы не найдем лучшего решения. Все, что нам требуется - это избавить
тебя от стресса и искушения, которые неизбежно возникнут, останься ты
здесь. А поскольку твой талант могуч, но разрушителен для дворцовой жизни,
я сам найду ему применение. Бинк, я повелеваю тебе исполнить твою миссию -
отыскать Источник Магии Ксанта.
Король умолк, Бинк ждал.
- Кажется, мой талант согласен, - произнес наконец Бинк.
- Прекрасно! - Король проговорил это с явным облегчением, ибо лишь он
один знал, насколько опасно действовать против таланта Бинка. - Я велю
снабдить тебя всем необходимым. И дам тебе спутника для защиты. Потому что
ты можешь оказаться на опасной территории и подвергнуться немагической
угрозе. К тому же, тебе потребуется проводник... - Он решительно щелкнул
пальцами. - Кентавр Честер. Его ситуация очень похожа на твою, а кроме
того вы - друзья. Ты можешь ехать на нем. А лучшего союзника перед лицом
любой опасности тебе не найти.
- Но кентавры - не люди. Он может и не захотеть отправиться со мной.
- Действительно, когда дело касается кентавров, моя власть становится
лишь номинальной. Я не могу приказать ему сопровождать тебя. Но, как мне
кажется, он не станет возражать и проводит тебя по крайней мере до замка
Доброго Волшебника Хамфри.
- А почему - Хамфри? - Бинк недоумевал.
- Потому что только Хамфри может сказать ему, в чем состоит его
магический талант.
Король был явно в курсе всего.
- Но ведь Ответ будет стоить ему года службы в замке Волшебника!
Король пожал плечами.
- Хуже ему не будет, если он потолкует с Хамфри. Честер может
отправиться с тобой просто за компанию. А заодно и поболтает с
Волшебником, когда вы до него доберетесь.
Бинк улыбнулся.
- И его Чери вовсе незачем об этом знать, так?
- Во всяком случае, ты сам можешь все обсудить с Честером. - Король
подумал еще некоторое время. - И еще с тобой пойдет Кромби - он будет
указывать тебе путь.
- По-моему, Кромби вряд ли угонится за Честером, - заметил Бинк. - Ни
один человек не способен сравниться в скорости с кентавром! А Честер не
захочет везти на себе двоих...
- Проще простого! Я так трансформирую Кромби, что он не будет
отставать от вас. Трансформирую, скажем, в дракона!
- Это может напугать людей и привлечь лишнее внимание.
- Пожалуй... Хорошо - тогда в грифона. Все знают, что есть несколько
прирученных грифонов, так что особенно удивляться не станут. Правда, он не
сможет разговаривать, зато я подарю ему способность летать - это честная
замена. К тому же, при равном весе, никто не сравнится в битве с грифоном.
Так что, если твоими спутниками будут кентавр и грифон, тебе не будет
угрожать никакая немагическая опасность. - Трент ненадолго замолчал. - Но
все равно - хорошо бы тебе проконсультироваться с Хамфри и получить от
него конкретный совет. Затея может оказаться сложнее и опаснее, чем мы
предполагаем.
Бинк почувствовал, что его охватывает радостное возбуждение. Впереди
новые приключения!
- Ваше Величество, я отыщу для вас Источник Магии! Когда мне
отправляться?
- Завтра утром, - с улыбкой ответил Король. - А теперь иди домой и
расскажи жене о своей выдающейся миссии. Но не упоминай про Милли!
- Не стану! - Бинк тоже улыбнулся. Уже собравшись идти, он вдруг
вспомнил. - Вам известно, что в окрестностях дворца завелся магический
крот?
Король воспринял сообщение спокойно.
- Пока что мне об этом не докладывали. Впрочем, я не буду возражать,
если он потревожит могилы зомби. Кстати, тот зомби...
- Я встретил еще одного - в саду, возле кучки земли. Может быть,
конечно, тот же самый...
- В ближайшее время проведу расследование. - Трент задержал на Бинке
терпеливый взгляд. - Еще какие-нибудь важные сообщения?
- Гм... Нет. - Бинк внезапно смутился. И в самом деле - отвлекать
Короля по таким пустякам... Он утратил, видимо, всякое ощущение
соразмерности событий!
3. ГОНКА С НИКЕЛЬПЕДАМИ
Наутро они отправились исполнять свою миссию - трое мужчин, которых
женщины обременили проблемами. Каждый заявил, что весьма рад избавиться от
домашних хлопот, сменив их на приключения. Кромби был очень доволен своим
новым видом: он те и дело расправлял крылья и взлетал, чтобы
потренироваться в полете.
И в самом деле, солдату было чему порадоваться! У него теперь
появились мощные львиные ноги, красивая орлиная голова с пронзительными
глазами и крылья, украшенные великолепными перьями. Шею его обрамлял
голубой воротник, на спине перья были черными, на