Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
ля него, он должен быть уверен, что правильно
распознал опасность. Человек, обходящий ядовитую мышь, может с другой
стороны проглядеть гарпию. Поспешные заключения в отношении магии
ненадежны.
Ему пришла в голову замечательная мысль.
- Дия, ты, должно быть, хочешь пить, - сказал он. - На, попей, - и он
протянул ей флягу.
- О, благодарю тебя, - ответила она, с радостью принимая ее.
Вода излечивала все болезни. Заклинание было своего рода болезнью, не
так ли? Поэтому, если она попьет, она может появиться - по крайней мере на
момент - в своем настоящем облике. Тогда он будет уверен.
Дия напилась досыта.
Изменений не произошло.
- О, вода просто прекрасная, - сказала она. - Я чувствую себя намного
лучше.
Двое мужчин обменялись взглядами. Зачеркни еще одну замечательную
идею. Или Дия не была Ирис, или Волшебница обладала лучшим контролем, чем
он полагал. Проверить способов у Бинка не было.
- Теперь отправляйся своим путем, девушка, - сухо сказал Кромби.
- Я иду к Волшебнику Хамфри, - призналась она. - Я нуждаюсь в
заклинании, чтобы вылечиться.
Вновь Бинк и Кромби обменялись взглядами. Дия выпила волшебной воды,
она была здорова. Следовательно, она не нуждалась во встрече с Добрым
Волшебником по этой причине. Должно быть, она лгала. А если она лжет, то
что скрывает от них?
Она, должно быть, специально выбрала это место, потому что знала, что
Бинк туда направился. И все-таки, это было только предположение. Это могло
быть чистым совпадением или она могла быть людоедкой в женском облике -
довольно привлекательном для людоедки - ожидая подходящего момента для
нападения.
Кромби, видя нерешительность Бинка, принял собственное решение.
- Если ты позволишь ей идти вместе с тобой, тогда я тоже пойду, держа
руку на рукоятке меча и наблюдая за ней... все время.
- Может быть, так проще всего, - неохотно согласился Бинк.
Я не затаила против тебя никакой злобы, - запротестовала Дия. - Я не
причиню тебе вреда, даже если бы могла. Почему ты мне не веришь?
Бинк считал все слишком сложным, чтобы объяснять.
- Ты можешь идти с нами, если хочешь, - только и сказал он.
Дия благодарно улыбнулась, а Кромби мрачно покачал головой и потрогал
рукоятку меча.
Кромби оставался подозрительным, но Бинк скоро обнаружил, что ему
нравится компания Дии. В ней не было и следа от личности Волшебницы. Она
представляла из себя настолько непосредственную девушку, что он в ней
быстро разобрался. Она, казалось, не обладала никакой магией, во всяком
случае, она избегала эту тему. Возможно, она направляется к Волшебнику,
чтобы найти свой талант. Может быть, именно это она имела в виду, говоря о
заклинании для себя. Кто мог хорошо чувствовать себя в Ксанте, не обладая
магией?
Тем не менее, если она Волшебница, ее уловка будет быстро разоблачена
проницательностью Волшебника. Таким образом, правда станет известна.
Они остановились у Источника Жизни, чтобы наполнить свои фляги, затем
шли полдня и попали под цветной град. Он был, конечно, магическим или с
добавлением магии. Об этом говорил цвет, означавший, что не должно быть
большого таяния или половодья. Им только нужно было найти укрытие, пока
град не кончится.
Но они в этот момент оказались на пустынном гребне и вокруг не было
ни единого дерева, ни пещеры, ни дома. Земля то поднималась, то
опускалась, изрезанная оврагами и усеянная камнями, на мили вокруг не было
ничего, что могло бы укрыть их от града.
Испытывая все больше ударов от увеличивающихся в размерах градин,
трое путников поспешили в направлении, указанном им магией Кромби - дороге
к безопасному укрытию. Оно открылось их взору за огромной скалой - большое
раскидистое дерево-спрут.
- Это опутывающее дерево! = воскликнул Бинк. - Нам туда нельзя идти.
Кромби остановился, вглядываясь сквозь град.
- Так и есть. Мой талант никогда не ошибался прежде.
Кроме того раза, когда он обвинил Дию, подумал Бинк. Интересно,
насколько надежной на самом деле была магия солдата?
К тому же, почему она не подсказала ему об опасности прежде, чем его
ударили в спину и оставили умирать? Но Бинк не стал говорить об этом
вслух. В магии часто встречались сложности и неясности, и он был уверен,
что Кромби хотел только хорошего.
- Там лежит гиполамп, - воскликнула Дия. - Съеденный наполовину.
Точно, около отверстия в стволе дерева лежала огромная туша. Задняя
ее часть отсутствовала, но передняя не была тронута. Очевидно, дерево
поймало его и съело, сколько могло, но гиполамп был настолько огромен, что
даже опутывающее дерево не смогло управиться с ним за один раз. Сейчас
дерево было сыто, его щупальца равнодушно болтались.
- Итак, оно сейчас безопасно, - сказал Бинк, поморщившись, когда
градина красного цвета величиной с яйцо просвистела мимо его головы.
Градины были пушистыми и легкими, но все же могли причинить боль.
- Пройдет несколько часов прежде, чем дерево оживет достаточно, чтобы
стать агрессивным. Может быть, даже и дни - и даже тогда оно начнет с
гиполампа.
Все-таки Кромби колебался по вполне понятным причинам.
- Может быть, эта туша - всего лишь иллюзия, - предупредил он. - Будь
подозрителен ко всему - вот девиз солдата. Ловушка, чтобы убедить нас в
сытости дерева. Как оно заманило сюда гиполампа?
Ценное замечание. Периодические бури на гребне гонят добычу в
укрытие, а здесь ждет кажущееся идеальным укрытие - отличная система.
- Но нас побьет град, если мы не спрячемся, - сказал Бинк.
- Я иду, - сказала Дия и, прежде чем Бинк успел запротестовать, она
оказалась под деревом.
Щупальца затрепетали, изогнувшись в ее сторону, но в них было заметно
отсутствие побудительных причин делать реальное усилие. Она подбежала и
стукнула ногой по туше гиполампа - и туша оказалась настоящей.
- Никаких иллюзий! - закричала Дия. - Идите сюда!
- Если только она не зазывала, - пробормотал Кромби. - Я говорю, что
она - угроза для тебя, Бинк. Если она работает на спрута, она могла
заманить дюжины людей в его щупальца...
Человек был параноиком. Может быть, это еще одно полезное качество
для солдата - хотя оно не предохраняло его от прежних неприятностей.
- Я в это не верю, - ответил Бинк. - Но я верю в град! Я иду туда, -
и он пошел.
Нервничая, Бинк прошел внешнее кольцо щупалец, но они остались
спокойными. Голодное дерево-спрут не отличалось особой хитростью, оно
хватало добычу сразу же.
В конце концов Кромби последовал за ними. Дерево чуть дрогнуло,
словно раздраженное своей неспособностью схватить их, и это была его
единственная реакция.
- Что ж, я знал, что мой талант всегда правдив. Всегда, - повторил он
не совсем последовательно.
Под деревом оказалось действительно уютно. Градины выросли до
размеров сжатого кулака, но они отскакивали от верхней листвы дерева и
валились кучами вокруг него, собираясь в небольшом углублении. Хищные
деревья обычно располагались в таких углублениях, созданных действием их
щупалец, которые расчищают кусты и камни вокруг, чтобы образовать
привлекательную лужайку для проходящих мимо существ. Остатки добычи
отшвыривались как можно дальше, так что с течением времени поверхность
вокруг дерева несколько поднималась. Дерево было крайне приспособленным
типом растения, и некоторые из них жили в колодцах, стены которых были
образованы из костей съеденных животных. Вблизи от Северной Деревни их
полностью уничтожили, но все дети знали об этой опасности. Теоретически,
человек мог обогнуть дерево-спрут, когда его преследовал дракон, и
заманить дракона в пределы действия щупалец дерева, если... если обладал
достаточным мужеством и умением.
Внутри защищаемого участка росла трава, очень красивая, разносился
сладкий аромат, и воздух был тоже приятно сладок. Короче говоря, это было
идеальное место для укрытия - как оно и было задумано. Но оно определенно
обмануло гиполампа. Место было хорошим, так как дерево выросло до огромных
размеров. Они по праву присутствовали здесь бесплатно.
- Видите, моя магия была права все время, - заявил Кромби. - Я должен
был доверять ей. Но это лишнее доказательство того, что... - он бросил
многозначительный взгляд на Дию.
Бинк задумался над этим. Он верил в искренность солдата, и магия
определения места действовала. Ошибалась ли она в случае с Дией или та
действительно представляла собой какую-то неясную угрозу? Если так, какого
рода? Бинк не верил, что она хочет причинить ему зло. Он подозревал, что
это Волшебница Ирис, но теперь он в это не верил. Она не выказывала ни
малейшего признака темперамента повелительницы иллюзий да и не смогла бы
так долго укрываться под своей магией.
- Почему твоя магия не предупредила тебя об ударе в спину? - спросил
Бинк солдата, делая еще одну попытку определить, что надежно, а что - нет.
- Я не спрашивал ее, - ответил Кромби. - Я был чертовски глуп. Я
проведу тебя к твоему Волшебнику, а потом спрошу ее, кто меня ударил, а уж
тогда... - он со значением дотронулся до рукоятки своего меча.
Хороший ответ. Талант не становился предупреждающим сигналом, он
действовал только по требованию. Очевидно, у Кромби не было причин
подозревать опасность, во всяком случае, не более, чем у Бинка были
основания чувствовать себя в опасности сейчас. Где различие между
естественной осторожностью и паранойей?
Град продолжался. Никто из них не хотел спать, потому что их доверие
к дереву не простиралось до такой степени, так что они сидели и
разговаривали. Кромби рассказал историю о древней битве и героизме дней
Четвертого Нашествия на Ксант. Бинк не был военным, но история его
поразила, и он почти желал жить в те смутные времена, когда люди, не
обладающие магией, считались людьми.
К концу рассказа Кромби град ослабел, но куча градин стала такой
высокой, что, казалось, не стоило пока что вылезать из под дерева. Таяние
после магической бури обычно происходило очень быстро, как только
показывалось солнце, поэтому имело смысл подождать.
- Где ты живешь? - спросил Бинк у Дии.
- Я просто деревенская девушка, - ответила она. - Кто еще пустится в
путешествие через дикие места?
- Это не ответ, - подозрительно рявкнул Кромби.
- Это единственный ответ, что у меня есть, - сказала она, пожимая
плечами. - Я не могу изменить, что я есть, как бы мне этого не хотелось.
- Такой же ответ и у меня, - произнес Бинк. - Я просто деревенский
житель. Ничего особенного. Надеюсь, что Волшебник сможет превратить меня
во что-нибудь специальное, обнаружив, что я обладаю каким-нибудь приличным
магическим талантом, о котором никто не подозревал, и согласен отработать
за это год.
- Да, - сказала она, сочувственно улыбаясь ему. Неожиданно Бинк
понял, что она нравится ему. Она была обычной - как и он. У нее была цель
- как и у него. У них было много общего.
- Ты идешь получить магию, чтобы твоя девушка вышла за тебя замуж? -
довольно цинично поинтересовался Кромби.
- Да, - согласился Бинк, неожиданно быстро вспомнив Сабрину. Дия
отвернулась. - И чтобы я мог остаться в Ксанте.
- Ты глупец, штатский глупец, - добродушно сказал солдат.
- Что ж, это единственный шанс, что у меня есть, - ответил Бинк. -
Любая рискованная игра оправдана, когда альтернативой...
- Я не имею в виду магию. Она полезна. И остаться в Ксанте имеет
смысл. Я подразумеваю женитьбу.
- Женитьбу?
- Женщины - проклятье человеческого рода, - со злобой произнес
Кромби. - Они заманивают мужчин в брак, как дерево-спрут заманивает свою
добычу, и мучают свои жертвы всю оставшуюся жизнь.
- Ну, это несправедливо, - сказала Дия. - Разве у тебя нет матери?
- Она вынудила моего славного отца стать пьяницей и безумцем, -
утверждал Кромби. - Сделала его жизнь адом на земле. И мою тоже. Она могла
читать наши мысли - это был ее талант.
- Женщина, которая может читать мысли, и вправду ад для мужчины! -
Если бы любая женщина могла прочесть мысли Бинка... бррр!
- Должно быть, и для нее жизнь была адом, - заметила Дия. Бинк
подавил улыбку, но Кромби нахмурился.
- Я сбежал и вступил в армию два года назад, раньше, чем подошел мой
возраст. Никогда об этом не жалел.
Дия добавила:
- Ты не выглядишь, как божий дар женщине. Мы все можем быть тебе
благодарны, если ты не прикоснешься ни к одной из нас.
- О, я касаюсь их, - хрипло рассмеялся Кромби. - Я только не женюсь
на них. Ни одна не сможет запустить в меня свои когти.
- Ты противен, - резко произнесла она.
- Я хитер. И если Бинк не глуп, он не позволит тебе начать его
соблазнять.
- Я этого не делала! - сердито воскликнула Дия.
Кромби с явным отвращением отвернулся.
- А, все вы одинаковы. Почему я должен тратить свое время на
разговоры с тебе подобными? С тем же успехом можно спорить об этике с
дьяволом.
- Что ж, если ты так ко мне относишься, я пойду! - вскочила на ноги
Дия и шагнула к краю поляны.
Бинк подумал, что она блефует, так как град хоть и стих, все еще
иногда налетал случайными порывами. Цветные градины возвышались кучей фута
на два, и солнце еще не показалось.
Но Дия все равно кинулась прочь.
- Дия, подожди! - закричал Бинк. Он подбежал к ней.
- Пускай идет, только помеха, - сказал Кромби. - Она на тебя имеет
виды. Я знаю, как они действуют. Я с самого начала понял, что от нее будут
одни неприятности.
Бинк прикрыл лицо и голову руками от града и шагнул наружу. Ноги его
скользили, разъезжались на градинах, и он упал головой вперед на кучу.
Градины сомкнулись над его головой. Теперь он знал, что случилось с Дией.
Она попала в кучу градин и была где-то здесь.
Ему пришлось закрыть глаза, так как порошок от раздавленных градин
попадал в глаза. Это был не настоящий лед, а сгущенный магией пар. Камешки
были сухими и не очень скользкими, но все же...
Что-то поймало его за пятку. Бинк яростно лягнул ногой, вспомнив о
морских чудищах около острова Волшебницы и забывая, что то была иллюзия и
что здесь вряд ли могло появиться морское чудовище. Но его крепко держали
за ногу и, несмотря на сопротивление, втащили обратно под дерево.
Как только его отпустили, Бинк вскочил на ноги. Он бросился на
тролля, тень которого разглядел сквозь пелену пыли.
Бинк ощутил, что летит. Он шумно приземлился на спину. Тролли
оказались крепкими ребятами! Бинк засуетился, пытаясь ухватить тролля за
ноги, но тварь свалилась на него сверху и придавила к земле.
- Полегче, Бинк, - сказала она, - это я, Кромби.
Бинк как можно внимательнее вглядывался, что было весьма нелегко,
учитывая его положение, и узнал солдата.
Кромби помог ему подняться.
- Я знал, что сам ты никогда не сможешь выбраться из этой каши,
поэтому вытянул тебя за единственную часть, за которую мог ухватиться - за
ногу. Тебе в глаза попала магическая пыль, поэтому ты меня и не узнал.
Прости, что мне пришлось усмирять тебя.
Магическая пыль, конечно. Она искажает видение, делая людей похожими
на троллей, людоедов или, еще хуже, наоборот. Это было дополнительной
опасностью таких бурь для людей, кто не мог от них укрыться. Вероятно,
многие жертвы принимали опутывающее дерево за невинное одеяльное деревце.
- Все в порядке, - сказал Бинк. - Вы, солдаты, явно умеете драться.
- Часть профессии. Никогда не бросайся на человека, который умеет
драться, - Кромби поднес палец к уху, подчеркивая слова. - Я покажу тебе,
как делать кое-что. Это немагический талант, который может тебе
пригодиться.
- Дия! - закричал Бинк. - Она все еще там!
Кромби скорчил гримасу.
- О'кей. Я был причиной ее ухода. Если она так много для тебя значит,
я помогу найти ее.
Итак, этот человек соблюдал какие-то приличия даже по отношению к
женщинам.
- Ты на самом деле ненавидишь их всех? - спросил Бинк, собираясь с
духом, чтобы вновь сразиться с бурей. - Даже тех, кто не умеет читать
мысли?
- Они все умеют это делать, - утверждал Кромби. - Большинство из них
делает это безо всякой магии. Но я не поклянусь, что во всем Ксанте не
найдется девушки для меня. Если я найду хорошенькую девушку, которая не
ворчит и не обманывает... - он покачал головой. - Но если даже такая и
существует, она не выйдет за меня замуж.
Итак, солдат отвергал всех женщин, потому что чувствовал, что они
отвергают его. Что ж, это достаточно веская причина.
Град почти прекратился. Они шагнули наружу в кучу градин, ступая
осторожно, чтобы не поскользнуться. Небо очищалось от туч, которые быстро
исчезали, рассеяв свою магию.
Что вызывает такие бури? - задумался Бинк. Они не могли быть
одушевленными, но ход путешествия убедил Бинка, что неодушевленные объекты
на самом деле обладают магией, часто довольно сильной. Может быть, сама
сущность Ксанта состоит из магии, медленно переходящей в одушевленные и
неодушевленные объекты, населявшие эту землю. Одушевленные объекты
контролировали свою долю магии, направляя и фокусируя ее, делая
проявлением своей воли. Неодушевленные объекты высвобождали ее от случая к
случаю, как эта буря. В ней должно было заключаться большое количество
магии, собранной с большой территории, но растраченной бесполезно в массе
градин.
Хотя и не совсем бесполезно. Опутывающее дерево явно извлекало пользу
из подобных бурь и, вероятно, имелись другие способы, которыми они вносили
свой вклад в экологию. Может быть, град замораживал слабые существа,
животных, менее приспособленных к выживанию, способствуя таким образом
эволюции в дикой местности. И в других случаях магия неодушевленных
объектов была вполне целенаправленной - как у Обзорной Скалы или Источника
жизни. Возможно, сама магия делала эти объекты сознающими свою
индивидуальность.
Каждый аспект Ксанта был затронут магией и подчинен ей. Без магии
Ксант будет - сама эта мысль наполнила Бинка ужасом - Ксант будет
Манденией.
Сквозь облака прорвалось солнце. Там, куда падали его лучи, градины
превращались в цветной пар. Их магическая структура не могла противостоять
прямому солнечному свету. Это вновь навело Бинка на раздумья - не
враждебно ли солнце магии? Если магия истекает из глубин поверхности
земли, то является ее внешней каймой. Если кто-нибудь проникнет поглубже,
то сможет приблизится к фактическому источнику силы. Интригующая мысль.
Бинку захотелось отложить поиски своей собственной магии и
отправиться выяснять подлинную сущность природы Ксанта. Определенно,
глубоко внизу находился ответ на все его вопросы.
Но сделать это он не мог. Хотя бы потому, что должен был найти Дию.
Через несколько минут весь град растает.
- Она, должно быть, соскользнула вниз по склону в лес, - сказал
Кромби. - Она знает, где мы, и сможет найти нас, если захочет.
- Если только она не попала в беду, - встревоженно сказал Бинк. -
Воспользуйся своим талантом, найди ее.
Кромби вздохнул.
- Хорошо, - он закрыл глаза, крутанулся и показал вниз на южную
сторону гребня.
Они потопали вниз и нашли ее следы на мягкой почве на краю джунглей.
Они пошли по следам и вскоре догнали ее.
- Дия! - обрадовался Бинк. - Прости нас