Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
оящий принц!
Тем разговор и окончился.
Под водой стемнело. Значит, там, наверху, насту, пила ночь.
Мела приготовила принцу ужин из той же омерзительной морской зелени, а запить велела дельфиньим молоком, приторный вкус которого запомнился принцу Дольфу на всю жизнь. Но на этом его мучения не кончились. Ему пришлось умыться (это под водой-то?!) и даже почистить зубы морской щеткой, услужливо вплывшей прямо к нему в руку.
Погружаясь в сон на пухлой морской подушке, он одновременно просматривал события минувшего дня. Шторм.., капуста... Гобелен... Айви включит Гобелен, и все в замке увидят, что случилось, и спасут его... Спасут? Вот еще! Он сам все сделает са...
Самостоятельно!
Глава 6
ДОГОВОР
- Держись, Дольф! - крикнул Косто. И тут сильный порыв ветра перевернул лодку.
Принц упал в пучину, и волна накрыла его.
Русалка похитила королевского сына, за которого Косто отвечал всем своим черепом, а сам он да еще несчастная Скриппи будут теперь носиться по волнам, пока не разобьются о скалы.
- Беда, Скриппи! - крикнуло парусу сиденье сквозь вой ветра и яростный плеск волн. - Нам грозит гибель!
Тучная Королева и в самом деле не собиралась униматься. Надувая щеки, она ударяла в лодчонку порывами ветра и швыряла ее, как пустую ореховую скорлупу.
И тут Косто заметил среди черных клубящихся туч движущийся силуэт. Такой знакомый...
- Чекс! - что было сил вскричал Косто. - На помощь!
И тут же обреченно смолк. Чекс - крылатая кентаврица, она не сможет приземлиться на воду.., не сможет поднять лодку и перенести ее на берег. Незачем было и звать...
Вдруг что-то тяжелое упало сверху на лодку. Сеть!
Лодка запуталась в ней, как рыбешка, и взлетела вверх. Вот, значит, как! Чекс летела во всеоружии!
Тучная Королева, заметив, что жертва уходит, построила своих солдат для новой атаки. Ураганный ветер уже готов был вырваться на свободу. Но Чекс упорно несла груз к берегу.
Борьба с разбушевавшейся стихией заняла какое-то время, поэтому Чекс не сразу удалось приземлиться. Но все же удалось. На берегу она развязала сеть, и оттуда послышалось. "Хорошенько ударь меня и парус".
Давний друг скелета Чекс, сразу поняла, о чем он просит. Чекс познакомилась с Косто, когда Эхс вместе с ним пришел из гипнотыквы. А потом Чекс и скелет отправились к крылатым чудовищам, обитавшим на высокогорном плато. В общем, без лишних разговоров Чекс ударила копытом в лодку, а затем и в парус.
Кости, как всегда, взлетели в воздух, а затем опали, но уже в виде скелета и Скриппи.
- Да ты, оказывается, с подружкой, - лукаво усмехнулась Чекс. - Ничего, стройненькая.
Скелеты не краснеют от смущения, но Косто и Скриппи показалось, что именно это с ними и произошло.
Косто представил Скриппи кентаврице и объяснил, что они ищут - небесное сольдо и гипнотыкву, в которую Скриппи мечтает вернуться. И последняя, горькая новость: русалка похитила принца Дольфа. Надо отдать все силы его поиску и спасению.
Королева Айрин не простит, если Дольф станет вечной пропажей...
- Что ж, возможно, ты и прав, - согласилась Чекс с легкой улыбкой. По кентаврским меркам Чекс была очень хороша собой: рослая, полногрудая, со светло-серыми, под цвет глаз, крыльями и пышной гривой русых волос. Глядя на нее, Косто вдруг подумал, что плоть - это, возможно, не всегда так уж плохо.
- Ну тогда не будем медлить, - сказал скелет.
- Погоди, - остановила его кентаврица. - А ты уверен, что Дольфа надо спасать?
- А как же! - воскликнул Косто. - Он в плену!
- В плену, но не в опасности.
- Да конечно же в опасности! - горячо возразил Косто. - Не иначе!
- Иначе. Потому что в замке Ругна, я думаю, пристально следят за событиями, по Гобелену; и как только возникнет опасность, настоящая опасность, они тут же начнут действовать. Но пока никаких действий не видно, значит, и серьезной опасности пока нет.
Косто мысленно повторил рассуждение кентаврицы и действительно нашел его разумным. Да кентавры вообще славятся своей рассудительностью.
- И все равно, как король с королевой могли позволить русалке похитить принца? - продолжал недоумевать скелет. - Неужели им нравится, что их сын, наследник трона, оказался под водой?
- Может, они решили, что, оказавшись в так называемом плену, принц одумается, откажется от путешествия и вернется в замок? - предположила кентаврица. - Хотя не исключен и иной ход рассуждений. Пусть, мол, принц, оказавшись в столь тяжких обстоятельствах, сам подумает, как их преодолеть. Таким образом он наберется опыта, а также войдет в историю Ксанфа как один из мудрейших принцев.
- Но.., но в случае чего они все же придут ему на помощь? - совсем растерялся скелет.
- В случае чего придут, - кивнула кентаврица. - Правда, я сомневаюсь, что принцу захочется бежать.
- Это почему же?
- Сейчас объясню, - с видом знатока ответила Чекс. Могло показаться, что она давно обдумала этот вопрос и все для себя решила. Кентавры, потомственные учителя и наставники, вообще-то слыли в Ксанфе большими задаваками. - Так вот, - продолжила Чекс, - начнем с того, что у русалок тоже есть мужчины. И если русалы подвержены воздействию времени, то есть с годами дряхлеют и теряют интерес к любви, то русалки, напротив, долго остаются красавицами, жаждущими, соответственно, жарких страстей и тому подобного. Поэтому русалки все время ищут любовных приключений. Ноги их устроены так, что по земле им ходить очень трудно, и они вынуждены искать любовников среди морского народа: рыбаков, моряков и беспечных купальщиков. Присмотрев себе мужчину, русалка не успокоится, пока не утащит его на дно. У себя в дому она окружает пленника заботой и лаской. О, русалки знают, как завоевать сердце мужчины! И бывают случаи, что мужчины тоже влюбляются в русалок и добровольно навеки остаются на дне. Можешь ли ты, Косто, утверждать, что наш принц Дольф не окажется в их числе?
- Ему всего девять лет! - возмутился Косто.
- А русалки очень нежно относятся к детям. Игрушки, сладкие конфеты, веселые, не сдерживаемые ничьим окриком забавы - русалкам ничего не жалко для детишек. И под шумок морская дива рассказывает малышу о какой-то иной жизни, где есть объятия, поцелуи и прочее. Дитя слушает, сначала краем уха, потом все внимательнее и внимательнее. И вот наконец мальчик превращается в юношу. И тогда...
- У Дольфа есть цель! - не выдержал скелет. - Он ищет небесное солъдо! И никакой русалке не под силу его отвлечь.
- Наверное, ты прав, - согласилась Чекс, правда, с некоторым оттенком неудовольствия. Ей было обидно, что некентавр пытается взять верх над ней. - Но я все же предлагаю не торопиться и подождать дальнейшего развития событий.
Косто задумался. Ему, в чьем черепе гулял ветер, тяжеловато было спорить с умным кентавром, но все же он попытался:
- Нет, нельзя медлить! Надо идти спасать Дольфа!
- Но почему? - вскинула брови кентаврица.
- Потому что он ребенок и ему нужен взрослый. А я и есть такой взрослый. Если он по-детски увлекся русалочьими игрушками и обо всем забыл, то я должен его надоумить. В противном случае мое присутствие здесь лишается смысла.
- А если принц откажется уходить?
- Тогда мое появление будет вдвойне полезным.
Я спасу его не только от русалочьего плена, но и от ее развращающего влияния. Когда принц станет взрослым, он сможет выбирать себе в друзья кого угодно, даже русалок и домовых, а пока он должен слушаться взрослых.
Чекс поглядела на Скриппи, которая за это время не произнесла ни слова.
- А что ты обо всем этом думаешь? - спросила у нее кентаврица.
- Не знаю, - ответила Скриппи. - Я просто случайная попутчица. Ищу путь в гипнотыкву.
- Кажется, я видела гипнотыкву, когда приземлялась. Где-то здесь поблизости, - сказала Чекс. - Сейчас слетаю, поищу.
Она расправила крылья, взмахнула хвостом и взмыла в воздух.
Косто осознал, что испытывает двойственные чувства. И это было вдвойне удивительно, так как скелеты вообще редко что чувствуют, а уж два чувства одновременно - это, прямо скажем, феноменально! Так вот, с одной стороны, Косто хотел, чтобы Скриппи осуществила свою мечту и вернулась домой; и в то же время ему не хотелось с ней расставаться. Только после встречи с ней Косто понял, до чего он прежде был одинок.
- Как же ты собираешься освободить Дольфа? - спросила у него Скриппи, пока Чекс парила в воздухе.
- Не знаю, - честно признался Косто. - Наверное, придется спуститься под воду, отыскать жилище русалки и забрать Дольфа.
- Трудновато тебе будет.
- Я должен попытаться.
Скриппи кивнула и задумалась о чем-то о своем.
Вскоре вернулась Чекс.
- Я нашла гипнотыкву! - сообщила она. - Здесь недалеко. По крайней мере, хоть одна задача будет решена. Ну, вперед!
- Нет, - покачала головой Скриппи.
- Почему? - взволнованно спросил Косто.
- Я передумала. Гипнотыква подождет.
- Почему?
Но это уже спросила Чекс.
- Потому что я хочу разделить с Косто его ответственность за принца Дольфа. Мы все вместе искали мою гипнотыкву, а теперь я помогу им искать небесное сольдо. А еще я была парусом на той лодке, с которой упал несчастный принц, и...
В общем, я должна помочь принцу Дольфу получить свободу, чтобы он вновь отправился на поиски сольдо. И только после этого вернусь в гипнотыкву.
- Значит, вы твердо решили освободить Дольфа? Вопреки здравому смыслу?
- Да, Чекс, решили, - кивнул Косто, и Скриппи вслед за ним.
- Рада слышать, - улыбнулась Чекс. - Что ж, не будем терять время, приступим к разработке плана спасения.
- Но ты же возражала! - удивленно воскликнул Косто.
- Неужели ты думаешь, что я позволю какой-то русалке завладеть нашим маленьким принцем?
- А как же твои прежние доводы?
- Доводы - не возражения. Это две разные вещи. Перед началом всякого дела полезно его всесторонне обдумать.
- Что за дело ты собираешься начать, Чекс? - с некоторым вызовом спросил Косто.
- Дело спасения принца Дольфа, мой милый Косто, - ответила кентаврица.
- Но это мое дело! - возмутился скелет. - Принца доверили мне, следовательно, и спасти его надлежит мне!
- Мы, кентавры, всегда помогали королям, - гордо заявила Чекс. - Как только я узнала, в какую беду попал Дольф, то сразу поняла, что ответственность за его спасение ложится и на меня. И я уверена, что король и королева только потому позволили принцу отправиться в этот опасный путь, что знали - я где-то рядом. Не сомневаюсь, что и в эту минуту там, в замке Ругна, смотрят на Гобелен, видят нас и верят, что принц не будет брошен на произвол судьбы.
"Да, - мысленно рассудил Косто, - кентаврица права, король и королева надеются на нас. Айрин отпустила сына в замок Хамфри, но в сопровождении взрослого так, "на всякий случай". И вот этот "случай" случился. Теперь в замке с тревогой ждут развития событий".
- А помнится, ты утверждала, что королева сама приступит к спасению Дольфа, если он окажется в настоящей опасности? - напомнил скелет.
- Ну да, приступит. Просто королева ждет, а вдруг принц своими силами отыщет выход из трудного положения. Или, если своих сил у принца не хватит, то, опять же по замыслу королевы, ему на помощь должны прийти друзья. Ну, а уж если друзья ничего не сумеют сделать, тогда Айрин возьмется.., за короля Дора. И уж король обязательно что-нибудь придумает. Ясно одно - королева не позволит русалке завладеть принцем. И раз королева еще ничего не предприняла, значит, Дольфу страшная опасность пока не грозит.., и у нас есть время обдумать наши действия.
"Как точно Чекс описала королеву Айрин! - не смог внутренне не восхититься скелет. - Она и в самом деле такая: всегда скромно стоит рядом с королем, но надо еще подумать, кто из этих двоих на самом деле творец всех замыслов и планов".
- Что ж, начнем разрабатывать план по спасению принца, - сказал скелет. - Кстати, Чекс, за что ты раскритиковала мой прежний план?
- Раскритиковала? - удивилась Чекс. - Я? С какой стати ты произвел меня в критики?
- А разве не так? Вы, кентавры, всегда все анализируете и критикуете.
- Совершенно верно. Только вот с твоим планом я незнакома. Поэтому раскритиковать его никак не могла.
- Ах да, верно! - скелет хлопнул себя по черепу. - Вот дырявая голова! Это же я Скриппи рассказал, пока ты гипнотыкву искала. Я собираюсь спуститься на дно, отыскать жилище русалки и выручить Дольфа. Ну, что скажешь?
- Действительно, никуда не годится! - заявила Чекс. - Давай разберем твой замысел по пунктам.
Первый: спуститься на дно. Спускаться ты будешь ужасно долго из-за сопротивления воды. Второе: отыскать жилище русалки. Проищешь целую вечность, потому что дно морское не имеет ни конца ни края.
Третье: вызволить принца. Как только русалка тебя заметит, тут же примет меры. Какие? К примеру, пошлет морских собачек, а те с аппетитом сгложут твои косточки. Есть еще морские кряки, великие костоломы. Четвертое: ну, попадаешь ты к ней в дом и пытаешься спасти Дольфа. Но как только вы с ним окажетесь вдали от русалки, Дольф попросту захлебнется. Потому что лишь вблизи русалки он может дышать под водой. И наконец пятое: принц может попросту отказаться уйти с тобой. А теперь подумай, стоит ли овчинка выделки? Иначе говоря, твой план трещит по швам.
- И что же делать? - послушно вопросил скелет. Он знал, что у кентавров есть привычка подводить к тем вопросам, на которые уже заготовлены ответы. Именно так учителя любят беседовать с учениками, и в этом смысле кентавры накопили огромный опыт.
- Я рада твоему вопросу, - с легкой улыбкой отозвалась Чекс. - Значит, так, первый и второй пункт мы объединим: где живет русалка, определишь сверху, не погружаясь, а потом быстро совершишь спуск. Это, в свою очередь, облегчит осуществление третьего пункта: если ты спустишься мгновенно, то у русалки не хватит времени на оборону. Четвертое затруднение тоже можно обойти: ты ныряешь с запасом воздуха, чтобы принц какое-то время мог дышать. Ну, а над решением пятого пункта, будь добр, подумай сам: принц должен поверить, что у русалки хорошо, а дома лучше. Надеюсь, ты справишься.
- Мне кажется, у тебя получилось бы лучше, - смиренно признался Косто.
- Конечно лучше. Но я не умею нырять. Хотя, умею не умею - не в этом дело. Если я и спущусь, толща воды раздавит меня. Так что, Косто, только ты со своими упругими костями можешь сделать это.
- А как отыскать жилище русалки? - спросила Скриппи.
- Вот уляжется буря, и я полетаю над морем, присмотрюсь. Авось что-нибудь увижу.
- Но под водой так темно, - возразила Скрипни. - И чем глубже, тем чернее.
- А ведь верно. Как же мне самой не пришло это в голову? - Чекс с уважением посмотрела на скелетицу. - Конечно, русалки не станут селиться на мелководье. Они любят забираться поглубже, в какую-нибудь пещеру. Что бы придумать?..
- А волшебное зеркало нам не поможет? - спросил скелет, подняв дорожный мешок принца.
- У вас есть зеркало? - вскричала кентаврица. - Но ведь эго то, что нужно!
На ладони скелета блеснул небольшой предмет.
- Сделаем так... - завладев зеркальцем, произнесла кентаврица и принялась настраивать сверкающую поверхность. Через несколько минут в поле зрения зеркальца оказался Гобелен, а на нем... Дольф и русалка! Вот так удача! Дольф чинно сидел за столиком и ел что-то. Судя по его постному выражению, это была какая-то питательная детская кашка. Ага, значит русалка не закармливает гостя пряниками. Если бы она знала, до чего опрометчиво поступает!
- Какая прелесть! - воскликнула Скриппи, разглядев на картинке цветные камешки и вещицы из золота. - У этой русалки великолепный вкус!
Косто не отрывал глаз от русалки. Во время шторма он не успел ее рассмотреть, но теперь понял - красотой она не уступает Виде Вилде. Будь он смертным, непременно влюбился бы! Дольф еще ребенок, но и его рядом с таким соблазном опасно оставлять.
Ведь искушение, как вода, исподволь подтачивает силы.
- Да, задача усложняется, - вглядываясь в зеркальце, пробормотала кентаврица. - Ее пещера сверху ничем не отличается от прочих камней и валунов, даже сквозь кристально чистую воду не разглядишь.
- Совершенно неприметное место, - вздохнула Скрипни. - Придется действовать иначе.
- Может, с помощью какого-нибудь растения, - задумчиво произнесла Чекс, - ну, скажем, Любопытной Варвары?.. Так ведь ее поблизости нет... Понюшка.., но она унюхивает только табак...
- С растениями надо уметь разговаривать, а из нас никто на это не способен, - напомнил Косто.
- ..О, берислед! - не слушая скелета, воскликнула Чекс. - Конечно берислед! Дадим ему какую-нибудь вещичку принца Дольфа, и он укажет нам путь!
Они обыскали все вокруг и вскоре в самом деле нашли берислед. В самую гущу его сунули мешок, и листья тут же повернулись в одну сторону, к морю. Косто провел по песку линию, как указывал берислед, вплоть до самого берега. Направление есть! Теперь не хватало самой малости - еще одного бериследа. Но еще одного в округе не оказалось.
Наступил вечер. Они посмотрели в зеркальце и в сгущающихся сумерках увидели Дольфа, с которым по-прежнему все было в порядке. Русалка устроила ему постель из пухлых морских подушек, и принц мирно спал на них. Но эта тишь и гладь как раз и была самой большой опасностью, потому что русалка привязывала к себе принца невидимыми нитями, которые потом будет невозможно разорвать.
- Уже темно, - зевнула Чекс. - Давайте отложим поиски до утра. Надеюсь, завтра мы быстро управимся со всем этим.
- Ты куда-то спешишь? - поинтересовалась Скрипни.
- Да, крылатые чудовища у себя на вершине готовят торжество, и мне не хотелось бы опаздывать.
- Неужели какая-то вечеринка для тебя важнее благополучия принца? - возмущенно спросил скелет.
- Нет, ни в коем случае, - горячо возразила Чекс и почему-то покраснела. - Я просто хотела сказать, что утром искать будет проще.
Кентаврица, прежде чем отправиться спать, поужинала фруктами, а скелеты просто растянулись на песке: они в ужине не нуждались. Скелеты, честно говоря, не нуждались и в отдыхе, но раз кентаврица улеглась, то и они решили полежать, просто так, из вежливости Вскоре Косто утомился лежать без дела. Он решил подняться и отправиться на поиски второго бериследа. Скелет постарался встать не гремя костями, но увидал, что и Скрипни поднимается. Оказывается, и ее посетила та же мысль, что и Косто.
Без лишних слов они разошлись в разные стороны: один пошел на север, другой - на юг. Они были лишены слабых людских глаз, поэтому в темноте видели отлично.
***
Приблизился рассвет. Косто вернулся. Ни с чем.
Вскоре показалась и Скриппи. Она сообщила, что нашла растение, которое... Нет, лучше обождать, пока проснется Чекс, а там станет ясно.
И вот настало утро.
- А второе растение обязательно должно быть бериследом? - спросила у кентаврицы Скриппи.
- Я не знаю, в принципе...
- Следопыт подойдет?
- Конечно подойдет, только где его найти? В этой местности следопыты не водятся.
- Может, я и ошибаюсь, но мне показалось, что здесь неподалеку растет один куст, - сообщила Скриппи, явно гордясь собой.
"Наверняка ошиблась, - подумал Косто. - Что у них там, в гипнотыкве, может расти?.. То есть как что? - Тут же возразил он самому себе. - У нас, в гипнотыкве, полно растений, а уж о следопыте и говорить не приходится. Ведь без него ни один загадочный сон не обходится".
Скриппи провела их к растению, и это в самом деле оказался следопыт. Листья пытливо втянули запах дорожного мешка, а потом указали направление.
Мысленно продолжив две линии, они поняли, в какой точке морской поверхности те пересекутся. Так вот где жилище русалки!
Чекс взмыла в воздух. На водной глади отразилась тень летящей полулошади. Рядом с нею раскачивалось нечто, пох