Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
игурально, то...
- Где же нам его искать? - вновь прервала ученого Айрин.
- Сложно, очень сложно ответить на этот вопрос. Спешу напомнить, что
все сказанное мною всего лишь теория, ничем не подтвержденная, вполне
возможно, ошибочная. Я решился высказать ее так, на всякий случай. Верю, что
есть и иные пути разрешения...
- Допустим, твоя теория верна, - спросила, пропустив все промежуточное,
Айрин. - Что нам надо делать?
- Нам надо отыскать здесь, в Обыкновении, какой-нибудь университет,
какое-нибудь научное общество, библиотеку, музей, то есть место, где обычно
хранятся исторические записи, архивы...
- Ну да, ты же архивариус! - воскликнул Дор.
- И поскольку я архивариус, я смогу определить, в какой период
обыкновенской истории мы попали. Поскольку нам известно, что король Трент
хотел попасть в средневековье, у нас появится точка отсчета для дальнейших
поисков.
- А если мы сейчас не в том столетии, что король, как же мы попадем в
нужное нам столетие? - по-прежнему желая знать только суть, спросила Айрин.
- Нам придется вернуться в Ксанф и попробовать попасть в Обыкновению
снова, но уже с учетом ошибки. Ведь я говорил: когда переходишь из Ксанфа в
Обыкновению, можно направить свой переход. А раз мы окажемся в правильном
времени, то никуда из него не денемся до возвращения в Ксанф. Тут, конечно,
тоже множество сложностей...
- Ну да, если мы не совсем точно рассчитаем, то прибудем в нужное место
даже раньше короля Трента. А что, вполне возможно, - сказал Дор.
- Я сомневаюсь, что такое случится, но если мы промахнемся, то
промахнемся, как говорится, щедро.
- То есть как? - не понял Дор.
- В определенных обстоятельствах, мне кажется, времена согласуются. В
пределах определенного столетия мы можем попасть в Обыкновению лишь в
определенном временном интервале, совместимом с таким же интервалом в
Ксанфе. Следовательно...
- Проще говоря, Дореми, можем промахнуться на столетие, но не на день,
- перевел на простой язык Гранди.
- Так давайте же найдем нужное столетие! - просияла Айрин. - А потом
установим нужное место!
- После небольшого исследования отыщется и место, - заверил Арнольд.
- Отправляемся на поиски библиотеки, - решила Айрин.
- К несчастью, мы ничего не знаем об эпохе, в которой находимся, -
охладил ее порыв архивариус Арнольд. - Отыскать необходимое научное
заведение будет нелегко.
- Я попытаюсь помочь, - предложил Дор. - Библиотека - или архив -
обычно находится там, где живет много людей, так?
- Ты прав, король Дор, - согласился архивариус.
- Прошу тебя, забудь на время, что я король, - попросил Дор Арнольда. -
На самом деле я ведь никакой не король, а здесь, в Обыкновении, такое
обращение могут вообще счесть странным... Укажи-ка нам путь к людному месту,
- потребовал он у песка.
- Не знаю такого пути, - ответил песок.
- Спрошу иначе. Знаешь ли ты, откуда большинство людей приходит и куда
уходит?
- Ах, это! Многие уходят на север.
- Значит, и нам на север, - решил Дор.
Путешественники двинулись на север. Вскоре они нашли тропу, которая
бежала, бежала и постепенно превратилась в дорогу, а дорога привела к
другой, еще более широкой, к тому же мощеной. В Ксанфе таких дорог не было.
Дор долго расспрашивал широкую дорогу, чтобы выяснить, для чего она служит.
Дорога рассказала, что по ней ездят экипажи, сделанные из металла и резины.
Передвигаются эти экипажи с помощью местной разновидности магии. Экипажи
зовутся автомобилями и передвигаются очень быстро.
- Похожее я видел, когда путешествовал по преисподней. Там на таких
штуковинах разъезжают демоны, - сообщил Гранди.
Вскоре путники увидели автомобиль. Он просвистел мимо, словно дракон,
выпустив из хвоста струю дыма. Вот так чудеса!
- Чудище воняет, не с той стороны пуляет, - обратил внимание Загремел.
- Я начинаю сомневаться, что в Обыкновении нет магии, - проворчал
Гранди. - Даже у демонов нет таких огненных штук.
- Сомнения одолевают и меня, - согласился Арнольд. - Магия, вполне
возможно, есть и в Обыкновении. Может, у обыкновенов для нее иное название,
они иначе ее применяют. Но для нас их магия бесполезна. Может, именно
поэтому мы, ксанфяне, считаем, что обыкновенской магии не существует.
- А мне это чудище обыкновенское и даром не нужно, - заявила Айрин. -
Дракон, у которого дым вырывается из хвоста, или сумасшедший, или у него
страшное расстройство желудка. А если этому несчастному придется вступить в
бой с другим драконом? Как он будет сражаться? Считаю, надо поскорее
отыскать архив и покинуть это время.
Остальные согласились. Если в Обыкновении в этой эпохе есть драконы и
они такие жалкие, то эта эпоха просто дурная пародия на Ксанф. Здесь им
нечего делать. Путешественники шли, стараясь держаться подальше от широкой
дороги. Дор не уставал расспрашивать, и вот уже в сумерках они подошли к
какому-то городу. Это был ужасно странный город. Пересекавшие его дороги
образовывали большие прямоугольники, дома теснились стена к стене, фасадами
к дороге, между домами не оставалось места ни для леса, ни для сада. Иные
дома были такой высоты, что дух захватывало, но странно, их вершины не
гнулись под ветром.
Путешественники стали лагерем на окраине города, под прикрытием купола
большого зонтичного дерева, выращенного Айрин специально для этого случая.
- Мы прошли единым отрядом столько, сколько было возможно, - сказал
Дор, обращаясь к своим друзьям. - Но теперь мы достигли места, где слишком
много людей и слишком мало деревьев. Нас заметят, хотим мы этого или нет.
Поступим так. Мы с Айрин отправимся искать музей...
- Разыщите лучше библиотеку, - поправил Арнольд. - Обыкновенский музей
- чудесное место, я не прочь навеки остаться в одном из них, но нужные
сведения легче отыскать именно в библиотеке.
- Ладно, поищем библиотеку, - согласился Дор. Он часто посещал
королевскую библиотеку в замке Ругна, поэтому предстоящий визит его не
испугал.
- Но библиотека нам нужна не просто так, а чтобы узнать кое-что важное,
даже провести небольшое исследование, - напомнил кентавр. - Это могу сделать
только я. Мне придется пойти с вами.
- Я понимаю, что без тебя, господин архивариус, мы лишимся магии, -
сказал Дор. - Но задание у нас сейчас совсем простое. Его можно выполнить и
без магии. Как только я отыщу эту твою библиотеку...
- Но ведь вам надо будет общаться на обыкновенском языке, - осторожно
напомнил кентавр. - С помощью магии вы сумеете, но без нее... не знаю.
Проблематично, король...
- Да что там с обыкновенами разговаривать, когда даже здесь, в нашей
компании, мы не всегда понимаем друг друга, - усмехнулась Айрин. - Слово
проблематично я слышу впервые.
- А я знаю все языки, и обыкновенский тоже, - похвастался Гранди. -
Таков мой талант. Я просто фантастически одаренный переводчик.
- Да, мой маленький друг, - вздохнул Арнольд, - фантастически, то есть
волшебно, но мы, увы, сейчас где?
- Тьфу, - сплюнул голем. - Я и забыл.
- Несмотря на все сказанное, архивариус, ты не можешь просто так войти
в этот город, - возразил Дор. - Сомневаюсь, что кентавры запросто
разгуливают по улицам обыкновенских городов.
- Но мне просто необходимо проникнуть в библиотеку, - настаивал
архивариус. - К счастью, я предвидел подобное осложнение и запасся
несколькими полезными заклинаниями. Мы, кентавры, отрицаем волшебные
таланты, но заклинаниями пользуемся, если необходимо. Во время своих
экспедиций в неизведанные земли Ксанфа я оценил, насколько полезны эти
заклинания. - Кентавр порылся в своей сумке - заклинания он носил в сумке,
как Айрин семена. - У меня здесь разнообразные заклинания: невидимости,
неслышимости, неприкасаемости и так далее. Мы с големом попросту станем
невидимками и сумеем пройти по улицам.
- А огр? - напомнил Дор. - Он тоже не очень-то похож на обитателя
здешних мест.
- И огр станет невидимкой, - кивнул Арнольд. - Но если мы все, так
сказать, растворимся в эфире, появится новое затруднение...
- Мы не сможем видеть друг друга, - догадался Дор.
- Увы, король, ты сформулировал верно. Кому-то из нас придется остаться
в области видимости, поскольку невидимке не справиться с книгой: руки будут
попросту проходить сквозь страницы. Но разум наш не растворится, и мои
магические способности не исчезнут. Мы будем неотлучно рядом с тобой,
король, но исследование тебе придется провести совершенно самостоятельно...
- Он не справится, - проронила принцесса.
- Айрин права, - поспешно подтвердил Дор. - Ученый из меня никудышный.
Я просто все перепутаю.
- Дайте-ка подумать, - сказал Арнольд, закрыл глаза и начал по своей
привычке поглаживать подбородок. - Придумал, - открыл глаза Арнольд. - Тебе,
король, следует поступить так: отыскать какого-нибудь здешнего ученого,
возможно, архивариуса, и прибегнуть к его помощи. Если он потребует
вознаграждения, ты сможешь расплатиться золотыми монетами или бриллиантами.
Полагаю, и то и другое ценится в Обыкновении.
- Думаю, ценится, - пожал плечами Дор.
- А я утверждаю, что даже с помощью ученого мужа Дор не справится, -
опять вмешалась Айрин. Принцесса, кажется, позабыла, что еще совсем недавно
восхищалась смекалкой Дора. Ничего не поделаешь, нрав у нее действительно
переменчив, как погода. - Исследование по силам только тебе, господин
Арнольд, - заявила она.
- Я смогу стоять позади и заглядывать ему через плечо, - придумал
кентавр. - Но и только... Если бы я имел возможность листать страницы,
указывать на важные места... Я ведь превосходный, можно сказать,
профессиональный читатель, и память у меня отличная. Тогда королю не
пришлось бы вдумываться в читаемое, оценивать его... Но чтобы проделать все
вышесказанное, мне придется... стать видимым, а у меня больше нет
заклинания, оказывающего подобное действие...
- Дайте слово мне, - пискнул Гранди. - Я хочу предложить способ. Значит
так, я выхожу за пределы кентаврского волшебного коридора и становлюсь кем?
Правильно! Становлюсь видимым. И слышимым, заметьте, тоже. Король, стало
быть, меня и слышит, и видит, а я отдаю команды - перевернуть страницу и все
такое прочее.
- А обыкновены стоят поодаль и пялятся на говорящую куклу, - в тон ему
продолжила Айрин. - Нет, видимой среди нас... останусь я!
- А обыкновены столпятся поодаль и будут пялиться на твою... - начал
голем, оскорбленный замечанием насчет говорящей куклы.
- Это и в самом деле выход! - обрадовался архивариус.
- Что-о? - угрожающе протянула Айрин.
- Архивариус подразумевает твое предложение, это выход, - успокоил ее
Дор.
- Ну вот и славно, - вздохнул кентавр. - Известно, что волшебный
коридор чрезвычайно узок, поэтому оставшемуся видимым можно будет подойти
очень близко к королю, почти вплотную. При этом король останется в поле
действия магии, а стоящий рядом - нет.
Дор согласился, что выход и в самом деле найден. Он-то, конечно,
представлял, что все будет иначе, гораздо проще. Явится он в Обыкновению,
всех тут хорошенько расспросит, найдет след короля Трента, а потом и его
самого. И все это без особых хлопот. А тут такая петрушка начинается, что
только держись. И все-таки кентавра стоит послушаться.
- Ладно, попробуем, - кивнул Дор. - Утром.
И началась их вторая ночь под обыкновенским небом. Загремел и Гранди
мгновенно уснули; Дору и Айрин не спалось, а кентавр и вовсе, кажется, не
собирался укладываться.
- Завтра великий день, - мечтал он. - Близится встреча с обыкновенской
цивилизацией. Все, о чем я мечтал во время своих научных поисков, мечтал,
как подчас казалось, тщетно, исполнится завтра. И кто знает, не буду ли я
тем самым вознагражден за мой недавний позор. Но будущее только готовится
поднять завесу; за ней может таиться что угодно. Может, жители этого города
так неразвиты, что и не знают понятия библиотека? Не процветает ли здесь
ужасное явление - каннибализм? Так много неведомого...
- А мне все равно, кто здесь процветает, - отозвалась Айрин. - Я просто
хочу найти отца.
- Я считаю, надо утром еще раз получше расспросить окружающие нас
предметы, - задумчиво произнес Арнольд. - Тогда мы будем знать наверняка,
есть ли в городе библиотека, стоит ли нам предпринимать столь рискованную
вылазку. Незачем зря рисковать.
- И еще надо спросить, где живет самый мудрый здешний архивариус, -
добавила Айрин.
Дор что-то писал, водя пальцем по земле. Не-хитри, будыгрям - вот что
он написал и именно так он написал. Написал и хмуро уставился в землю.
- Эта фраза имеет какое-то отношение к тому, что нам предстоит сделать?
- осторожно поинтересовался кентавр.
- Нет, просто король Трент перед исчезновением говорил со мной и
произнес вот это: "Не хитри, будь прям". Чтобы я был честен, даже если меня
одолеют сомнения.
- Не хитри? - задумчиво переспросил кентавр.
- Да. Теперь я много об этом думаю. Я люблю быть честным со всеми, даже
с обыкновенами.
- А вот писать правильно ну никак не полюбишь, - устало улыбнулась
Айрин. - В слове не хитри "не" надо писать отдельно, равно как "будь" надо
писать отдельно от "прям". В безграмотности тебе нет равных.
- М-да, не хитри... - повторил кентавр, устало потирая глаза. - Но я
думаю, что в государственных делах не хитри и перехитри, образно выражаясь,
рядом идут, так что...
- Король Трент плохих советов не дает, - простодушно заявил Дор. - Я
уверен, что этот нам поможет.
- Ах так! - улыбнулся Арнольд. - Ну, тогда позволь мне попросту
прикорнуть на этих мудрых и многообещающих словах.
Арнольд опустился на землю и уснул.
Утром путешественники встали, сделали все, что полагается делать утром,
поели и начали собираться в город. Кентавр извлек из сумки свои заклинания -
каждое было запечатано в стеклянный шарик. Дор удалился за пределы
волшебного коридора, после чего Арнольд откупорил заклинания. Компания стала
неслышимой. Потом вообще растворилась в воздухе... Но Дор не спешил войти в
коридор: должно было подействовать еще одно заклинание - неощутимости. Когда
и оно подействовало, король сделал шаг вперед. Ни цвета, ни звука, ни...
нет, тут еще не совсем сработало: запахи остались.
- Вы пахнете! - крикнул он пустоте. - Архивариус слегка конюшней,
Загремел... ух как сильно пахнет!.. Айрин - духами. Ну-ка, отряхнитесь,
почиститесь, а то в библиотеке вас быстренько обнаружат.
Невидимки, очевидно, поняли, потому что запахи исчезли. Айрин вдруг
вынырнула из пустоты чуть поодаль.
- Теперь ты меня видишь? - спросила она.
- Вижу и слышу, - подтвердил король.
- Очень хорошо. Я не знаю, как далеко простирается этот магический
коридор. Мне везде одинаково.
Айрин сделала шаг к нему и исчезла.
- Опять тебя не видно, - сообщил Дор и шагнул к месту, где она только
что стояла. - А ты чувствуешь, где я?
- Эй, осторожно, ты чуть не прошел сквозь меня! - крикнула Айрин,
неожиданно появившись прямо у него под носом. Дор чуть не упал.
- А я не знал, где ты, - признался он. - То есть сейчас знаю, а секунду
назад не знал. А ты видишь остальных, когда выходишь из коридора?
- Исчезли! - воскликнула Айрин. - Мы видели и слышали тебя все время,
но теперь...
- Теперь ты будешь знать: когда я вижу тебя, ты не видишь остальных.
Айрин чуть наклонилась. Ее лицо... исчезло - как у горгоны! Потом она
опять выпрямилась.
- А я их сейчас видела, - сообщила она. - Я и в самом деле зачарована?
- Ты просто очаровательна, - вырвалось у Дора.
Она улыбнулась и потянулась к нему. Чтобы поцеловать?.. Но тут лицо ее
снова исчезло, и поцелуй не состоялся, то есть Дор ничего не почувствовал.
- Ну, я пошел, - чуть печально сказал Дор. - Найду эту библиотеку,
архивариуса этого. Если идешь со мной, держись от меня подальше.
- Я с тобой, - улыбнулась Айрин. - Только, чур, не ловить меня за
пределами этого коридора. Договорились?
Но чтобы поцеловать Айрин, надо сделать именно это. А хочет ли он ее
поцеловать? Хочет, но боится в этом признаться... самому себе.
Они отправились в путь. Айрин шла сбоку, держась подальше от волшебного
коридора.
- Буду следить, чтобы ты не заблудился, - пояснила она.
Вскоре они вошли в город. По улицам носились автомобили. На пересечении
улиц чудовища обычно останавливались, издавали какой-то особый резкий звук,
стояли минуту-две - при этом они грозно рычали и пыхали дымом из хвостов, -
затем срывались с места и неслись дальше, до следующего перекрестка. Чудовищ
было много, целые стаи. Казалось, они умеют только мчаться и
останавливаться, и больше ничего. В автомобилях сидели люди, как в тех
описанных големом демонских огненных повозках. Люди вроде и не собирались
выходить. А может, автомобили просто закусили людьми и теперь медленно
переваривали их?
Дор старался держаться подальше от этой обыкновенской нечисти. Но
дорогу все равно переходить надо. Дор вспомнил живущего в Провале
провального дракона. Так вот этот самый провальный дракон очень любит
кидаться на путников, решившихся перебраться не по верху, а по дну Провала.
Кто знает, может, у автомобилей нрав не лучше. Некоторые из них внутри
пустые, значит, не успели поесть, значит, голодные. Возьмут вот и сцапают.
Дор, кстати, заметил один очень страшный автомобиль. Он стоял у края дороги,
и пасть у него была широко распахнута. Ну дракон, да и только! Дор бочком,
бочком - и обошел затаившееся чудовище. Еще он успел заметить: потроха
чудовища находятся прямо в пасти - дымящиеся трубочки, дискообразный язык и
прочее.
А зубов нет! Вот почему автомобили так долго переваривают проглоченных
ими людей!
- Как перейти на ту сторону? - спросил Дор на одном из перекрестков.
- Подожди, пока вон те огоньки остановят движение, - объяснил пыльный,
воняющий чем-то горелым перекресток. - А потом беги на ту сторону во весь
дух, не то задавят. А ты откуда, деревенщина?
- Издалека, - кратко ответил Дор.
Над перекрестком и в самом деле висел какой-то ящик с окошечками.
Окошечки глядели во все стороны. В окошечках зловеще перемигивались
разноцветные огоньки. Дор никак не мог взять в толк, каким образом огоньки
управляют движением чудовищ. Может, они, огоньки эти, снабжены каким-то
особым ошеломляющим заклинанием? Дор решил не суетиться и просто спросить у
огоньков, когда можно перейти.
- Айн момент, - ответил ящик и зажег зеленый огонек на одной стенке и
красный на другой.
Дор бросился вперед. Чудовище поблизости взвизгнуло, рванулось с места
и чуть не переехало несчастного.
- Стой, придурок! - крикнул ящик и сердито мигнул красным огоньком. -
Не так. На зеленый побежишь, а не на красный! Ты что, впервые дорогу
переходишь?
- Впервые, - признался Дор. Айрин, кстати, куда-то исчезла. Должно
быть, забежала в коридор, чтобы посоветоваться с остальными. А может, там,
внутри магического поля, ей казалось спокойнее.
- Подожди немного, - велел ящик, - а потом я помогу тебе перейти.
Покойников мне только не хватало на собственном перекрестке.
Дор послушался и стал ждать.
- Впере