Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
то стал причиной неприятностей.
- Неприятностей? Тем, что предложил помочь? - все еще хмуря брови,
вопросил король. - Нет, я все же накажу их моими магическими средствами. У
кентавров прекрасные хвосты, которыми они очень ловко отгоняют копытней. А я
сделаю так, что у них будут хвосты ящериц, годящиеся только на то, чтобы
скользить среди камней. Это умерит их пыл!
- Нет! Не дай себя обмануть! - взволнованно протрещал Прыгун. - Это
само проклятие пытается смешать твои карты!
Короля словно осенило.
- Это Мэрфи! - воскликнул он. - Ты прав, паук! Это его проделки!
Ненависть к вам, чужакам, могла как-то помешать делу, и Мэрфи решил ею
воспользоваться.
"Как же я раньше не понял, что это Мэрфи! - мысленно изумился Дор. -
Мэрфи наложил проклятие на постройку замка, а предложение Прыгуна, так
сказать, взмутило осадок. Кентавры на самом деле не виноваты".
- Ты - существо благородное и здравомыслящее, - сказал король Прыгуну.
- Раз ты вступился за обидевших тебя, я тоже их пощажу. Жаль, что твоими
услугами воспользоваться, кажется, не удастся. - Ругн величественно взмахнул
рукой, и дракон убрался. - Кентавры вообще-то мои союзники, а не слуги. Я
призвал их на возведение замка, потому что они отлично знают это ремесло.
Кентавры получили от меня вознаграждение. Сожалею, что позволил гневу
завладеть мной. Чувствуйте себя как дома, не торопитесь в путь. Я должен
отыскать для вас надлежащую охрану. А пока приглашаю посидеть на бережку и
понаблюдать, как я колдую. И очень надеюсь, что вы не станете отвлекать меня
разными неуместными вопросами.
Приятели устроились и стали наблюдать. Дора очень интересовало, как
приспосабливают заклинания. Как Ругн это делает? Отдает приказ вслух, как он
сам, когда нужно, чтобы предметы заговорили? Или без слов, одним усилием
воли? Но только Ругну удалось выманить упрямого дракончика и поместить его
где надо, как словно из-под земли выскочил почтальонок. Он принес какое-то
известие.
- Король, государь, - затараторил почтальонок, - беда на стройке!
Оказывается, камни были обмазаны неуместным заклинанием и, когда их уложили
в стену, начали толкать друг дружку и выпадать!
- Неуместное заклинание! - негодующе воскликнул король. - А ведь только
неделю назад я переделал его в добрососедское!
Почтальонок рассказал более подробно. Оказалось, что целая кладка
камней была уложена не там, где надо. Заклинание верхней кладки стало
спорить с заклинанием нижней. Стена стала разрушаться. Кто-то перепутал
камни, и ошибку вовремя не заметили. А камни громадные, тяжеленные.
Ругн от гнева вырвал несколько волосинок из своей быстро седеющей
прически.
- Опять происки Мэрфи! - вскричал он. - Значит, еще неделю потеряем!
Неужели я должен укладывать каждый камень сам, собственными слабыми руками!
Передай кентаврам, чтобы вытащили камни и поместили в правильное место.
Почтальонок исчез, а Ругн вернулся к дракончику. Но не успел он
приступить к делу, как буквально из-под земли выскочил новый посыльный.
- Эй, король! - пискнул он. - Армия гоблинов движется с юга!
- Вероятное время прибытия? - мрачно спросил король.
- ВЕВРЕПР ноль минус десять дней.
- Вот тебе раз, - пробормотал король и повернулся к дракончику.
Но дракончик успел улизнуть. Королю опять пришлось уговаривать его
вернуться. Мэрфи вредил даже в мелочах.
И очередной посыльный не замедлил явиться.
- Ругн, старина, стаи гарпий летят с севера, - сообщил он.
- ВЕВРЕПР? - уже механически спросил король.
- Десять дней, - ответил посыльный.
- Вот тебе и два, - горестно развел руками король. - Благодаря
стараниям Мэрфи обе армии столкнутся именно здесь. К концу их побоища
местность вокруг наверняка будет обезображена, а от замка останутся одни
руины. Если бы нам удалось закончить стену... Но теперь на это надеяться
нечего. Мой любезный соперник рассудил очень умно. Я просто не могу не
восхититься...
- Мэрфи и в самом деле умный человек, - согласился Дор. - Но раз
гоблинам и гарпиям все равно, где драться, наверняка есть способ повернуть
армии. Если замок - просто случайное для них место...
Дор был встревожен. Не похоже, что именно их визит вызвал все эти
неприятности, но кто знает, кто знает. Ведь они побывали в плену и у
гоблинов, и у гарпий. А если именно это окончательно подтолкнуло чудовищ...
- Если мы попытаемся им помешать, они разъярятся еще больше, - сказал
Ругн. - Это ужасно упрямые существа. У меня нет ни желания, ни средств с
ними сражаться. В твоем мире человек, может быть, и главенствует среди
существ, но здесь пока все по-другому.
- А если кинуть клич, позвать кого-нибудь на помощь? - предложил Дор.
- Придется потом расплачиваться, тратить магию, а мне она необходима на
строительство замка.
- А о своей человеческой армии ты забыл, - напомнил Дор. - Солдаты же
могут явиться по приказу.
- Проклятие Мэрфи особенно ловко расправляется как раз со всякими
посланиями и приказами. А мои солдаты и так не поспели бы вовремя, то есть
до прихода чудовищ. К тому же сейчас, когда чудовища наступают, мужчинам
лучше оставаться дома, чтобы при необходимости стать на защиту своих
близких. Нам придется рассчитывать только на собственные силы. Надежды на
удачу немного, но рискнуть стоит. Выбирать не из чего. Надо признать, что на
этот раз Мэрфи нанес и в самом деле мощный удар...
- А какой-нибудь другой волшебник не сможет помочь? - вдруг спросил
Дор, прервав речь короля. - Повелитель зомби! Он бы смог помочь?
- Думаю, смог бы, - согласился король, немного поразмыслив. -
Повелитель зомби - первоклассный волшебник, живет он относительно близко;
чтобы к нему пробраться, не надо переходить Провал; его армия, армия зомби,
не уменьшается и не требует провианта - идеальная армия в наших условиях.
Имеющихся в замке запасов еды не хватило бы на живую армию. Ведь я
рассчитывал кормить только кентавров, работающих на строительстве. Но все
это лишь бесплодные разговоры: повелитель зомби не вмешивается в политику.
- Я так или иначе должен к нему отправиться, - взволнованно произнес
Дор. - Я мог бы переговорить с ним, объяснить, что поставлено на карту... -
Дор махнул рукой на осторожность. Если король так нуждается в его помощи, он
должен рискнуть. Никакого вреда от этого не будет. - И Прыгун пойдет. Кое в
чем он разбирается даже лучше меня. В худшем случае повелитель зомби просто
откажется с нами говорить.
Король пригладил бороду.
- Ну ладно, - сказал он. - Я надеялся, что ты погостишь подольше, но
раз тебе хочется... Прошу тебя, не забудь сказать повелителю зомби, что он
получит надлежащую плату за свою помощь.
Король поднял палец - и мгновенно явился очередной почтальонок.
Интересно, где они прячутся, когда не являются? У короля, кажется, была
надежная охрана, хотя и невидимая. Ругн, как и Трент, не любил показывать
свое могущество без необходимости.
- Подготовь свиту и охрану для похода в замок повелителя зомби, - велел
почтальонку король. - Волшебник Дор отбудет утром с миссией государственной
важности.
Но утром к отправляющимся с государственной миссией прибавилось еще
одно лицо - барышня Милли.
- Замок еще не достроили, слуг из-за чудовищ отослали по домам, и
работы для меня здесь пока еще нет, - объяснила Милли. - Возьмите меня с
собой. Может, и пригожусь.
В будущем Милли станет печальным призраком, познакомится с Джонатаном,
будет искать способ вернуть его к жизни. Сейчас она не знает своей судьбы,
но для него, Дора, это уже не тайна. Разве можно запретить ей идти к
повелителю зомби? Ведь весь этот поход затеян, в сущности, ради нее. В конце
концов, и Милли способна помочь.
Он очень обрадовался, что Милли тоже пойдет. Но почему обрадовался?
Понятно, что он никогда... она не... тело полюбило в девушке то, что едва ли
было понятно самому Дору. Милли никогда не будет принадлежать ему. Надо
отбросить глупые мечты.
Но даже короткий миг рядом с ней все равно счастье!
"Глава 6"
"ПОВЕЛИТЕЛЬ ЗОМБИ"
Ехать предстояло на лошадроне, помеси лошади с драконом - передняя
часть туловища лошадиная, а задняя драконья. А проводником избрали какого-то
почтальонка.
- Эй, корешок, отправляемся! - торопил почтальонок. Это существо было
намного крупнее голема, но меньше гоблина и напоминало, по мнению Дора, и
того и другого.
На спине у лошадрона разместили три седла. Первое заняла Милли, второе
Дор, а на третьем кое-как примостился Прыгун. Почтальонок пристроился на
голове у лошадрона, как раз возле уха. Самое подходящее место для
проводника.
Ударив мощными лошадиными копытами и взрыхлив землю задними драконьими
когтистыми лапами, лошадрон резко тронулся с места и пошел вперед не то
галопом, не то ползком - короче, подскоками, и такими, что Милли завопила, а
Дор чуть не вылетел из седла. Почтальонок захихикал. Негодяй заранее знал,
на что идет.
Прыгун перемахнул через голову Дора и приземлился как раз перед Милли.
Умелыми движениями лап паук привязал ее шелковой нитью к седлу. Теперь
барышня могла не бояться, что свалится. Потом Прыгун привязал Дора. Теперь
они не то что не упадут, но могут даже не держаться.
- Ну вот, всю забаву испортил, - проворчал почтальонок.
Когда лошадрон набрал скорость, подскоки немного сгладились и стали
походить скорее на мерное вздымание и опадание. Дор закрыл глаза и
представил, что плывет на лодке по волнам. Вверх-вниз, вверх-вниз. Стало
укачивать, и он открыл глаза.
Их окружала листва. Лошадрон во всю прыть несся сквозь заросли, с виду
почти непроходимые; при этом он ловко избегал путан, ловушек чудовищ, с ходу
брал широченные расщелины. А почтальонок хоть и был злобным малявкой,
страшно любящим оскорблять, дело свое знал хорошо - умело направлял дракона
по нужному пути. Будь ты хоть почтальонок, хоть кто, коли хорошо знаешь
дело, то заслуживаешь уважения, считал Дор.
Но трудностей было, конечно, не избежать. На пути возникали то горы, то
долины, то крутые повороты. Раз лошадрон проплыл по мутному озеру, проплыл
быстро, но седоки успели замочить кто ноги, кто лапы. В другой раз чуть не
наскочил на крутой уступ. Однажды грифон с вызывающим клекотом снялся с
места перед самым носом лошадрона. Лошадрон, в свою очередь, предупреждающе
заржал, ударил копытами - и грифон решил смыться подобру-поздорову.
Вскоре путники приблизились к владениям повелителя зомби, и Дор с
удивлением понял, что это то самое место, где восемьсот лет спустя будет
жить в своем замке добрый волшебник Хамфри. Но может, в этом и нет ничего
странного: место, подходящее для замка одного волшебника, вполне может
приглянуться и другому. Если в будущем Дору придется строить собственный
замок и выбирать для этого место, кто знает, вкусам какого древнего
волшебника он подчинится.
Повелитель зомби придумал для своего замка оригинальную защиту, не
менее сильную, чем в будущем у доброго волшебника Хамфри. Двое зомби
неожиданно выросли перед лошадроном. Бесстрашное существо отпрянуло, не
желая прикасаться к их сгнившей плоти. Милли испуганно закричала. Даже на
мордочке почтальонка отразилось омерзение.
- Дальше нас с лошадроном не заманишь, - сказал почтальонок, обращаясь
к Дору. - А тебе, корешок, здесь будет хорошо и спокойно. Разве что эти
трухлявые пеньки... Как ты будешь разговаривать с их хозяином, не знаю и
знать не хочу. Короче, слезай. Мы поехали домой.
Дор пожал плечами. Зомби его не пугали, ведь он был знаком с ними,
Джонатана знал с детства. Эти существа не вызывали симпатии, но и не пугали.
- Поезжайте, - согласился он, - и сообщите королю, что мы вступили в
переговоры с повелителем зомби и вскоре известим о первых результатах.
- Как вступишь, так и выступишь, - ехидно пробормотал почтальонок, но
Дор притворился, что не расслышал.
Он, Милли и Прыгун слезли с лошадрона. Дор почувствовал боль в ногах.
Путешествие на спине столь диковинного существа не могло не сказаться. У
Милли даже затопать как следует не получилось. Только Прыгун, который во все
время пути не сидел как следует, чувствовал себя хорошо.
Лошадрон заржал, развернулся на копытах, на лапах, на хвосте и пустился
в обратный путь. Грязь и ветки, вылетевшие из-под его задних лап, осыпали
путешественников. На прощание. Лошадрон не мог не радоваться свободе.
Дор кое-как размял ноги и, прихрамывая, подошел к зомби.
- Мы пришли с поручением от короля Ругна, - сказал он. - Ведите нас к
хозяину замка.
- Пи-ить нму сно, - с трудом выговорил зомби, распространяя зловонное
дыхание.
Что сказал зомби? "Смогу ли я воспользоваться своим талантом?" -
задумался Дор. Хоть зомби и мертвы, но состоят из того же материала, что и
живые. С живым деревом он говорить не мог, а с сухой веткой - пожалуйста.
Неужели заклинание, оживившее этих чудовищ, подарило им такой заряд ложной
жизни, что теперь общение с ними как с мертвыми невозможно? Может,
понимание, пусть и неполное, все-таки наладится? Может, надо просто
подождать?
- Мне кажется, зомби сказал: "Проходить никому не разрешено", -
протрещал паук, а паутина перевела.
Дор с удивлением глянул на паука. Неужели Прыгун стал понимать лучше,
чем он сам?
- Не пугайся, - протрещал паук. - Ваши людские слова мне непонятны, но
я уже привык. Зомби говорит непонятно, а привычку, как говорится, никуда не
денешь.
- Разумно рассуждаешь, - усмехнулся Дор. - Вот и хорошо. Будешь мне
помогать разговаривать с зомби.
Он снова обратился к стражникам, хранящим могильное молчание,
безразличным, как сама вечность. Ничто земное их уже не волновало.
- Доложите вашему хозяину, что к нему пришли. Он обязан нас принять.
- Пи-и-ить сно, - повторил зомби. - Нму сно.
- Тогда мы сами пройдем, - шагнул вперед Дор.
Зомби предупреждающе поднял ужасную руку. Куски гнилой плоти свисали с
нее, и кости белели в разрывах. Милли вскрикнула. Семнадцатилетняя Милли
боялась зомби, но чего не сделают с человеком восемь веков призрачной жизни!
Дор хотел выхватить меч, но Прыгун опередил его. Он подскочил к зомби и
связал его паутиной, а следом и другого. Лучше и придумать нельзя. Ведь
зомби уже мертвы и, значит, не боятся никакого меча. Только зомби,
изрубленный, так сказать, в капусту, перестает сражаться. Именно поэтому
неживая армия, если бы повелитель зомби согласился ее послать, явилась бы
самым большим подарком для короля Ругна. Связав стражников паутиной, Прыгун
обезвредил их и одновременно не нанес ущерба повелителю зомби.
Замок повелителя зомби стоял на холме в окружении леса. За восемьсот
лет и холм и лес куда-то исчезнут. Путешественники направились к замку, но
дорогу им преградил зомби-змей. Он зашипел и загрохотал, хитро изображая
живого змея, но цель всех этих пассов была ясна - не дать пройти к замку.
Прыгун и на него не пожалел паутины. Без этого верзилы они давно пропали бы!
Затем зомби-путана встала на их пути. Тут даже Прыгун понурился. Дерево
было в четыре раза выше среднего человека и размахивало сотней или даже
больше истлевших щупалец. Они разорвали бы паутину в клочки. Поэтому
путешественники сделали так: Дор пригрозил путане поблескивающим острием
меча, а остальные быстро прошмыгнули мимо. Даже мертвой путане не все равно,
что случится с ней или ее щупальцами.
Так, перебежками, они и пробрались к замку. Повелитель зомби жил,
конечно же, не в обыкновенном замке. Это был, можно сказать, зомби-замок, то
есть стоячая руина. Камни во многих местах отвалились от стен, обнажив
трухлявое дерево внутренних опор; вместо занавесок в окнах полоскались
грязные тряпицы. Некогда замок был окружен рвом, наполненным водой, но
теперь ров превратился в набитую мусором канаву. Густая грязь издавала
нестерпимую вонь. В грязи лежало... да, в грязи лежало, тоскуя без дела,
ровное зомби-чудище. Путешественники прошли по расшатанному мосту. Чудище
вяло проводило их мутными, глубоко запавшими гляделками. Дор энергично
постучал в покосившуюся ветхую дверь. Щепки полетели в разные стороны, но
ответа не было. Тогда Дор расправился с дверью несколькими сильными ударами
меча, и они вошли в замок. Не без тревоги, конечно.
- Эй! - позвал Дор. Его голос эхом повторился в похожих на склепы
залах. - Повелитель зомби! Мы пришли с поручением от короля!
Из глубины замка появился зомби-великан. Милли завопила и выскочила из
двери. Она так отчаянно взмахнула волосами, что они на секунду встали дыбом.
Милли хотела взбрыкнуть ногами, забыв, что ноги как-никак требуются, чтобы
стоять. Прыгун придержал ее лапой, иначе Милли упала бы в ров, где уже
облизывалось ровное чудище.
- Неоуить, - прогудел великан поврежденной грудью.
Дор вспомнил Хрупа и отошел. На всякий случай. Пусть это и зомби, но
все равно великан.
- Нам бы повидать повелителя зомби, - сказала Милли, набравшись
храбрости. По-своему, по-девчоночьи, она была просто героиней.
- Посте, - позволил великан и зашаркал прочь.
Путешественники вошли в какую-то комнату, холодную и мрачную, как
погреб. За столом сидел зомби, выставив перед собой скелетообразные руки.
- По какому праву вы вторглись сюда? - спросил он сурово.
- Нам нужно увидеть повелителя зомби! - крикнул Дор. - Прочь с дороги,
мешок костей, не то получишь хорошенькую трепку!
Зомби смерил его тяжелым взглядом. Этот экземпляр на удивление хорошо
сохранился. Он был страшно изможден, но цел и невредим.
- Мне не о чем с тобой говорить, - сказал зомби. - Ты еще не умер.
- Конечно, мы еще... - Дор не знал, что сказать. Это "еще" сильно его
смутило.
- Перед нами живой человек, - протрещал Прыгун. - Не сам ли...
- Сам повелитель зомби! - в ужасе воскликнула Милли.
"Ну и дурак же я! - обозвал себя Дор. - Раньше короля не узнал, за
садовника принял, теперь повелителя зомби. Когда ты уже повзрослеешь? Когда
научишься сначала думать, а уж потом дерзить?"
Дор засуетился, начал извиняться.
- Зачем я понадобился живым людям? - сурово спросил повелитель зомби.
- Король Ругн нуждается в твоей помощи, - выпалил Дор. - А мне нужно
снадобье для оживления одного зомби.
- Я не вмешиваюсь в политику, - ответил повелитель зомби. - И
превращением зомби в живых людей не занимаюсь. Это противоречит моим
убеждениям.
Повелитель зомби дал понять, что разговор окончен, и вернулся к делу,
которым, очевидно, занимался до неожиданного визита: перед ним на столе
лежала мертвая туша муралъва. Под воздействием угрюмого таланта повелителя
зомби существо должно было вот-вот превратиться в зомби-муральва.
- Но как же можно... - обиженно начал Дор, но зомби-великан угрожающе
выступил вперед, и Дор словно онемел. Телом великан и силач, он все равно
был просто жалким младенцем даже перед самым захудалым из настоящих
великанов. Один взмах громадного кулака...
- Я думаю, наш визит не удался, - протрещал паук.
Взглянув на зомби-великана, Дор вспомнил, как огр Хруп одним ударом
сокрушил железное дерево. Зомби-великан куда слабее, все-таки мертвый, но
алюминиевое дерево ему наверняка по сил