Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
ринять целебный эликсир, но Король не верил в
действенность лекарственных средств. Я с этим был категорически не
согласен, но спорить не стал. Не надо спорить с Королями. Ушел с головой в
работу и держал свое мнение при себе. В конце концов, это даже
дисциплинирует.
Инспекцию я начал с южной оконечности Ксанта, постепенно продвигаясь
на север. Людей на полуострове было немного, но поселения их были сильно
разбросаны и хорошо укрыты от посторонних глаз. Я чувствовал, что не имею
права пропустить хотя бы одного жителя - ведь вполне могло случиться, что
именно он - наш будущий Король. Я знал заранее, что работа предстоит
нелегкая, но оказалось, что она даже труднее, чем я думал.
Приведу несколько примеров.
Мы летели над мрачными Землями Безумия, и я содрогался при мысли, что
со временем мне придется и их инспектировать. Мы миновали озеро Огр-Чоби,
широкое и мелкое, как разум людоеда; затем гору Парнас, где растет
легендарное Древо Всех Семян. Там я ощутил второй приступ растерянности,
вспомнив, что еще придется опрашивать Менад, этих диких женщин, что бродят
по склонам. Обидно, но в итоге наверняка окажется, что никакой магии в них
нет - одна кровожадность. Далее мы пролетели над Бескрайними Полянами, у
которых действительно нет края, и забредшему туда путнику надеяться не на
что. И вот наконец мы добрались до побережья и полетели к Острову
Кентавров.
Сели мы на центральной площади главного поселения. К нам уже рысил
пожилой кентавр отменного сложения - как в людском, так и конском
понимании этого слова.
- Частичнотелым въезд запрещен, - объявил он мрачно.
- Но я с инспекцией, - сказал я.
- А нам все равно, с чем вы там пожаловали. Двое из вас - люди, а
двое - крылатые лошади. Стало быть, вы все частичнотелые, а мы на острове
строго следим за чистотой крови. Вы должны покинуть остров, когда вам
угодно и немедленно.
Я был сбит с толку такой его позицией. Кентавры, с которыми мне
приходилось иметь дело на материке, были в большинстве своем
добропорядочными гражданами, хотя и требовали к себе уважения.
- Я на службе у Короля, - сказал я. - Он желает знать о магических
талантах своих подданных.
- Кентавры не пользуются магией, - холодно ответил он, видимо,
покоробленный моей бестактностью.
Но тут, к счастью, вмешалась Мари-Анна:
- Нам это известно, сэр. Но мы полагали, что среди вас обитают и
прислуживающие вам люди. В этом случае мы быстро провели бы инспекцию, и
больше бы вас не тревожили.
Старейшина взглянул на нее оценивающе, и Мари-Анна улыбнулась в
ответ. Я давно уже заметил, что, улыбаясь, она становилась красивей
вдвойне. Это тоже своеобразная магия, правда, не имеющая отношения к
основному таланту. Сидя верхом на крылатой лошади, она, должно быть,
показалась на секунду кентавру его соплеменницей. Я бы от такой улыбки уже
расплавился и растекся от блаженства, но и надменный старейшина заметно
смягчился. В конце концов, не зря же дана была Мари-Анне власть над
копытными.
- Да, несколько слуг у нас есть, - признался он. - Я поручу Чрисси
сопроводить вас.
Кентаврица Чрисси, прискакавшая на зов старейшины, была
очаровательным юным созданием. Волосы Чрисси плавно переходили в гриву.
Бюсту ее позавидовала бы любая девушка, а нежной гнедой шерстке - любая
кобылица. Наши крылатые лошади восхищенно взирали на нижнюю половину ее
тела, а я - на верхнюю. Кентавры не носят бесполезных одежд, и стыдливость
в их среде тоже считается бесполезной.
- Привет вам, - робко сказала она.
- Привет, - отозвались мы с Мари-Анной.
- Покажи им наших людей, - сказал старейшина и порысил прочь.
- О, как это любезно с вашей стороны навестить соотечественников! -
сказала Чрисси. - Уверена, что им так иногда одиноко!
Затем мы продолжили инспектирование. Действительно, на острове
проживало незначительное количество мужчин и женщин, но талантами они
обладали незначительными: один умел наводить тень на плетень, другой
заставлять краснеть стены. Впрочем, будь у них настоящий талант - разве бы
они нанялись в слуги к кентаврам?
Однако, как и всякие слуги, они знали многие секреты хозяев.
- Знаешь, кентавры говорят, что не владеют магией, - сообщила мне по
секрету одна служанка, когда кентаврица Чрисси ускакала, чтобы позвать
очередного человека. - Но это неправда. Просто они считают магию
неприличным занятием.
Забавная черта: естественные потребности кентавры, например,
отправляют публично, не видя в этом ничего зазорного. А вот магия у них
под запретом. Они терпимо относятся к людям с магическими талантами, но
считают их низшими существами, так что, если кто-нибудь хочет подружиться
с кентаврами, пусть учитывает эту их струнку.
Да, но вносить ли мне в список кентавра, ведущего себя неприлично? Он
ведь наверняка тщательно скрывает свои порочные наклонности!
Затем я несколько расширил этот вопрос: должен ли я вносить в список
одних только людей? Ведь и среди гибридов подчас встречаются весьма
талантливые личности, и кентавры в этом смысле не исключение. Гарпии,
например, или русалки, не говоря уже об эльфах, фавнах и гоблинах, - все
это наши дальние родственники.
Сколько же времени отнимет у меня эта инспекция?
Спустя несколько дней, когда, вернувшись в Южную Деревню, я
представил Королю свой первый отчет, мне пришлось поделиться своими
сомнениями.
Король призадумался.
- Сомневаюсь, чтобы людское население Ксанта потерпело бы
Короля-кентавра или Короля-гнома. Но ты все-таки присматривайся к нелюдям,
только в список, пожалуйста, не вноси. В любом случае, Король должен знать
всех своих подданных и кто из них на что способен.
Решение показалось мне блестящим, и уважение мое к Королю заметно
возросло. Сорок лет правления - не шутка. Многому научишься.
Да, хлопотливое было время. Задать вопрос - чепуха. Как уцелеть при
этом - вот вопрос! Случай с Бескрайними Полянами научил меня осторожности:
не будь с нами крылатых коней, мы бы никогда оттуда не выбрались. Да и
выбрались-то, можно сказать, чудом. В воздухе нас застигла гроза, и
пришлось провести несколько часов на болоте, где к нам со всех сторон
подкрадывались аллегории, гипотенузы и прочие опасные твари.
Затем была гора Парнас. Полагая, что менады относятся к людскому роду
и, стало быть, подлежат инспектированию, я ни на минуту не забывал об их
неприятном обычае поедать заблудившихся путников.
- Может, тебе лучше опрашивать их, не слезая с лошади? - предложила
Мари-Анна. - Все-таки будет шанс улететь.
- Слишком рискованно. Голодные менады двигаются очень быстро, а
сытыми они не бывают.
Она кивнула. Мы сидели и ломали головы, как уцелеть.
У подножия горы располагалась деревушка, прилегавшая к храму, из врат
которого ползли клубы магического дыма. Молоденькая женщина, так
называемая Пифия, дышала этим дымом, а потом начинала лопотать нечто,
понятное одним только жрецам. Иногда Пифию съедал Пифон, более известный
под именем Питона, и на вакантное место приглашали новую прорицательницу.
Деревенские девушки не слишком стремились занять эту должность, но
традиции есть традиции. Кроме того, семья Пифии начинала пользоваться
почетом среди всего населения Парнаса.
Наконец Мари-Анну осенило:
- А что если обратиться к оракулу? - спросила она. - Если мы получим
правильный, точно переведенный ответ, то, может быть, как-нибудь управимся
с менадами.
Я засомневался, но тут Мари-Анна улыбнулась и дело решилось в ее
пользу. Все-таки умела она пользоваться своей невинностью! Итак, мы
отправились к оракулу. Храм у подножия Парнаса был красив, но несколько
запущен - несколько камней выпало из стены. Убедившись с облегчением, что
ни Питона, ни менад поблизости не наблюдается, мы вошли в храм.
Беседовать нам пришлось с главным жрецом.
- Конечно, мы можем ответить на ваш Вопрос, - сказал он доверительно.
- А как вы будете расплачиваться?
- Расплачиваться? - Я не сразу его понял.
- Но вы же не собираетесь получить ценную информацию даром?
Мысль я уловил, но не скажу, чтобы это меня обрадовало.
- А как обычно расплачиваются?
- А что вы можете предложить?
Чем дальше, тем меньше мне все это нравилось.
- Даже не знаю. Мы здесь с инспекцией по приказу Короля.
- Какого рода инспекция?
- Составление каталога магических талантов населения Ксанта.
- Вот это уже интересно, - заметил он, оглаживая бороду. - Вам
наверняка удастся собрать массу случайных сведений.
- Да, кое-что. Но...
- Предположим, вы возьмете нас в долю.
- Во что?
- Мы дадим вам Ответ. А вы, со своей стороны, поделитесь с нами
информацией.
- Как? Всей?
- Нет, половиной. Нас интересует информация, добытая с помощью нашего
Ответа. Мы в барыше, и вы не в убытке. Сведения, которыми вы поделитесь,
все равно ведь останутся при вас.
Я взглянул на Мари-Анну.
- Ты полагаешь, это имеет смысл?
- Смотря, какой будет дан Ответ, - сказала она. - Сообщенные
сведения, конечно, останутся при тебе, и все же меня что-то смущает. Я
предлагаю определить срок действия договора.
- Срок действия? - воскликнул шокированный жрец.
Такой поворот событий нравился мне больше.
- Год, - сказал я.
- Десять лет, - немедленно ответил он.
Итак, начался торг. Торговаться я умел. Мы судили, рядили и пришли к
тому, к чему должны были прийти: пять лет. Многовато, но поменьше, чем
вечность.
Затем Пифия, обычная деревенская девушка, с какими мы беседовали
совсем недавно, приблизилась к трещине с дымом, и я задал свой вопрос:
- Как я могу без риска для жизни беседовать с опасными существами?
Я нарочно расширил вопрос, ибо мне вдруг пришло в голову, что опасные
встречи ждут меня не только на Парнасе.
Девушка вдохнула дым, затем взбрыкнула так, что юбка ее взметнулась,
заставив меня вспомнить о Тайнах Взрослой Жизни. Далее последовало
взволнованное лопотание, исполненное непонятных мне интонаций. Возможно, я
вник бы в эту речь поглубже, не будь мое внимание приковано к ногам Пифии.
Жрецы потом долго совещались, сверяли и толковали записи, после чего
сообщили Ответ: "Покорение Демона".
Я ждал продолжения, но не дождался.
- Демоны-то тут при чем?
- Мы не знаем, - сказал жрец. - Мы только знаем, что Ответ звучит
именно так. И не забудь расплатиться.
В течение пяти лет делиться с риском добытой информацией за такую
белиберду?
- Непонятно даже, Демон покорит или Демона покорят, - пожаловался я.
- Это нам безразлично, - сказал жрец. - А теперь покиньте,
пожалуйста, храм - там уже очередь из-за вас.
Мы оседлали коней и отправились восвояси. Мари-Анна тоже была
невесела, хотя, возможно, она просто заметила, как я глазел на ноги Пифии.
Ноги у самой Мари-Анны были, конечно, не хуже, но она их по невинности
своей не скрывала, и поэтому возбуждали они меня куда меньше.
В деревню мы вернулись к ночи.
- Ну как? - спросили местные жители.
- Они говорят: "Покорение Демона", - сердито ответил я. - И за это я
должен с ними пять лет делиться информацией!
Они закивали.
- Это на них похоже.
- Что ж вы не предупредили, что в этих Ответах никакого смысла?
- Смысл есть. Просто ты его еще не понял. А когда поймешь, это очень
тебе поможет.
- Кто бы нам сейчас помог найти место для ночлега... - сказал я
хмуро.
- У меня найдется для вас свободная кровать, - сказала местная
матрона. - И корм для коней, если вы позволите моим ребятам покататься
верхом.
Я взглянул на Мари-Анна. Та кивнула.
Детишки визжали от восторга, носясь над деревьями. Но я заметил, что
в глазах Мари-Анны стоят слезы.
К тому времени когда мы улеглись, настроение ее улучшилось, и я
спросил, в чем дело.
- Мне тоже захотелось ребеночка, - сказала она. - Никогда не думала,
что они такие трогательные.
- За чем же дело стало! - сказал я. - Все, что для этого нужно...
- Вызвать аиста, - закончила она уныло. - И проститься с единорогами.
Единорогов с нами сейчас не было, но я понимал Мари-Анну. Она
оказалась перед выбором. А это так всегда трудно - выбирать.
Я обнял ее свободной рукой.
- Мне очень жаль, Мари-Анна.
Она всхлипнула и уткнулась мне в плечо. Да, высока ты, цена
невинности.
5. ДАНА
Некая фигура возникла из темноты.
- Извините, пожалуйста.
- Вы попали не в ту комнату, - сказал я, раздраженный вторжением. -
Эта кровать занята.
Когда-то я терпеть не мог холодные ночи, но теперь полюбил их нежно -
все из-за Мари-Анны, невинно согревающей меня в постели. Хотя, конечно,
втроем было бы еще теплее.
- Это ты приходил сегодня к оракулу? - Голос был нежен и, по всей
видимости, принадлежал юной девушке. К моему удивлению, раздражения я уже
не чувствовал и все же попытался придать словам надлежащую твердость:
- Да. Но обсуждать это мы сейчас не собирались.
- Они сказали тебе что-то насчет демонов?
Я хотел ответить, но тут прозвучал мелодичный голос Мари-Анны:
- Кто ты?
- Я Дана. И я могу помочь растолковать этот Ответ.
Почувствовав внезапный интерес, мы подвинулись на кровати, чтобы
гостья смогла присесть.
- Как это? - спросил я.
Гостья присела. Легко и, надо полагать, грациозно. Бедром я ощутил
касание ее бедра, а ноздрями - аромат ее тела. Все это заставляло
предположить, что на краю кровати сидит весьма привлекательная женщина.
Если бы я мог тогда подозревать, чем кончаются встречи с подобными
созданиями!
- Я знаю кое-что про демонов.
- Знаешь, что означает "покорение демона"? - жадно переспросила
Мари-Анна.
- Нет, но могу узнать.
- Каким образом?
- Я знакома с демонами. Думаю, они мне скажут, если вздумают
кого-нибудь покорить.
- Скажут? Они что же, такие глупенькие?
- Да нет, - сказала она. - Глупенькими нас не назовешь.
Мы с Мари-Анной так и подпрыгнули.
- Вас? Так ты... - Теперь я пытался отодвинуться от нее подальше.
Демоны и демонессы могут принимать человеческий облик, но добрее от этого
не становятся. - Мы не хотели бы ссориться с тобой.
- Да и я с вами ссориться не собираюсь, - сказала Дана. - У меня,
видишь ли, свои проблемы, и, кажется, мы можем помочь друг другу.
- Какие же у демонессы проблемы? - сказал я, поражаясь ее сходству с
живым человеком. Тело ее было теплым и упругим и ничуть не напоминало
холодный пар, из которого обычно состоят демоны. - Ты можешь принять любую
форму, тебе не нужно ни есть, ни спать.
- А совесть?
- Но у демонов нет души, откуда же взяться совести? - возразил я. -
Демоны, конечно, состоят из того же материала, что и души, но у них это
скорее является телом... - Я спохватился и прикусил язык. Не рассказывать
же, в самом деле, демонессе о том, как устроены демоны. Тем более что я и
сам-то в этом не слишком разбирался!
- Душа у меня есть.
- Но...
- Сама не знаю, как это вышло. Должно быть, отлетала душа от тела, а
я ее подцепила нечаянно. Или она меня. Была нормальной демонессой, горя не
знала, и вдруг... Начала вдруг различать, где добро, где зло. Зовут меня
на демонские игры - а я не иду... Обратилась к оракулу, хотела узнать, как
можно избавиться от души. Принесла жрецу целую корзинку красивых камушков
из самых недр земли. Заплатила, а они говорят, что я должна выйти замуж за
Короля Ксанта.
- За Короля? - воскликнул я. - Да Эбнез никогда не женится на
демонессе! Демонов Короли не переносят еще с девятого века - с тех пор как
одна из вашей братии погубила Короля Кромдена.
- Да, мне тоже этот Ответ не кажется удачным, - печально сказала
Дана. - Но, если я помогу тебе, не мог бы ты сказать Королю, что уж не
такая я плохая? Может быть, он тогда переменит мнение и...
Я помотал головой.
- Король Эбнез очень правильный человек. Конечно, я могу сказать ему,
но уверен, что это ничего не изменит.
- Да ты только скажи ему - это все, о чем я прошу. А за это я выполню
любое твое желание, если, конечно, совесть позволит.
- А откуда мы знаем, что у тебя действительно есть душа? - сказала
Мари-Анна. - Как можно вообще доверять демонам!
- Если она девственница, ее мог бы проверить единорог, - сказал я.
Дана засмеялась.
- Нашли девственницу! Я была нормальной демонессой несколько
столетий! Единорог меня к себе и близко не подпустит.
- Как же нам тогда убедиться, что ты говоришь правду? - спросила
Мари-Анна.
- В Северной Деревне есть душевидец, - сказала Дана. - Можем слетать,
если хочешь.
- А как ты собираешься помочь нам? - спросил я. Путь до Северной
Деревни неблизкий; демонесса вполне могла замыслить дурацкую шутку, а то и
ловушку. - Разузнав, не замышляют ли демоны атаку?
- Я так понимаю, что тебе надо инспектировать Парнас.
- Да.
- И тебе придется беседовать с менадами.
- Да. Поэтому мы и обратились к оракулу.
- Я могла бы принять твой облик и опросить менад сама. Или еще
кого-нибудь, если понадобится. Мне-то вреда никто не причинит.
Предложение было заманчивое.
- Тогда летим завтра в Северную Деревню, - сказала мне Мари-Анна. -
Если Дана говорит все это искренне, она сильно нам поможет.
На том и порешили. Демонесса исчезла, а мы легли спать. На следующее
утро мы оседлали коней и полетели на север. Дана летела рядом в облике
вымершей полуптицы-полуящера, превращаясь в человека лишь на привалах.
Северная Деревня - селеньице довольно убогое, известное лишь этим
самым душевидцем. Причем это не человек и даже не животное. Душевидец -
это такое место.
- Идите по западной дороге до Рощи Ключевого Камня, - объяснил нам
пожилой крестьянин. - Там есть дверь и ключ. Душа есть - значит, откроешь.
- И все? - спросил я. - Просто дверь?
- Просто дверь, - подтвердил старик.
- А что за дверью?
- Сами удивляемся...
- Удивляетесь? А пойти и посмотреть?
- Раньше там за дверью роща была, мандарика росла, апельсика... Наши
деревенские туда часто по ягоды хаживали. Но вот трое пошли два месяца
назад и так до сих пор не вернулись. Мы уж теперь эту дверь подальше
обходим.
- Но они же, наверное, в беду попали! - сказал я. - Неужели никто не
проверил, что с ними?
Старик только пожал плечами и поковылял дальше. Вот уж поистине
деревенские нравы!
- Иногда мне кажется, что мы неправильно понимаем слово "душа", -
сказала Мари-Анна. - Вот, например, у этого старика - есть она или нет?
Мы вскочили на коней и двинулись на запад. Вскоре мы заехали в такие
дебри, что если бы не врезанная прямо в чащу дверь, то их можно было бы
назвать непроходимыми. Дверь была каменная, с крюком, на котором висел
большой деревянный ключ.
Я снял его с крюка, но призадумался.
- А вдруг это просто легенда? - сказал я. - Вдруг этим ключом может
воспользоваться кто угодно - хоть с душой, хоть без души?
- Это не легенда, - ответила Дана. - Об этом все демоны знают.
- Так на то вы и демоны, чтобы обманывать, - сказал я. - Не
обижайся...
- Я не обижаюсь. Но, если хочешь, приведу для проверки подружку