Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Энтони Пирс. Ксант 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  -
находились на опушке леса. Деревья стояли сплошь мертвые. Хамфри проснулся. - Не по себе мне от дурных предчувствий, - проговорил он. - Не хочу тратить свою магию и узнавать, что погубило эти деревья. Давайте-ка лучше обойдем их. - Какой смысл быть Волшебником, - ехидно поинтересовался Честер, - если ты не пользуешься собственной магией? - Я должен беречь свою магию и призывать ее только в случае крайней необходимости, - ответил Хамфри. - Пока что нам встречались лишь досадные помехи, недостойные моего таланта. - Хорошо сказано, хмырь, - согласился голем. Честер явно остался при своем мнении, но он слишком все же уважал Волшебника, чтобы продолжать спор. - Вообще-то дело уже к вечеру, - заметил он. - Не худо бы поискать приличное место для ночлега. Кромби остановился и завертелся столь стремительно, что чуть не сбросил со своей спины седоков. - Хм-м-м! - крякнул Хамфри. - Ты, неуклюжая летающая кошка! - с готовностью перевел голем. - Держись покрепче на земле на своих кривых лапах! Голова Грифона начала поворачиваться, пока его злобные глаза и смертоносный клюв не оказались обращенными назад. - Кррак! - властно каркнул он. Теперь голем не стал переводить, зато сразу присмирел, прямо на глазах. Кромби завертелся опять и указал несколько другое направление. - Это чуть в сторону от нашего пути, - решил Честер. - Вперед! Никто не стал ему возражать. Тропа, по которой они шли, огибала мертвый лес, и в этом было явное везение: так они могли избежать многих опасностей. Неизвестная сила, погубившая лес, уничтожила, похоже, и всю, связанную с этим лесом, магию, как полезную, так и враждебную. Тем не менее, Бинка одолевало любопытство, когда он смотрел на огромные мертвые деревья. На них не было никаких отметин, а трава у их подножий оставалась густой и пышной из-за обилия света - ведь все листья с деревьев спали. Это значило, что сама почва не отравлена. И в самом деле - тут и там из нее пробивались молодые деревца, начиная долгую работу по восстановлению леса. Нечто нанесло тут удар, убило деревья и удалилось, не оставив никаких следов. Решив погасить досаду, которую вызвала в нем эта унылая картина, Бинк обратился к голему. - Послушай, Гранди, ты не расскажешь мне - если, конечно, захочешь! - какой Вопрос ты задал Волшебнику? - Я? - переспросил изумленный голем. - Ты интересуешься _м_н_о_й_? - Конечно! Ведь ты... - Бинк едва не произнес слово "личность", но вовремя вспомнил, что голем не может быть личностью. - ...ты - существо, - неуклюже закончил он фразу. - Ты обладаешь сознанием, чувствами... - Только не чувствами, - поправил его Гранди. - Я - всего лишь конструкция из веревочек, глины и кусочков дерева, - конструкция, оживленная магией. - Я действую так, как мне указано, без интереса и эмоций. Без интереса и эмоций?.. Что-то не очень верится. - А мне показалось, что ты только что проявил личную заинтересованность, когда я к тебе обратился. - Разве? Скорее всего, то была рутинная имитация человеческой реакции. Выполняя свою работу переводчика, я обязан уметь имитировать... Слова Гранди не убедили Бинка, но он не стал спорить. - Если у тебя нет личной заинтересованности в делах людей, то почему ты пришел к Доброму Волшебнику? О чем ты его спросил? - Я спросил, как мне стать реальным. - Но ты уже реальный! Ведь ты - рядом со мной. Разве не так, Гранди? - Убери создавшую меня магию, и от меня останется лишь кучка хлама. Я хочу быть реальным без всякой магии - таким же, как и ты. Реальным без магии. В конце концов, смысл тут есть. Бинк вспомнил, как в молодости страдал сам, считая, что у него нет магического таланта. И вот - перед ним существо, озабоченное противоположным: для него не существует реальности, кроме магии, и оно предпочитает реальность без магии. - И каков был Ответ? - "Заботься". - Заботься, тупица. - Заботься? - Заботься. - И это все? - Все. - Весь Ответ? - Весь Ответ, болван. - И за него ты теперь отрабатываешь целый год? - А ты, видимо, полагаешь, что обладаешь монополией на тупость. Бинк повернулся к Доброму Волшебнику, которому, кажется, наконец удалось отоспаться - он теперь хранил блаженное молчание. - Как же ты можешь оправдывать столь высокую плату за такой Ответ? - Я не обязан ничего оправдывать, - ответил Хамфри. - Никто вас не гонит к скупому старому гному за информацией. - Но любой, кто тебе платит, заслуживает достойного Ответа. - Бинк был по-настоящему уязвлен. - Голем получил достойный Ответ. Просто он не обладает достойной сообразительностью. - Тогда и я тоже! Никто не способен извлечь смысл из такого ответа! Волшебник пожал плечами. - Может быть, он задал вопрос неправильно. Бинк повернулся к Честеру. - А ты назовешь это честным Ответом? - Да, - ответил кентавр. - Одно-единственное словом! И ничего больше? За целый год службы? - И ты считаешь, что оно того стоит? - Бинк никак не мог добраться до сути. - А ты сам, ты был бы удовлетворен таким Ответом на свой Вопрос? Честер задумался. - Вряд ли этот Ответ имеет ко мне отношение. - То есть - ты _н_е _б_ы_л _б_ы_ удовлетворен? - Почему же?.. Был бы, наверно. Если бы то был Ответ на мой Вопрос. Сейчас же я не считаю его своим. Видишь ли, Бинк, я ведь не голем. Бинк удивленно покачал головой. - В таком случае, я сам, по-видимому, наполовину голем. По-моему, такого Ответа явно недостаточно. - Ты не голем, - сказал Гранди. - Ты всего-навсего не очень умен. Вот это дипломатия! Не Бинк все не мог успокоиться. - Честер, ты можешь объяснить нам такой Ответ? - Нет. Я тоже его не понимаю. - Но ты же только что сказал... - Я сказал, что считаю его честным Ответом. Будь я големом, я, конечно же, оценил бы скрытый в нем намек. Его уместность. И это гораздо более вероятно, чем мнение, что Добрый Волшебник не в состоянии выдать полный Ответ. Бинк вспомнил, как Хамфри сообщил мантикоре о том, что у нее есть душа. Волшебник сделал это так, что существо было удовлетворено - и эмоционально, и интеллектуально. Эта удовлетворенность - разве не убедительный аргумент?!.. И неясность полученного големом Ответа также должна иметь свою причину. Но в каком отчаянии он будет пребывать до тех пор, пока эта причина не станет ясна! Сумерки уже начали сгущаться, когда они заметили дом. Дверь в нем была высотой в десять футов. - Это - жилище великана... или людоеда, - сказал Хамфри, нахмурившись. - Людоеда? - повторил Бинк. - Значит, нам нельзя здесь останавливаться! - Точно! Мы ахнуть не успеем, как он сунет нас в хотел и подбросит дровишек в огонь. - Честер выразительно закивал. - Людоеды считают человечину деликатесом. Кромби каркнул. - Этот кретин утверждает, что его талант никогда не ошибается, - доложил Гранди. - Да! Но вспомните: его талант отвечает точно только на точно поставленные вопросы! - сказал Бинк. - Мы просили отыскать хорошее место для ночлега - но не сказали, что нужно и безопасное место. - Я бы сказал, что большой котел с горячей водой - столь же удобное место для отдыха, как и любое другое, - опять закивал Честер. - До тех пор, пока вода не становится слишком горячей. И тогда ванна превращается в... - Кажется, мне придется потратить толику своей драгоценной магии, - удрученно проговорил Хамфри. - Уже слишком поздно, чтобы бродить по лесу в поисках другою пристанища. Он извлек новый пузырек и занялся пробкой. Как и многие другие пробки, она оказалась упрямой и уступила усилиям Хамфри с большой неохотой, так что весь процесс занял немало времени. - Эй, это не пузырек с демоном? - спросил Бинк - ему показалось, что он вспомнил форму бутылочки; некоторые из них были более прочными на вид, более тщательно изготовленными и снабженными магическими символами. - Стоит ли? Волшебник на секунду перестал воевать с неподатливой пробкой и что-то неясное промычал в ответ. - Он говорит, что как раз это и собирается сделать, недоумок, - сообщил голем. - Хочешь - верь, хочешь - нет. Волшебник нацарапал на земле пятиугольник, установил внутри него бутылочку и пробормотал непонятное заклинание. Пробка тут же выскочила, выпустив демона в виде облачка дыма, которое тут же сгустилось в существо с двумя парами очков на носу. И Бинк узнал в нем Бьюрегарда. Образованный демон даже не стал дожидаться вопроса. - И ради этою ты меня вызвал, старина? Конечно, никакой опасности нет - это великий вегетарианец. Опасность - в самой вашей экспедиции. - Я тебя не спрашивал про экспедицию! - рявкнул Хамфри. - Я и без тебя _з_н_а_ю_, что она опасна! Вот почему я здесь! - Очень уж на тебя не похоже - ввязываться в дурацкие авантюры. Тем более - пренебречь личным комфортом. - Бьюрегард поправил на носу обе пары очков. - Неужто ты вконец свихнулся? Стариковское слабоумие одолевает, да? Или ты попросту собираешься покончить с собой, сгорев со стыда? - Изыди, адский дух! Я сам призову тебя, когда захочу послушать твои бессмысленные прогнозы. Бьюрегард печально покачал головой, растворился в облачке дыма и исчез в пузырьке. - Вот и еще один сочувствующий дух, - встревоженно произнес Бинк. - Неужели так уж необходимо все время держать его взаперти? - Никто не в силах удержать демона, - коротко отозвался Волшебник. - Кроме того, срок его службы еще не кончился. Да - временами за его логическими выкладками трудно было уследить. - Но ведь ты уже владел им, когда я впервые с тобой встретился. Это было больше года назад. - Он задал мне сложный Вопрос. - Демон информации, отвечающий на Вопросы, за которые тебе платят, тоже должен платить тебе за Ответы ему? Хамфри промолчал. Из бутылочки с демоном донесся слабый, рокочущий смех. Тут явно таилось нечто странное, но уж никак не смешное. - По-моему, лучше зайти в дом, пока совсем не стемнело, - проговорил Честер, с сомнением поглядывая на дверь. Бинк был не прочь поподробнее разузнать про демона; но кентавр высказал верную мысль. Они подошли к дому. Вход представлял из, себя массивный портал, сработанный из цельных стволов железного дерева, ошкуренных и связанных кусками хищных лиан. Сооружение поразило Бинка: непроржавевшее железное дерево поддается обработке, лишь когда оно только что срублено, и даже магический топор берет его древесину с трудом. И какой монстр смог приспособить вместо обычных креплений смертельно опасные лианы? Как правило, они прибегают к своей способности сжиматься, когда душат жертву, и сила их убийственно велика. Честер постучал. Послышался гулкий грохот, и в наступившей затем тишине медленно заглохло металлическое эхо. Раздались бухающие шаги. Дверь распахнулась с такой стремительностью, что петли из железного дерева сразу же раскалились докрасна, а порыв ветра едва не втянул кентавра внутрь. Из дверного проема хлынул ослепительный свет, на фоне которого вырисовывался жуткий силуэт великана. Он был вдвое выше Бинка, но непропорционально толще, и рядом с ним даже дверь показалась маленькой. На ногах и руках перекатывались узловатые мускулы, похожие на стволы деревьев. - Ффу-у-у! - взревел великан. - Он спрашивает, чем это здесь так воняет? - перевел голем. - Воняет?! - возмутился Честер. - Да он сам воняет! Кентавр был прав. Создавалось впечатление, что великан не верил в магию умывания и чистоты. Его корка была покрыта коркой засохшей грязи, от тела несло гнилыми овощами. - Все же помните, - заметил Бинк, - что мы не хотим провести ночь на улице. Кромби привычно каркнул, и Гранди тут же перевел: - Птичий клюв говорит, что надо с ним подружиться. Да поскорее! - Вот пускай сам и дружит, - буркнул Честер. Великан что-то прорычал. - Каменная морда говорит, что теперь понял, чем пахнет: вонючим грифоном. Разгневанный Кромби вытянул шею, расправил яркие перья и яростно закаркал. - Как тебе понравится, если я решу эту проблему, ампутировав твой шнобель? - не замедлил перевести Гранди. Великан раздулся, став еще массивнее и завыл. - Оторву тебе башку, смелю в мелкую муку... - Голем еле поспевал переводить. После таких любезностей противники некоторое время еще обменивались карканьем и ревом, и счастливый голем лихо обеспечивал перевод. - Выйди и повтори, что сказал, тупая тыква! - А ты что ж стоишь, крылатая мышь? Мой череп тверд, сломает тебе горб. - Да твой череп треснет, когда ты хотя бы попытаешься думать! - прокаркал Кромби. - Неужели все великаны говорят двустишиями? - спросил Бинк, когда противники сделали паузу для пополнения запаса оскорблений. - Или тут просто изобретение голема? - Как пробка глуп сей мелкий шут, - изрек голем и тут же вспылил. - Кто здесь шут, лягушачья морда? - Великаны бывают очень разные, как и все прочие существа, - подал голос Хамфри. - По-моему, этот настроен вполне дружелюбно. - Дружелюбно? - удивился Бинк. - Для великана, разумеется. Пожалуй, лучше будет войти. - Из тех, кто смел, я супчик ел! - сообщил великан через голема. Но грифон уже входил в дом, и хозяин неохотно посторонился. Внутри было тесно и угрюмо, как всегда и бывает в жилище монстра. Яркий свет, бивший поначалу в дверь, теперь погас - по всей видимости, хозяин, по случаю появления гостей, зажег новый факел, но тот уже успел сгореть. Пол устилала подгнившая солома, вдоль стен располагались груды поленьев веревочного дерева, а над ярким пламенем очага в центре комнаты грязевым вулканом булькал хотел. Ко всеобщему облегчению, никто не заметил обглоданных костей, и это немного ободряло. Бинку никогда не доводилось слышать о великанах-вегетарианцах, но демон Бьюрегард, без сомнения, знал что говорит. Поняв, что обмен оскорблениями и угрозами был в основном блефом, Бинк ощутил себя слегка уязвленным: вот, пожалуйста, его смог одурачить и этот добродушный монстр. - Как тебя зовут? - спросил он. - Ты жрать, потом спать. - Великан, конечно же, не понял его. - Я - Бинк, а ты? - Вкусный суп - спасибо, Хруп. Великан сунул грязную волосатую пятерню в кипящий хотел, пошарил в нем, зачерпнул горсть варева, плюхнул в щербатую деревянную миску и протянул Бинку. - Ешь, Бинк. - Да ведь он же хотел сказать, что его зовут Хруп, - догадался Честер. - Он предлагает тебе поесть. И у него, надо полагать, нет различия между обедом и ужином. Вся еда для него - "жрать". - Ах, вот оно что... Э-э... спасибо, Хруп! - Благодарность, увы, получилась неуклюжей. "Вкусный суп - спасибо. Хруп" - теперь все понятно. Одновременно: предложение еды и ответ на вопрос об имени, а вовсе никакая не угроза. Итак, Хруп... Бинк взял миску с похлебкой. Великан тем же способом угостил и остальных. Казалось, его огромная лапа совсем не чувствительна к жару. Бинк с сомнением рассматривал свою порцию. Варево было слишком густым, чтобы его пить, и слишком жидким, чтобы черпать ладонью. К тому же, хотя и почти кипящее, оно не производило впечатления хорошо проваренного. Оно было темно-пурпурного цвета с зелеными вкраплениями, но пахло довольно приятно, и это обстоятельство примиряло даже с тем, что в миске плавала ошпаренная муха. Честер оценивающе принюхался. - Так это же пурпурный буиллон с зеленым ореховым деревом - феноменальный деликатес! [Игра слов: nut означает и "орех", и "сумасшедший", а nutwood можно перевести и как "ореховое дерево", и как "сумасшедшее"] Но чтобы извлечь буиллоновый сок, необходим магический процесс. А уж ореховое дерево может добыть только сумасшедший зеленый эльф. Как ты смог с этим справиться!? Великан улыбнулся. Эффект - даже в полумраке - оказался потрясающим. - У меня есть эльф, он работает здесь, - зачастил голем. Затем великан взял из поленницы полено, поднял его над котлом и стал выкручивать, как мокрое полотенце. В котел потекла тонкая струйка пурпурной жидкости. Выжав полено досуха, великан небрежно разделил его на волокна, из которых оно состояло, и швырнул их в огонь - они тут же вспыхнули. Никогда Бинку не доводилось видеть столь откровенную демонстрацию грубой силы. Не желая обсуждать это, он выудил из миски муху, сунул пальцы в остывающую массу, достал похожий на крем шарик и осторожно положил его в рот. Он оказался изумительным на вкус! - Никогда ничего лучшего не ел! - не удержался от восторженного восклицания Бинк. - Бинк думал, что воняет. Теперь он запах знает! - прогрохотал польщенный Хруп. Кромби отведал из своей миски и удовлетворенно каркнул. - Можешь вонять сколько угодно - похлебка отменная! - перевел Гранди. Хруп, весьма довольный после двойного комплимента, зачерпнул горсть кипящего варева и отправил прямо в огромный рот. Он облизал пальцы, съел еще несколько горстей. Когда гости очистили миски, великан снова их наполнил, и никто не стал возражать. В конце концов, какие магические микробы способны уцелеть при такой температуре? После ужина компания расположилась на соломе. Все как будто были удовлетворены и собирались заснуть, но Бинка что-то упорно продолжало тревожить. И вскоре он понял причину. - Хруп, у нашего племени принято оказывать услугу за гостеприимство. Что мы можем сделать, чтобы хоть как-то отплатить за ужин и ночлег? - Совершенно верно! - поддержал Честер. - Может, тебе дров наколоть? Или что-нибудь другое сработать? - Не надо слов, хватает дров, - пророкотал великан. И тут же шарахнул ребром ладони по полену, отчего оно разлетелось на щепки. Да, тут ему помощь явно не требовалась. Кромби благодарно каркнул. - Птичий клюв говорит, что может показать направление на что угодно. Чего ты хочешь, каменное лицо? - Спать хочу, оттого молчу, - отозвался Хруп. - Подожди, сперва мы что-то должны для тебя сделать! - настаивал Бинк. - Ничего не надо, ваш хороший сон - награда! Хруп захватил пригоршню соломы, стиснул ее в кулаке, а когда разжал пальцы, солома оказалась спрессованной - получился длинный прут, которым великан принялся ковырять в зубах. - Мы не сможем ему ничего навязать, если он не хочет, - подытожил Честер. - А может, он и сам не знает, чего хочет! - возразил Бинк. - Надо все же соблюсти обычай. - Ты несомненно умная деревенщина, - сказал Гранди, выступая на сей раз от собственного имени. - К чему нарываться на неприятности? - Тут дело принципа, - неуверенно произнес Бинк. - Кромби, ты можешь указать, где находится то, чего хотелось бы нашему хозяину? Грифон утвердительно каркнул, завертелся, разворошив солому, и вытянул крыло. Оно указывало точно на Доброго Волшебника Хамфри, прикорнувшего в углу на охапке соломы. - Забудь об этом, - сонно пробормотал старик. - Меня есть не разрешается. - Но он же вегетарианец! - напомнил Бинк. - Он не может хотеть съесть тебя. Очевидно, он хотел бы задать тебе Вопрос! - Но я не стану

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору