Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
оба отнекивались и сопротивлялись, но годы шли, они взрослели,
и чем больше взрослели, тем их больше тянуло друг к другу. Сначала невинные
детские шалости и забавы, потом все серьезней и серьезней. Когда ему было
двенадцать, а ей одиннадцать, они впервые поцеловались. И поцелуй этот
запомнили навсегда. Потому что после поцелуя поняли: можно доставлять друг
другу счастье, ранее неведомое. Теперь они хоть и ссорились, а ссоры и не
собирались уходить в прошлое, но в душе знали - найдено лекарство, способное
смирить гнев. А будущее обещало еще более приятные чудеса. Не успели
оглянуться, а принцесса из девочки превратилась в цветущую девушку. Тогда,
во рву, срывая друг с друга одежду, они почувствовали нечто совершенно
новое. А теперь, в минуту опасности, они не просто перестали ссориться, а
наоборот, прониклись друг к другу необыкновенной нежностью. Они вдруг
поняли, как это страшно - разлучиться навеки.
- Да, я тебя ненавижу. Правда, ненавижу. - Два пожатия.
- А уж как я тебя ненавижу! - Два пожатия.
- Я бы тебе засветил в глаз, - сказал он, стараясь подбирать самые
грубые слова.
- А я бы тебе влепила по шее.
- Ну так я бы тебя схватил и...
- И что? - спросила она, так и не дождавшись продолжения. Но что же там
все-таки такое мягкое? Он просто сходил с ума от невозможности узнать.
Грудь?.. А может быть, талия?.. Выше талии?.. А если ниже?! А чего тебе
больше хочется? - спросил внутренний ехидный голосок.
- ...как сжал, - наконец придумал он и с силой сжал ее руку. Право,
тогда во рву он волновался куда меньше.
- Даже если бы кроме тебя на земле не осталось парней, я все равно не
вышла бы за тебя замуж. А ты?
Хоть Дор и соединил узами брака доброго волшебника Хамфри и горгону, о
собственной семейной жизни он еще не задумывался. Ему почему-то казалось,
что семейная жизнь должна заботить людей пожилых - его родителей, короля
Трента, Хамфри. А ему самому всего шестнадцать! Но в Ксанфе издавна повелось
так: коли захотел жениться, то и женись, и не имеет значения, сколько тебе
лет. Хоть двенадцать, хоть сто! Добрый волшебник вон до ста лет дожил
холостяком - и ничего, не умер.
Хотелось ли ему жениться? Если впереди их ждет смерть, то есть если
король Ори собирается их убить, то лучше жениться, и поскорее. Нельзя
умирать неженатым - таков закон. Законы относительно брака и законы,
касающиеся волшебников, одинаково строги. Ну а если не убьют? Тогда вернется
в Ксанф женатым, потянется жизнь... Нет, если не убьют, то жениться
рановато. Если не убьют, времени впереди будет много, и многое может
случиться. Будет и плохое, и хорошее, как любит говорить Хамфри.
- Я не знаю, - честно ответил он.
- Не знаешь! - воскликнула Айрин. - Ненавижу тебя! - Ой, принцесса,
кажется, укусила его за руку! - Осел! Дубина!..
Рука его вдруг стала мокрой... Айрин плачет? Если она так расстроена,
то он должен быть расстроен не меньше. А он что, расстроен меньше? Ну какая
разница, что они в тюрьме, что между ними стена, что ему всего шестнадцать
лет... Какая разница, если он в самом деле любит ее!
- Если бы кроме тебя на земле не осталось девушек, я ни в коем случае
не женился на тебе, - торжественно произнес он. Два пожатия.
Она продолжала плакать, но уже как-то иначе. Теперь Айрин плакала от
радости.
Так обручились Дор и принцесса Айрин.
- Эй, Дор, - шепнул кто-то. Кто-то в его камере!
- Гранди! - чуть не крикнул Дор. Он сообщил Айрин, но та не ответила.
Может, заснула.
- Извини, что задержался, - сказал голем. - Сначала я просто уснул как
убитый, а потом вынужден был пробираться мимо крыс. Я с крысами, знаешь,
разговоры разговаривал; крысы везде говорят на одном языке, что в Ксанфе,
что здесь; в общем, волшебные средства мне не понадобились. Крысы, понятное
дело, сначала обозлились, но я сделал себе сабельку и пригрозил - сразу
стали как шелковые. Нет, не сразу, пришлось нескольких уложить. Прямо в глаз
- и все, крыса уже на небесах.
- Мы с Айрин обручились, - ни с того ни с сего сказал Дор.
Гранди покосился на приятеля. Шутит, наверное... Нет, серьезно...
- Обручились? Ничего себе! Так прямо, с бухты-барахты... А кто сделал
предложение? Ты?
- Трудно объяснить. По-моему, она.
- Но она же... гм... за стеной... сидит... Как же ты к ней прикоснулся?
- Да так уж получилось.
- Когда обручаются, совершают прикосновение... в определенном месте, -
авторитетно заявил голем.
- Вот я и коснулся... Мне так кажется... Гранди пожал плечами, будто
хотел сказать: совсем ты, приятель, заврался.
- Ну что тебе на это сказать. Если мы отсюда не выйдем, ваше обручение
можно будет списать как несостоявшееся. Я пытался разузнавать у окружающих
животных и растений, но поскольку у меня нет волшебных средств... С крысами
только и удалось от души поболтать, ну еще кое с кем. Думаю, они не знают
ничего ни о короле Тренте, ни об Ирис. Но у короля Ори несомненно рыльце в
пушку. Как же мне вас выручить?
- Надо привести Арнольда.
- Дор, это нелегко. Старика заперли в конюшне, на дверь повесили
крепкий замок. Он для меня слишком тяжел, а старику не добраться. Если бы я
мог справиться с замком на конюшне, я бы и с этим, здесь, справился.
- Но без кентавра мы не выберемся, - прошептал Дор. - Только у него
есть магия.
- Кентавра держат крепко, - сообщил голем. - До них откуда-то дошла
ложная и глупая весть, что сюда движется армия кентавров. Поэтому они не
хотят разглашать, что кентавр находится вблизи от замка.
- Ты ко мне обращаешься, милый? - раздался голос. Айрин уже проснулась.
- Милый-размилый, - съязвил Гранди. - Заарканила принца, красотка?
- Тихо! - яростно прошептал Дор. - Стражник подслушивает.
- Голем, это ты? - спросила Айрин.
- Хочешь пожать мне ручку, зеленка? - спросил Гранди.
- Катись колбаской, - мастерски отфутболила его принцесса.
- Не покачусь. Хочу быть гостем на свадьбе. Но прошу не забывать -
между вами стена!
- Ты договоришься, человечек! Поймаю - утоплю в выгребной яме!
- Лучше расскажи бедному голему, как ты поймала этого сосунка.
Прикрикнула? Кое-что показала? Расплакалась крупными зелеными слезами? Как?
- Нет, помойка для тебя даже слишком уютное место!
- Если вы не успокоитесь, стражник все узнает, - предупредил король.
- С каких это пор обыкновенские стражники стали понимать ксанфский
язык? - изумился толем. - Никто нас не может подслушать!
В САМОМ ДЕЛЕ! ЧТО ЖЕ ПОЛУЧАЕТСЯ? ОНИ С АЙРИН ЗРЯ СТАРАЛИСЬ, ТО ЕСТЬ ЗРЯ
ХИТРИЛИ?
- Если обыкновенские стражники не понимают, то почему они сразу
притащили Загремелу целую корзину хлеба? - спросила Айрин, позабыв свой
гнев. - А про армию кентавров? Ты ведь сказал, Гранди, что идет армия
кентавров? Или мне приснилось?
- Нет, тебе не приснилось, зеленка. Так это ты надула в уши
обыкновенским стражникам? Я подслушал, когда оказался в конюшне. В конюшне,
поблизости от старика Арнольда, обыкновенская абракадабра вдруг превратилась
в чистейшую ксанфскую речь.
- Да, это мы придумали. Я и Айрин, - подтвердил Дор. - Мы же подсказали
им, что огр обретает силу, только когда злится, а злится он, когда голодный.
И они притащили ему корзину хлеба. Значит, поняли. Но как?
- Думаю, мы тоже очень скоро поймем, - прошептал Гранди, удаляясь в
тень. - Кто-то идет.
Айрин отпустила руку Дора, она до сих пор ее держала. Рука совсем
онемела, но Дор не печалился. Это очень хорошо - быть женихом Айрин. Из нее
выйдет прекрасная жена. Она любит спорить, обожает ссориться, но он к этому
давно привык. Его мать Хамелеоша тоже ругается, когда умнеет... и дурнеет.
Если умная женщина позволяет себе браниться, то она не так уж и умна, но
Хамелеошу никто не хотел разочаровывать. Королева Ирис старалась не
вмешиваться в дела супруга. Если он, Дор, станет настоящим королем, Айрин
тоже будет держать себя скромно. Эта ее наследственная скромность даже
ценнее ее очаровательной внешности. Но и ее тело... ее тело излучает
невероятную силу. Она хотела победить Дора... и победила...
Сапоги протопали по коридору... Остановились перед камерой Айрин...
Отпирают дверь...
Один из стражников вошел и схватил Айрин. Она не противилась. И она, и
Дор, они оба знали, что допрос неизбежен. Сами его накликали. Теперь Айрин
должна приложить все усилия и сделать так, чтобы ее бросили в конюшню... А
потом она попытается либо отпереть дверь, либо вырастить какое-нибудь
грозное растение.
Но сумки с семенами при ней нет!
- Гранди! - тихо позвал Дор. - Найди сумку с семенами. Айрин без них
пропадет.
- Попробую, - пообещал голем и нырнул в щель.
Сам король Ори вошел в камеру Айрин.
- Нно еж о сих вх бтях, идя дена! - потребовал король.
- Твоя речь мне непонятна, - ответила Айрин.
- Его величество король Ори требует, чтобы ты рассказала о своих
магических способностях, - перевел один из стражников. Говорил он плоховато,
но вполне разборчиво.
- Стражник, ты знаешь ксанфский язык? - удивилась Айрин. - Откуда?
- Не скажу, - отрезал стражник. - Отвечай на вопрос, девчонка!
Дор все слышал. Вот оно что, один из стражников знает ксанфский!
Поэтому они и могли подслушивать. Но как этому обыкновену удалось выучить
волшебный язык? Разговаривает он коряво, но разговаривает. Должно быть, он
раньше встречался с ксанфянами.
- Окуни свое рыло в ведро с помоями, - задорно ответила Айрин.
Дор встревожился. Уж слишком она расхрабрилась.
- Отвечай, потаскуха, а то король заставит, - предупредил переводчик.
Может, сначала Айрин просто боялась, но теперь, после оскорбления, еще
и разозлилась.
- Сначала ответь, где узнал язык, прихлебатель, - поставила она
небольшое условие. Стражник решил уступить.
- Дело в том, потаскушка, - стал объяснять он, - что я познакомился с
одним шпионом. Он был из ваших. У него я и выучился, я способный. Потом этот
шпион отправился в Ксанф...
- И явился с докладом к королю Тренту! - ужаснулась Айрин. - Значит,
это он пообещал королю Тренту торговую сделку, если тот сам явится для
переговоров? Ты мошенник!
- Хватит, теперь твоя очередь отвечать, - прервал стражник.
- Ну ладно, слушай. Я умею выращивать растения. Это мой магический
талант. Я могу за минуту вырастить большущее дерево.
Дор опять приложил глаз к щели. Лица стражника он не мог разглядеть, но
чувствовал, какое на нем сейчас выражение - самодовольного всезнайства.
Стражник уже все знал, но не хотел выдавать, что подслушивал.
- Да ее щть ния. О е ни тнт, - перевел он королю слова Айрин.
- А рт, - сердито ответил король.
- Его величество подозревает, что ты обманываешь. Говори правду.
- С чего это ваш толстячок так беспокоится? Сейчас-то у меня и в самом
деле нет никаких волшебных средств.
- Мы помним, как вы сюда ворвались, замарашка. Огр сломал ворота, а ты
отлично понимала наш язык. Теперь огр вдруг обессилел, и ты перестала
понимать обыкновенскую речь. Куда по девалось волшебство?
Язык! Дор только сейчас понял, что они позабыли о языке. Это их и
подвело. Король Трент говорил через переводчика - возможно, этот же стражник
и переводил, - а они сразу стали понимать. Хитрый Ори насторожился. Ори
убедился - им помогала магия. Теперь он хотел знать, откуда они черпали эту
магию.
- Принеси мне семена, разбойник, и я попробую. Я умею выращивать
растения, но для этого необходимо отыскать место.
Умница Айрин! Она все же пытается попасть в конюшню. А как только
попадет - держись король Перехитри!
Но обыкновены собирались поступить по собственному разумению.
- Если король говорит, что ты лжешь, значит, ты лжешь, - сказал
стражник. - Отвечай на вопрос: в каком волшебстве ты сильна? Доступны ли
тебе все чужеземные языки и можешь ли ты помочь окружающим их понимать?
- Конечно, не могу, злодей. Если бы могла, то ты был бы при разговоре
принцессы с его низостью королем пудингобрюхом лицом совершенно лишним. Я
умею выращивать растения, а больше ничего не умею.
- Агт т т вы ть ня, - перевел стражник.
- Сси е ти та! - распорядился король. Стражники схватили Айрин и
поволокли ее к двери камеры, в которой сидел Дор.
- Принц Дор, либо ты ответишь на наши вопросы, либо увидишь, что мы с
ней сделаем. Дор не знал, как быть.
- Ние! - рявкнул король.
Стражники стали срывать с Айрин одежду. Она брыкалась и проклинала их
на чем свет стоит. Стражник, оказавшийся вдобавок знатоком языка, подошел к
Айрин, положил руку на вырез платья и рванул. Материя разорвалась, обнажив
грудь. Айрин размахнулась - хотела, очевидно, ударить мерзавца, - но
стражники оказались сильнее.
- Кя ся ла! - воскликнул король. - Чо! Дор ничего не понял, но уловил
главное: король, переводчик и другие стражники разинули рты при виде
обнаженного тела Айрин. Дор, честно говоря, тоже. Дор всегда считал, что
Айрин красотой все-таки уступает горгоне, что горгона куда более
соблазнительна. Он увидел ее обнаженной тогда, во рву, но с тех пор прошло
время. И за это время Айрин еще больше похорошела. Во время путешествия она
ни разу не раздевалась прилюдно, и вообще все всегда смотрели на ее ноги,
словно только ноги у нее и были. Здесь, в этом грязном подвале, он понял:
красота Айрин достигла полного расцвета.
И тут же гнев на стражников и на короля охватил его. Как они посмели
обнажить ее насильно! Думают, что он признается? Нет, не признается, ни
слова не скажет.
- Сс е еее ие иоти! - крикнул толстяк. - А ах о ишки!
Их мучения не кончились. Король еще что-то придумал. Что же? Что они
собираются сделать с Айрин? Да что угодно! Нет, нельзя просто стоять и
смотреть.
Стражник сжал кулак. Он собирается ударить Айрин... в живот!
- Стой! - крикнул Дор. - Я все скажу...
- Заткнись! - крикнула Айрин. Она взмахнула ногой и ударила стражника.
В самое болезненное место! Стражники растерялись, и принцесса вырвалась из
их лап. С обнаженной грудью - ни дать ни взять нимфа - она рванулась вперед,
нагнулась, подняла с земли железный прут - такими запирали двери камер - и
кинулась к выходу.
- Беги! - крикнул Дор. - Я не смогу!
Но стражники успели подбежать к Айрин. Сверкнули мечи. Она повернулась
к ним и взмахнула прутом. Принцесса не отдаст свою жизнь задешево!
- Нет! - ужаснулся Дор. - Они убьют тебя!
И тут раздался страшный грохот. Это Загремел, который прежде спал, а
теперь проснулся, стал колотить в дверь.
- Смер-р-ть! - ревел огр.
Стражники и король затряслись мелкой дрожью. Огр обретает силу, когда
гневается. Если он видел, что они сделали с девчонкой...
Переводчик тем временем пришел в себя и разогнулся.
- Гды бокр тувс лоа лпорист зуу кас раоа стлыдфиф ке, - задыхаясь,
сказал он остальным стражникам. Потом повернулся к Айрин: - Барышня, беги к
себе в камеру и ничего не бойся.
От стражников, вооруженных мечами, далеко не убежишь. Это раз. Обман с
силой огра не должен раскрыться. Это два. Айрин все это поняла и побежала к
себе в камеру. Стражники осторожно отправились следом. Загремел, все еще
разгневанный, прислушивался из своей камеры. Если стражники будут вести себя
пристойно, то и он не разбушуется. Айрин забежала в камеру. Стражники
подошли и закрыли дверь. Вот и все.
- Ты должна была убежать из тюрьмы! - крикнул Дор из-за стены, гневаясь
и одновременно радуясь.
- Я не могла тебя бросить, - объяснила Айрин. - Ты мне дорог, второго
такого не сыскать.
Это как понять? То ли Айрин ему польстила, то ли обидела?
Король Ори тоже, кажется, был потрясен.
- Гзу бзук вабадкуеш маранки порл пирг заз а кеее, - пробормотал он,
повернулся и вышел из камеры.
Стражники пошли за ним. Переводчик, однако, не торопился следом.
Наверняка решил послушать еще, о чем будут говорить узники. Прежнего
подслушивания ему, надо понимать, показалось мало.
Дор понимал, что все еще впереди, что надо готовиться к худшему, но
Айрин выстояла и секрет волшебства враги не разгадали - кое-что поняли, но
это не страшно, это пустяки. Плохое и хорошее существовало одновременно.
Обыкновены поняли, что пришельцы владеют волшебством. Но не поняли, где это
волшебство. И как оно действует. Слабое утешение, но все же лучше, чем
ничего.
- Надо поскорее отсюда выбраться, - сказала Айрин, когда стража
удалилась. - Дай мне руку, - попросила она.
Дор послушно просунул руку сквозь щель.
Айрин сжала его руку и поцеловала. Очень хорошо, но что дальше... Он на
минуту представил Айрин без одежды, ведь она потеряла сорванную с нее
стражниками блузку... Она вложила что-то ему в руку. Что-то твердое,
холодное, тяжелое.
Это...
ЖЕЛЕЗНЫЙ ПРУТ ОТ ДВЕРИ!
Ну да! В суете стражники не заметили... Айрин подхватила прут и утащила
к себе... Теперь у него есть полезный инструмент... или оружие. А может,
попытаться открыть дверь изнутри?
Но там, в коридоре, топчутся эти стражники, переводчик наверняка там...
Может, эти уже сменились?.. Нет, дверь сейчас лучше не трогать. Надо
подождать. Вообще сейчас лучше не шуметь... Стражники могут встревожиться,
заглянуть в камеру и увидеть прут. Да, надо запастись терпением... Сейчас он
скажет Айрин...
- Ты вела себя очень храбро, - сказал он. - Не побоялась всех этих
головорезов.
- Храбро, а душа ушла в пятки, - призналась Айрин. - От страха, скажу
тебе, я просто онемела.
Дор вспомнил, как она ругала переводчика, и усмехнулся. Ничего себе
онемела!
- Я боялась за тебя, Дор.
- Тебя мучили, а ты боялась за меня? - недоуменно спросил Дор.
- Да. Без меня бы ты пропал. Она что, опять насмехается?
- Тебе очень идет без одежды, но возьми лучше мою куртку.
- В самом деле холодновато. Давай.
Дор снял с себя куртку, подаренную кентаврами, и просунул на ту
сторону. Айрин надела куртку. Новая одежда очень ее украсила. Правда, грудь
не совсем прикрыла. Но может, именно поэтому она ему в этой куртке
показалась в сто раз красивей. Куртка защитит принцессу от холода, а в
случае чего от разных мечей и копий - ведь она сшита из непроницаемой, как
объяснил кентавр, материи. К тому же королю и стражникам, если они снова
притащатся, не на что будет пялиться.
Гранди вылез из щели.
- Семена принес, - сказал он. - Мешок отыскал в королевских покоях. Там
же лежал волшебный меч. А я понял, раз король потащился вниз, я могу
спокойно подняться наверх. Компас тоже искал, искал и не нашел. Эти невежды
могли просто выбросить его. В общем, я выбрал тут из семян одно, наиболее
вроде подходящее...
- Бросай сюда, - нетерпеливо шепнула Айрин. - Да, ты выбрал то, что
надо. Это путана. Если бы удалось дать ему команду и бросить в коридор...
- Ты не можешь, - вздохнул король Дор. - Если бы... - Тут он прикусил
язык: переводчик наверняка подслушивал. - Придумал, - сказал наконец Дор. -
А что, если принести кусочек... ну, вы понимаете... Так вот, в этом
кусочке... может, и он волшебный?
- Кусочек... - задумалась Айрин. - Давайте попробуем.
- Лечу, то есть ползу, - шепнул Гранди и исчез в щели.
- Мне всегда казалось, что девчонки трусихи. Как увидят что-нибудь
с