Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
- Или сдачи, - таким
образом он тактично смягчил ошибку Бинка, не ущемив его гордости.
Получилось, будто Волшебник оставил лазейку для себя, не для Бинка. Как
умудрялся столь неправильный человек оказаться столь правильным?
- Хорошо, - сказал Бинк. - Ты иди к югу. Я пойду в лес на север.
Через пять минут мы останавливаемся и начинаем.
- Согласен, - ответил Волшебник. Он протянул руку и Бинк пожал ее.
- Ты должна уйти из зоны дуэли, - велел Бинк Хамелеону.
- Нет! Я с тобой, - настаивала она. Хамелеон могла быть глупой, но
оставалась преданной. Бинк мог не больше обвинять ее в глупости, чем
обвинять Трента в желании захватить власть. Все-таки он должен ее
отговорить.
- Это будет несправедливо, - сказал он, сообразив, что бесполезно
пытаться пугать ее мыслью о последствиях. - Двое против одного. Ты должна
уйти.
- Я слишком тупа, чтобы остаться одной, - не сдавалась она.
О, как это верно!
- Пусть она идет с тобой, - сказал Трент. - Это в самом деле не имеет
значения.
И это казалось логичным.
Бинк и Хамелеон повернулись и углубились в джунгли к северо-востоку.
Трент направился на юго-запад. Через мгновение Волшебник скрылся из
виду.
- Нам надо разработать план атаки, - произнес Бинк. - Трент -
настоящий джентльмен, но перемирие кончилось, и он использует против нас
свой талант. Мы должны добраться до него раньше, чем он доберется до нас.
- Да.
- Надо собрать камни и палки, может быть, выкопать яму.
- Да.
- Нельзя давать подобраться ему слишком близко, чтобы воспользоваться
магией трансформации.
- Да.
- Не отвечай одно лишь "да"! - взорвался Бинк. - Это дело серьезное.
Ставка нашей жизни.
- Прости. Я знаю, что ужасно глупа сейчас.
Бинк немедленно пожалел о своем взрыве. Конечно, сейчас она ужасно
глупая, в этом заключалось ее проклятье. И он, наверное, преувеличивает
опасность положения. Трент может просто избежать встречи, уйти без всякого
сражения. Таким образом, Бинку удастся сохранить собственное достоинство и
получить моральную победу, и ничего не изменится. Если так, в дураках
окажется Бинк.
Он повернулся к Хамелеону, чтобы извиниться... и снова открыл факт,
что она сияюще красива. До этого она казалась привлекательной по сравнению
с Фанчен и Дией, но сейчас она была такой, какой он впервые встретил ее,
как Винни. Неужели это было так недавно? Хотя теперь она больше не была
незнакомкой.
- Ты прекрасна, какая есть, Хамелеон.
- Но я не могу помочь тебе планировать. Я ничего не могу. Тебе не
нравятся глупые люди.
- Мне нравятся красивые девушки, - ответил Бинк. - Мне также нравятся
умные девушки. Но я не доверяю им, когда они встречаются мне в одном лице.
Я бы остановился на обыкновенной девушке, но она в конце концов надоела бы
мне. Иногда я хочу поговорить с кем-нибудь умным, а иногда я хочу... - он
замолчал. Ее ум был сейчас подобен уму ребенка, не стоило излагать ей
здесь сейчас такие сложности.
- Что? - спросила она, глядя на него. На этой последней стадии глаза
у нее были черными. Они могли бы быть любого цвета и все равно она была бы
прекрасна.
Бинк понимал, что его шансы пережить этот день были меньше, чем
минимальные, а его шансы спасти Ксант - и того меньше. Он боялся... но
также ощущал радость жизни. И преданности. И красоты. Зачем прятать то,
что вдруг всплыло из глубин подсознания?
- ...заняться любовью, - закончил он.
- Это я могу, - глаза ее зажглись пониманием. Насколько она поняла и
на каком уровне, Бинк задумываться не хотел.
Он поцеловал ее. Это было чудесно.
- Но, Бинк, - сказала она, когда у нее появилась возможность
говорить, - я же не останусь такой красивой.
- В том-то и дело, - ответил он. - Я люблю разнообразие. Я не мог бы
все время жить с глупой девушкой, но ты же не все время глупа. Уродливость
тоже плоха, если это навсегда, но ты же не все время уродлива. Ты - само
разнообразие. Именно это я и искал - никакая другая девушка не сможет дать
мне это.
- Мне нужно заклинание...
- Нет, тебе не нужно никакого заклинания, Хамелеон. Ты прекрасна
такая, какая есть. Я люблю тебя.
- О, Бинк!
После этих слов они совершенно про дуэль забыли.
Но реальность напомнила о себе слишком быстро.
- Вот они! - воскликнула Ирис, появившись над их самодельным
укрытием. - Так, так, что это вы здесь вдвоем делаете?
Хамелеон поспешно поправила одежду.
- Кое-что, чего ты не поймешь, - ответила она с чисто женской
прозорливостью.
- Нет? Вряд ли это имеет значение. Секс не важен, - Волшебница
поднесла ко рту руки, образуя мегафон. - Трент! Они здесь!
Бинк бросился к ней и прошел сквозь нее, опрокинувшись на лесную
почву.
- Глупый мальчишка, - сказала Ирис. - Ты можешь меня коснуться.
Теперь они услыхали, как Злой Волшебник пробирается через лес. Бинк
поискал какое-нибудь оружие, но видел лишь толстые ветви деревьев. Против
этих деревьев могли быть использованы острые камни, поэтому они были
предусмотрительно убраны магическим образом. Какой-нибудь другой участок
мог бы иметь потенциальное оружие, но не эти борющиеся за свое
существование джунгли, на этом краю леса около ферм, постоянно нуждающихся
в расчищенной земле.
- Я погубила тебя! - заплакала Хамелеон. - Я знала, что не должна
была...
Заниматься любовью? В одном смысле достаточно справедливо. Они зря
потеряли жизненно важное время, потраченное на любовь вместо войны. Но
все-таки могло случится так, что у них на это больше не могло оказаться
другого шанса.
- Время не было потрачено зря, - ответил Бинк. - Мы должны бежать.
Они побежали, но образ Волшебницы появился над ними.
- Сюда, Трент! - закричала она. - Загороди им дорогу, они убегают!
Бинк понял, что они никуда не смогут спрятаться, пока Ирис преследует
их. Не смогут приготовить никакой ловушки, им не избрать никакого
стратегического места. Трент неизбежно настигнет их.
Затем его взгляд упал на предмет, что Хамелеон все еще несла с собой.
Это была гипнотизирующая дыня. Если он сможет заставить Трента неосторожно
взглянуть на нее...
Вдали показался Волшебник. Бинк забрал у Хамелеона дыню.
- Попытайся отвлечь его, чтобы я мог подобраться достаточно близко и
сунуть ему это в лицо, - сказал он. Потом спрятал дыню за спину. Ирис,
возможно, не поняла ее назначения и ничего не сможет потом сделать, когда
Трент будет обезврежен.
- Ирис! - громко воскликнул Волшебник. - Это должна быть честная
дуэль. Если ты еще раз вмешаешься, я разорву с тобой все отношения.
Волшебница разгневалась было, но потом передумала и исчезла.
Трент остановился в дюжине шагов от Бинка.
- Я не виноват в таком осложнении, - мрачно сказал он. - Не начать ли
нам сызнова?
- Лучше бы, - согласился Бинк. Трент так чертовски уверен в себе, он
может пренебречь любым преимуществом. Может быть, он хотел закончить это
дело, не обременяя свою совесть нечестным поступком? Но, поступая подобным
образом, Трент невольно избежал возможного поражения. Бинк сомневался, что
у него появится еще одна возможность использовать дыню.
Они вновь разделились. Бинк и Хамелеон удрали вглубь леса, чуть ли не
под подрагивающие лапы опутывающего дерева.
- Если бы мы могли какой-нибудь уловкой заставить его наткнуться на
это дерево, - сказал Бинк... но понял, что на самом деле не хочет этого.
Каким-то образом он ввязался в дуэль, которую не хотел выиграть, но не мог
позволить себе проиграть. Он был также глуп, как и Хамелеон, - только
более запутанным образом.
Они обнаружили куст, набрасывающий петли. Они были в диаметре дюймов
восемнадцать и внезапно затягивались, когда неосторожное животное совало в
нее голову или еще какой член своего тела. Волокно петель было настолько
крепким, что только нож или специальное контрзаклинание могли ослабить
узел. Даже сорванные с куста, петли несколько дней сохраняли свою силу,
постепенно отвердевая. Неосторожное или несчастное животное могло потерять
ногу или жизнь, и никто не решался обеспокоить этот кустик дважды.
Хамелеон испуганно попятилась, а Бинк остановился.
- Эти петли можно оторвать и нести с собой, - сообщил он. - В
Северной Деревне мы пользовались ими, чтобы потуже связывать тюки. Фокус
состоит в том, чтобы прикасаться к ним только снаружи. Мы можем набрать
несколько штук и положить на землю, где может наступить Трент. Или бросить
их в него. Сомневаюсь, что он может их трансформировать после того, как
они отделены от живого растения. Ты хорошо умеешь бросать?
- Да.
Он подошел к кусту и обнаружил еще одну угрозу джунглей.
- Смотри, гнездо муравьиных львов! Если мы сможем натравить их на его
запах...
Хамелеон взглянула на львиноголовых муравьев длиною в фут и
содрогнулась.
- Мы должны это сделать?
- Мне не хотелось бы, - ответил Бинк. - Они не съедят его, он успеет
первым трансформировать их. Но они настолько отвлекут его, что нам удастся
одолеть его. Если мы не остановим его каким-то образом, он, по всей
вероятности, завоюет Ксант.
- Это так плохо?
В своей умной фазе или даже в нормальной она не задала бы столь
глупого вопроса. Но Бинк задумался. Действительно ли Злой Волшебник будет
хуже нынешнего Короля? Не найдя ответа, он оставил вопрос открытым.
- Не нам решать. Если корона начнет переходить из рук в руки путем
завоевания или заговоров, мы вернемся назад, и никто не сможет чувствовать
себя в безопасности. Определять хозяина короны должно лишь Закону Ксанта.
- Да, - согласилась она. Бинк сам был поражен таким превосходным
изложением ситуации, но, конечно, в данный момент все это было выше ее
понимания.
Все-таки мысль о натравливании на Трента муравьиных львов ему не
нравилась, поэтому он продолжил поиски. В глубинах его ума шел
параллельный поиск, относящийся к моральности существующего правительства
Ксанта. Предположим, Трент прав относительно миграции извне? Согласно
кентаврам, в течение последнего столетия человеческая популяция медленно
деградировала. Куда делись эти люди? Неужели новые полулюди, получудовища
образовывались даже сейчас при помощи магического кровосмешения? Сама это
мысль походила на петлю с куста, ее последствия ужасали. И все же, похоже,
это была правда. Трент в качестве Короля изменил бы ситуацию. Но как же
зло нашествий? Окончательный вывод Бинк сформулировать не мог. Они подошли
к большой реке. Бинк перешел ее в брод, когда был сфинксом, а сейчас она
представляла для них смертельный барьер. Небольшая рябь выдавала
затаившихся хищников, а над поверхностью стлался загадочный туман. Бинк
бросил в воду комок земли и перед самым входом в воду его подхватила
гигантская крабья клешня. Само чудовище даже не показалось. Бинк не смог
определить, был ли это морской краб или речной рак гигантских размеров,
или, может, клешня без тела. Но он был уверен, что плавать здесь не хочет.
На берегу реки лежало несколько крупных камней. Причин опасаться
камней у реки, как у деревьев, не было, но лучше соблюдать осторожность.
Бинк издали потыкал потыкал их палкой, чтобы убедиться, что это не
магическая ловушка. К счастью, камни оказались настоящими. Он проделал тот
же эксперимент с водяной лилией и цветочек отхватил от палки дюйма три.
Осторожность Бинка оправдалась.
- Отлично, - сказал он, когда они набрали достаточный запас камней. -
Мы попробуем устроить ему засаду. И положим петли на пути его возможного
отступления, прикроем их листьями. Ты можешь бросать в него петлями, я
буду бросать камнями. Он увернется, конечно, и от того и от другого, но
ему придется следить за нами обоими, таким образом, он, может, наступит на
петлю, что мы спрячем. Мы наберем немного материала с одеяльного дерева и
набросим ему на голову, чтобы он не смог нас трансформировать, или
поднесем ему к лицу гипнотизирующую дыню. Ему придется сдаться.
- Да, - ответила Хамелеон.
Они все так и устроили. Цепь спрятанных петель протянулась от
голодного опутывающего дерева до гнезда муравьиных львов, а их засада
располагалась за невидимым кустом, обнаруженным ими совершенно случайно,
как и мог быть обнаружен подобный куст. Растения эти были безвредными, но
если наткнешься сразу на него, можно было поцарапаться. Когда они
спрятались позади куста, они тоже стали невидимыми, пока куст находился
между ними и наблюдателем. И принялись ждать.
Но Трент застиг их врасплох. Пока они устраивали ловушку, он обошел
их кругом, ориентируясь на шум, производимый ими. Теперь он приблизился к
ним с севера. Хамелеон, как и большинство девушек, была вынуждена довольно
часто отлучаться по естественным надобностям, особенно когда она
нервничала. Она зашла за безвредное, маскирующееся под опутывающее,
баньяновое дерево, издала короткий крик тревоги и исчезла. Когда Бинк
обернулся, он увидел убегающего крылатого олененка.
Сражение началось. Бинк атаковал атаковал дерево с камнем в одной и
палкой в другой руке. Он надеялся оглушить Волшебника до того, как тот
применит свою магию. Но Трента там не было.
Неужели он ошибся? Хамелеон могла испугать спрятавшегося оленя...
- Ага! - закричал сверху Злой Волшебник. Он сидел на дереве. Когда
Бинк поднял голову, Трент резко опустил руку, но не в магическом жесте, а
чтобы рука оказалась в шести футах от Бинка, а заклинание стало
эффективным. Бинк отпрыгнул, слишком поздно... Он ощутил укол
трансформации.
Бинк покатился по земле. Через мгновение, опираясь о землю руками и
ногами, он обнаружил, что он все еще человек. Заклинание не получилось!
Должно быть, он все же вовремя выпрыгнул из зоны заклинания, так что магия
коснулась его руки, но не головы.
Он взглянул на дерево и разинул от удивления рот. Злой Волшебник
запутался в колючках леденцового куста.
- Что случилось? - спросил Бинк, на мгновение забыв об опасности, что
угрожала ему самому.
- Мне под руку попала ветка дерева, - ответил Трент, тряся головой,
словно его оглушило. Он, должно быть, крепко треснулся при падении. -
заклинание подействовало на нее вместо тебя.
Может быть, Бинк и расхохотался бы по поводу такой случайности, но он
сразу же вспомнил о своем собственном положении. Итак, Волшебник пытался
трансформировать его в леденцовый куст. Он поднял камень.
- Извини, - произнес он и швырнул камень в голову Трента.
Но камень отскочил от прочного панциря розовой черепахи. Трент
обратил куст в бронированное животное и спрятался за ним.
Бинк действовал, не задумываясь. Направив палку, словно копье, он
подбежал к черепахе и швырнул палку в Волшебника. Но тот уклонился, а Бинк
снова ощутил укол трансформации.
Инерция пронесла его мимо противника. Он все равно остался человеком.
Бинк отскочил к невидимому кусту, удивляясь своему избавлению. Заклинание
попало в черепаху, превратив ее в шершня-оборотня. Насекомое сердито
зажужжало, но решило улететь, а не атаковать.
Теперь Трент бросился вслед за Бинком. Куст превратился в змею с
женской головой, скользнувшую прочь с недовольным восклицанием. Бинк вновь
оказался без укрытия. Он попытался бежать, но в третий раз был схвачен
магией.
Рядом с ним возникла желтая жаба.
- Что такое? - недоверчиво посмотрел на нее Трент. - Вместо тебя я
попал в пролетающего комара. Три раза мое заклинание в тебя не попадало,
Не может быть, чтобы моя меткость была настолько плоха!
Бинк подобрал свою палку. Трент вновь сфокусировался на нем, и Бинк
понял, что на этот раз ему не удастся увернуться и вовремя нанести удар
своим единственным оружием.
Несмотря на всю его стратегию, с ним все было кончено.
Но со стороны подскочил крылатый олень, угрожая налететь на
Волшебника. Трент услышал звук его приближения и повернулся, чтобы
отразить атаку Хамелеона. Когда она приблизилась к нему, олень превратился
в прелестную маленькую бабочку, а затем в очаровательного крылатого
дракончика.
- С ней никаких проблем, - заметил трент, - она остается красоткой, в
какую бы форму я ее не обратил. И здесь мои заклинания действуют
безотказно.
Маленький крылатый дракончик напал на него с шипением и вдруг снова
стал крылатым оленем.
- Прочь! - Трент захлопал в ладоши и испуганный олень отлетел в
сторону. В этой фазе она была глупа в любом виде.
Между тем Бинк воспользовался временем, чтобы отступить. Он
направился к своим замаскированным петлям, но теперь уже точно не помнил
их точного расположения. Если он попытается пересечь эту линию, то или сам
попадет в ловушку, или выдаст ее наличие Тренту, полагая, что Волшебник о
ней еще не знает.
Трент зашагал к нему. Бинк оказался загнанным в угол, он стал жертвой
своих собственных расчетов. Он стоял неподвижно, понимая, что Волшебник
нападет на него, как только он попытается что-то сделать... Бинк проклинал
себя за нерешительность, но просто не понимал, что делать. Он явно не был
дуэлянтом, его перехитрили и вынудили отступать с самого начала дуэли. Ему
следовало оставить Злого Волшебника в покое, хотя он и знал, что не может
уступить борьбу за Ксант без хотя бы формального протеста. Его вызов и был
такого рода формальностью.
- На этот раз без ошибок, - произнес Трент, смело подойдя к Бинку. -
Я знаю, что могу тебя трансформировать, как делал это уже много раз без
всяких трудностей. Должно быть, я слишком спешил до этого, - он шагнул на
расстояние, необходимое для трансформации, но Бинк остался неподвижным, не
смея двинуться. Трент сосредоточился, магия еще раз кольнула Бинка и очень
чувствительно.
Стая маленьких птичек-трубочистов появилась вокруг Бинка. Насмешливо
посвистывая, они умчались прочь.
- Это были микробы, тебя окружавшие! - воскликнул Трент. - Мое
заклинание попало в них, вновь отскочив от тебя. Теперь я знаю, что здесь
что-то не то.
- Может быть, ты просто не хочешь меня убивать?
- Я и не пытался убить тебя, только трансформировать в нечто
безвредное, чтобы ты никогда не мог мне мешать. Я никогда не убиваю без
причины, - Волшебник задумался. - Все это весьма странно. Я не верю, что
мой талант меня подвел, ему что-то противостоит. Должно быть, действует
какое-то контрзаклинание. Ты ведь знаешь, во всех похождениях ты был
словно заговорен от опасностей. Я считал, что просто совпадение, но
теперь... - Трент немного подумал, потом щелкнул пальцами. - Твой талант!
Твой магический талант - вот что это! Тебе не может повредить никакая
магия!
- Но я был ранен много раз, - запротестовал Бинк.
- Но не магией. Я уверен. Твой талант защищает тебя от любых
магических угроз.
- Но многие заклинания действовали на меня. Ты меня
трансформировал...
- Только чтобы помочь тебе или с твоего согласия. Ты мог не доверять
моим словам, но твой талант знал правду. Прежде я никогда не хотел
причинить тебе вреда и потому моим заклинаниям ничто не мешало. Сейчас,
когда мы с тобой противники и я пытаюсь изменить твое положение в худшую
сторону, мои заклинания в цель не попадают. В этом отношении твоя магия
более мощная, чем моя, на что и раньше указывали кое-какие признаки.
Бинк был поражен.
- Значит, я победил. Ты не можешь мне повредить.