Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
да
и смотрит только на Чани.
"Видел ли он этот момент во Времени?" - подумала она и приложила руку
к мешочку, думая о своей неродившейся дочери и спрашивая себя: "Имею ли
я право рисковать нами обеими?"
Чани поднесла горлышко сосуда к Джессике и сказала:
- Здесь Вода жизни, вода более великая, чем вода Кан, вода, которая
освобождает дух. Если ты - Преподобная мать, она откроет тебе Вселенную.
Пусть рассудит нас Шаи-Хулуд.
Джессика почувствовала, что разрывается между долгом по отношению к
Полу и к своей нерожденной дочери. Ради Пола, она знала это, ей надо
принять мешочек и выпить его содержимое. Однако она понимала таившуюся в
этом опасность. Содержимое мешочка имело горьковатый запах, напоминающий
запах известных ей ядов, и в то же время в нем было что-то незнакомое.
- Ты должна выпить это, - сказала Чани.
"Пути назад нет, - напомнила себе Джессика. Ни одно из качеств Бене
Гессерит не приходило ей сейчас на помощь. - Что это? - спрашивала она
себя. - Алкоголь? Наркотик?"
Она склонилась над горлышком, вдохнула запах эфира и циннамона и
вспомнила объяснения Дункана Айдахо. "Спайсовый алкоголь!" Поднеся гор-
лышко ко рту, она сделала такой маленький глоток, какой только было воз-
можно. Жидкость имела привкус спайса и немного раздражала язык.
Чани нажала на бока мешка. Сильная струя его содержимого хлынула в
рот Джессике, и прежде чем та успела опомниться, прошла ей в горло.
Джессика была вынуждена проглотить жидкость. Ей с трудом удалось сохра-
нить спокойный и достойный вид.
- Принять маленькую смерть труднее, чем настоящую, - сказала Чани,
выжидательно глядя на Джессику.
Джессика отступила, все еще прижимая к губам горлышко сосуда. Она
ощущала его содержимое ноздрями, небом, слизистой оболочкой рта, глазной
тканью. Теперь вкус его был приторно сладким.
Прохлада...
Снова Чани послала Джессике струю жидкости в рот.
Теперь тонкий аромат...
Джессика изучала лицо Чани, ее миниатюрные черты, видя в нем черты
Льета, еще не выявленные временем.
"Они дают мне наркотик", - подумала она. Однако он не был похож на
другие, известные ей наркотики, хотя опыт Бене Гессерит и включал в себя
огромное их множество.
Черты Чани были теперь такими ясными, словно каждая из них была подс-
вечена изнутри.
Наркотик...
Молчание окружило Джессику плотной средой. Каждая клеточка ее тела
посылала ей сигналы о том, что с ней происходит что-то важное. Она мыс-
ленно ощущала себя пылинкой, меньшей, чем частица атома, но все же спо-
собной перемещаться и чувствовать окружающее. Подобно внезапному озаре-
нию - как будто раздвинулись невидимые веси, - к ней пришло сознание
своей психокинетической напряженности. Она была пылинкой, но в то же
время и не пылинкой.
Пещера вокруг нее оставалась прежней: Пол, Чани, Стилгар, Преподобная
мать Ром алло...
Преподобная мать!
В школе ходили слухи, что некоторые не выдерживали испытания, что их
уносил наркотик.
Джессика сконцентрировала внимание на Преподобной матери Ромалло, по-
няв теперь, что все это происходит в мельчайший миг остановившегося вре-
мени, об остановке которого известно лишь ей одной.
"Почему остановилось время?" Она посмотрела вокруг, увидела напряжен-
ное ожидание, застывшее на лицах людей, заметила остановившуюся над го-
ловой Чани пылинку.
Ответ возник в ее голове подобно вспышке - ее личное время останови-
лось, чтобы спасти ее жизнь.
Она сконцентрировалась на психокинетическом исследовании, заглядывая
в себя, и сразу натолкнулась на препятствие из клеток головного мозга -
сгусток темноты, от которого она отпрянула.
"Вот место, о котором так часто вспоминала Преподобная мать, - поду-
мала она, - место, куда может заглянуть только квизатц хедерах".
Осознание этого факта частично вернуло ей уверенность в себе, и ей
снова удалось сосредоточиться на своем состоянии пылинки, напряженно
ищущей опасность.
Она нашла ее в проглоченном наркотике.
Частицы ее плясали в ней с такой скоростью, что даже остановка време-
ни не могла замедлить их движения.
Пляшущие частицы... Она начала распознавать знакомые структуры, атом-
ные звенья.
"А-а-а!"... То был внутренний вздох ее разума, когда она поняла при-
роду яда.
Продолжая психокинетическое исследование, она проникла в нее, устра-
нила частицу кислорода, позволила еще одной частице угля примкнуть к це-
пи, снова замкнула соединение кислорода с водородом...
Изменение ширилось, нарастало все быстрее и быстрее - по мере того,
как действие коммутатора открывало для контакта всю поверхность.
Время выпустило ее из своих объятий, и она снова ощутила его движе-
ние. Трубка, отходящая от мешочка, мягко тронула ее губы, собирая остат-
ки влаги.
"Чани забирает катализатор из моего тела с тем, чтобы изменить состав
яда в мешке... Почему?" - подумала Джессика.
Кто-то усадил ее. Она увидела, что Преподобная мать Ромалло усажива-
ется рядом с ней на покрытое ковром возвышение. Сухая рука дотронулась
до ее шеи. И вдруг внутри ее сознания возникло еще одно психокинетичес-
кое звено. Джессика попыталась отбросить его, но оно все приближалось и
приближалось...
Они встретились!
Это была крайняя степень близости.
Она была сейчас двумя людьми одновременно, не телепатически, а хими-
чески. Она была старой Преподобной матерью! Однако, как было ясно Джес-
сике, Преподобная мать вовсе не считала себя такой старой: перед внут-
ренним взором Джессики возник образ юной девушки, полной веселья и тон-
кого юмора.
И общее их сознание отозвалось голосом юной девушки:
- Да, я такая!..
Джессика смогла лишь принять слова, но не смогла ответить на них.
- Ты скоро все это получишь, - сказал внутренний образ.
- Это - галлюцинация, - сказала себе Джессика.
- У тебя есть лучшее объяснение этого, - сказал внутренний образ. -
Теперь не противоборствуй - у нас мало времени... - Последовала долгая
пауза, а потом кто-то сказал:
- Тебе следовало бы рассказать нам о своей беременности!
Джессика обрела голос, проговоривший:
- Почему?
- Изменение коснется вас обеих... Святая мать, что мы наделали!
Джессика почувствовала в их общем сознании вынужденное изменение и
увидела внутри себя еще одну, яркую, частицу. Она металась по кругу ту-
да-сюда, излучая дикий ужас.
- Тебе придется быть сильной, - сказало изображение Преподобной мате-
ри. - Благодари судьбу за то, что носишь в себе дочь - зародыш мужского
пола такого не выдержал бы. Теперь осторожно... дотронься до своей доче-
ри-образа. Используй всю волю, всю материнскую нежность... еще нежнее...
еще...
Крутящаяся искра приблизилась, и Джессика заставила себя коснуться
ее. Ужас навалился на Джессику, угрожая сломить ее и поглотить. Она на-
чала бороться с ним единственным известным ей способом: "Я не буду бо-
яться..."
Эта формула отчасти ее успокоила, яркая частица неподвижно застыла
напротив нее.
"Слова не помогут", - сказала себе Джессика. Она настроила себя на
эмоциональные волны и излучала теперь спокойствие, любовь и теплоту,
Ужас исчез.
И снова присутствие старой Преподобной матери заявило о себе, но те-
перь уже существовал триумвират сознании - два активных и одно находяще-
еся в состоянии созерцания.
- Время торопит меня, - сказала Преподобная мать внутри их общего
сознания. - Мне нужно многое передать тебе. И я не уверена, сможет ли
твоя дочь остаться умственно здоровой, приняв все это. Но так нужно -
интересы племени превыше всего.
Картины познания закружились перед Джессикой. Это напомнило лекцию по
тренировке подсознания в школе Бене Гессерит, но картины чередовались
быстрее, так быстро, что делались почти неразличимыми.
Все, о чем говорили изображения, было уже известно Джессике: возлюб-
ленный - мужественный, бородатый, с синими глазами Свободного. Джессика
увидела его силу и нежность, узнала - в одно мгновение - всего его - че-
рез воспоминание Преподобной матери.
Сейчас не было времени думать о том, какое действие могло произвести
все это на зародыш ее дочери. В пору лишь было принимать и отвечать.
Знания вливались в Джессику, как важные, так и неважные.
"Зачем мне нужно так глубоко погружаться в жизнь племени?" - спросила
она себя.
Слишком поздно осознала Джессика случившееся: старая женщина умирала
и, умирая, вливала свой багаж знаний и опыта в Джессику, подобно тому,
как вливают воду в сосуд. Другая частица, по мере того как наблюдала за
ней Джессика, тускнела, возвращаясь в зародышевое состояние. А старая
Преподобная мать, сознательно уходя из жизни, оставляла свою жизнь в па-
мяти Джессики. Она подтвердила это последними, слабыми, как вдох, слова-
ми:
- Как давно я ждала тебя! - сказала она. - Вот моя жизнь...
Освобожденная, она вся была здесь.
"Теперь я - Преподобная мать", - сказала себе Джессика.
И она с несомненной ясностью поняла, что стала тем, что понимают под
титулом Преподобной матери: ядовитый наркотик преобразил се.
Она знала, что именно так проделывают это и в школе Бене Гессерит.
Никто никогда не посвящал ее в тайну преображения, но она знала это.
Конечный результат был тот же.
Джессика почувствовала что частица-дочь все еще трогает ее внутреннее
сознание, опробуя его - без ответа.
Ужасное чувство одиночества пронзило Джессику, когда она полностью
осознала, что с ней случилось. Она видела свою жизнь в разных фрагмен-
тах, замедляющих свое движение, и вся ее жизнь закружилась вокруг нее
так, что яснее сделалось это танцующее взаимодействие.
По мере того как тело освобождалось от действия яда, ощущение себя-
частицы несколько потускнело, но все же она осознавала присутствие той,
другой, частицы.
"Я сделала это, бедная моя нерожденная девочка! Я ввергла тебя в эту
Вселенную и подвергла твое "Я" всем разнообразным воздействиям - тогда
как у тебя еще нет против них никакой защиты.
Другая частица, отражающая то, что она влила в нее, источала струйку
любви.
Прежде чем Джессика успела ответить на этот призыв, она почувствовала
присутствие чего-то, настоятельно требующего внимания. Существовало неч-
то, требующее немедленных действий. Поискав это нечто, она обнаружила,
что ей мешает то состояние одурманенности, которым наполнил ее наркотик,
"Я могу изменить это, - подумала она. - Я могу изменить действие нарко-
тика и сделать его безвредным". Однако инстинктивно она поняла, что это
было бы ошибкой.
Она ясно представляла себе, что ей надо делать.
Джессика открыла глаза и указала на мешочек, который Чани теперь дер-
жала над ее головой.
- Эта вода освящена, - сказала Джессика. - Смешайте Воды, пусть изме-
нение коснется всех, чтобы люди смогли приобщиться к этому освящению.
"Пусть катализатор продолжает свою работу, - подумала она. - Пусть
люди выпьют, и их сознание смешается на некоторое время. Наркотик теперь
безопасен... теперь, когда его изменила Преподобная мать".
Но требовательная память вела в ней свою работу, толкая к действию.
Она понимала, что должна сделать что-то еще, но наркотик мешал сосредо-
точиться. "Старая Преподобная мать..." - вспомнила она.
- Я соединилась с Преподобной матерью Ромалло, - сказала Джессика; -
Ее больше нет, почтим ее память ритуалом.
"Откуда взялись во мне эти слова?" - удивилась Джессика.
Она поняла, что они поднялись из глубин другой памяти, из той жизни,
которая была отдана ей и теперь стала частью ее самой. И в то же время
что-то, касающееся этого дара, было не завершено.
"Позволь им устроить празднество, - сказал голос внутри нее. - В их
жизни так мало развлечений! Пройдет немало времени, прежде чем я пол-
ностью растворюсь в твоей памяти. Мне и сейчас уже трудно удерживать се-
бя. Я вижу в твоем сознании много интересного, о чем я и понятия раньше
не имела".
И новое сознание-память открылось внутри Джессики, позволив ей загля-
нуть в тайники другой Преподобной матери - внутрь Преподобной матери Ро-
малло - и так без конца...
Джессика отпрянула, испугавшись, что сознание потеряется внутри этих
тождеств, но главный проход сознания по-прежнему оставался открытым, по-
казывая Джессике, что культура Свободных была гораздо старше, чем она
считала раньше.
Она узнала теперь, что Свободные - люди, выросшие на этой планете,
очень слабохарактерны, они были постоянным объектом облав, проводившихся
с целью пополнения численности населения колоний.
Джессика слышала плач людей, проходя через этот участок памяти. Она
пошла дальше по открывшейся перед ней дороге. Воображаемый голос воск-
ликнул:
- Нам отказывают в хай ре!
Дальше на своем пути Джессика увидела хижины рабов на Бела Тегузе,
увидела, как производился отбор людей на Россаке и Хармонтепе. Следы
жестокого насилия открывались перед ней. И она увидела вторжение прошло-
го, которое передавалось от Сайадины к Сайадине: сначала простое слово,
затерянное в песне, потом отработанный до мелочей ритуал их собственной
Преподобной матери - с открытием ядовитого наркотика на Россаке... а те-
перь на Арраки развитие новой силы - через открытую ими Воду Жизни.
Чей-то голос крикнул из древних глубин:
- Никогда не прощать! Никогда не прощать!
Но внимание Джессики было переключено на открытие Воды Жизни, на соз-
дание ее источника: жидкости, выделяемой умирающим песчаным червем-Соз-
дателем. И когда она своей памятью увидела сцену его убийства, у нее пе-
рехватило дыхание...
- Мама, как ты себя чувствуешь?
Голос Пола нарушил ход ее мыслей, и она вышла из состояния внутренне-
го созерцания, сознавая свой долг перед сыном и в то же время негодуя на
то, что ей помешали.
"Я подобна человеку, чьи руки онемели и ничего не чувствуют с самого
рождения, пока дар свыше не влил в них силу".
Мысль эта задержалась в ее сознании, завершая процесс:
- Я говорю людям: смотрите! У меня есть руки! Но мне говорят: "А что
такое руки?"
- Как ты себя чувствуешь? - повторил Пол свой вопрос.
- Хорошо.
- Можно мне это пить? - он указал на мешочек в руках Чани. - Они хо-
тят, чтобы я это выпил.
Она уловила скрытый смысл его слов и поняла, что он догадался, каким
был яд до изменения, и беспокоился о ней. И тут Джессика подумала, что
способности Пола имеют границы: его вопрос сказал ей о многом.
- Ты теперь можешь это выпить, - сказала она. - Он изменен. - И она
посмотрела на Стилгара, который не сводил с нее глаз.
- Теперь мы знаем, что ты не могла не оказаться настоящей, - сказал
Стилгар.
Она поняла скрытый смысл сказанного, но одурманивающее действие нар-
котика притупило ее чувства. Как тепло и приятно! Как благородно со сто-
роны Свободных ввести ее в такие контакты!
Пол понял, что наркотик продолжает оказывать действие на его мать. Он
поискал в своей временной памяти возможное будущее. Это походило на об-
зор мгновений времени, беспорядочных, не имеющих временной последова-
тельности.
Что касается наркотика, то он мог получить знание, мог понять, какое
действие он оказывает на его мать, но знание это было лишено системы.
Он внезапно понял, что видеть прошлое, находясь в настоящем, - это
одно, однако истинная задача предвидения - видеть прошлое в будущем. Ви-
дение упорствовало, не будучи тем, чем казалось.
- Выпей это, - сказала Чани и поднесла ему мешочек.
Пол выпрямился и посмотрел ей в глаза. Он почувствовал, как напряже-
ние сгустилось вокруг него. Он знал, что с ним случится, если он выпьет
этот спайсовый напиток. Он вернется к видению чистого времени, он возне-
сется на головокружительную высоту и должен будет преодолеть бесчислен-
ные трудности.
Из-за спины Чани Стилгар сказал:
- Пей, мальчуган, ты задерживаешь ход обряда.
Тогда Пол обернулся к толпе и услышал крики:
- Хвала Муаддибу!
Он посмотрел на мать. Она, казалось, мирно спала, застигнутая сном
там, где она была, и дыхание ее было спокойным и ровным. В памяти его
всплыла фраза из будущего, бывшего его одиноким прошлым: "Она спит в Во-
де Жизни".
Чани потянула его за рукав. Пол поднес горлышко к губам и услышал
крики толпы. Чани нажала на мешочек, жидкость хлынула ему в горло, и он
почувствовал головокружение.
Чани взяла у него мешочек и, нагнувшись, передала его в руки людей.
Его взгляд сосредоточился на ее предплечье.
Заметив направление его взгляда, Чани сказала:
- Я могу оплакивать его, даже напоенная счастьем Вод: это он дал нам
такой дар. - Она взяла его за руку и повела прочь с возвышения. - Мы с
тобой схожи в этом, Узул: каждый из нас потерял из-за Харконненов отца.
Пол пошел за ней. У него было такое ощущение, словно его голова отде-
лилась от туловища, а потом вернулась на место измененной.
Они вошли в узкий коридор, стены которого были слабо освещены. Пол
почувствовал, что наркотик оказывает на него свое действие, освобождая
Время, словно запертый поток. Когда они повернули в другой темный тун-
нель, ему пришлось опереться на руку Чани. Упругость и легкость ее тела,
ощущаемого сквозь ткань стилсьюта, заставляла сильнее биться его сердце.
Он попытался сосредоточиться на ней, но прошлое и будущее срастались
с настоящим, затеняя ее образ. Он видел ее на бесчисленных путях.
- Я знаю тебя, Чани, - сказал он. - Мы сидели под уступом, и я разго-
нял твои страхи. Мы ласкали друг друга. Мы... - Он обнаружил, что утра-
чивает остроту зрения, и потерял равновесие.
Чани помогла ему выпрямиться и, откинув желтые занавеси, ввела его в
свое жилище. Там были низкие столы, подушки, ложе под оранжевым пологом.
Пол осознал, что они стоят, а Чани смотрит ему в лицо и взгляд ее
внешне спокоен, хотя и выдает ужас.
- Скажи мне... - прошептала она.
- Ты - сихайя, весна пустыни, - также шепотом ответил он.
- Когда племя принимает Воду Жизни, - сказала она, - все мы... делим
ложе. Я могу представить любого из остальных рядом с собой, но только не
тебя.
- Почему?
- В тебе есть что-то пугающее, - сказала она. - Я увела тебя от ос-
тальных потому, что чувствовала, - таково их желание... Ты давишь на лю-
дей. Ты заставляешь нас... видеть.
Он с трудом выдавил из себя:
- Что ты видишь?
Она посмотрела на свои руки.
- Я вижу ребенка у себя на руках. Это - наш ребенок, твой и мой. -
Она дотронулась рукой до его губ. - Когда я успела узнать каждую твою
черту?
"У них мало способностей, - подсказал ему его сознание. - Но они по-
давляют и их, потому что способность видения вызывает в них ужас.
Он заметил, что Чани дрожит,
- Что ты хочешь мне сказать? - спросил он.
- Узул...
- Ты не можешь изменить будущего. - Его захлестнула жалость к ней. Он
притянул ее к себе, погладил по голове.
- Чани, не надо бояться.
- Узул, помоги мне! - закричала она.
Едва она выговорила эти слова, как он почувствовал, что действие нар-
котика закончилось.
- Ты так спокоен... - сказала Чани.
Пол почувствовал себя в центре, на оси, вокруг которой вращается мир,
в котором была Чани.
- Нет другого мира для мира, - сказал он.
- Ты плачешь, Узул? - изумилась Чани. - Узул, сила моя, ты даешь вла-
гу мертвым?! Каким?
- Тем, что еще не мертвы, - сказал он.
- Тогда пусть наступит для них время Жизни!
Сквозь наркотик он почувствовал правоту ее слов.
- Сихайя!
Она взяла в свои ладони его лицо.
- Я больше не боюсь, Узул. Посмотри на меня.
- Что видишь ты?
- Я вижу, как мы дарим любовь друг другу - это то, что мы с тобой со-
бираемся делать.
- Ты сильная, Чани, - прошептал он, - Останься со мной...
- Навсегда, - сказала она и поцеловала его в щеку.
КНИГА ТРЕТЬЯ ПРОРОК
Не было ни одной женщины, ни одного мужчины, ни одного