Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
ли, что планета Арраки могла бы быть раем, - сказал
Кайнз. - И все же наш император посылает сюда только охотников за спай-
сом!
Пол поднял вверх свой палец с герцогской печатью.
- Вы видите это кольцо?
- Да.
- Вам известно, что оно означает?
Джессика бросила на сына быстрый взгляд.
- Ваш отец лежит мертвым в песках Арраки, - сказал Кайнз. - Практи-
чески, вы - герцог.
- Я - солдат империи Практически, ее слуга.
Лицо Кайнза потемнело.
- Даже если сардукары императора стоят над телом вашего отца?
- Сардукары - это одно, а правовой источник моей власти - это другое,
- возразил Пол.
- Арраки сам решает, кому носить мантию правителя, - с достоинством
промолвил Кайнз.
И Джессика, обернувшись, чтобы взглянуть на него, подумала, в этом
человеке столько стали, что никому не удастся вывести его из равнове-
сия... а нам нужна сталь! Пол встал на опасный путь.
Пол сказал:
- Сардукары на Арраки - это мера того страха, который испытывал импе-
ратор перед моим отцом. Теперь падишах-император будет бояться меня!
- Мальчуган, - сказал Кайнз, - есть вещи, которые...
- Вы будете обращаться ко мне "сир" или "мой господин"! - сказал Пол.
"Молчи!" - взмолилась про себя Джессика.
Кайнз пристально посмотрел на Пола, и Джессика отметила, что в глазах
его промелькнул огонек восхищения, а лицо осветилось мягкой усмешкой.
- Сир, - сказал Кайнз.
- Император привел меня в недоумение, - сказал Пол. - Меня приводит в
недоумение каждый, кто намерен делить Арраки, как свою добычу. Пока я
жив, я буду вцепляться им в горло и душить их!
- Слова... - сказал Кайнз.
Пол посмотрел на него долгим взглядом и сказал.
- У вас есть легенда о Голосе из Внешнего Мира, о Лизане ал-Гаибе,
который поведет Свободных к райской жизни. У вас есть...
- Суеверия, - докончил за него Кайнз.
- Возможно, - согласился Пол. - А может быть, и нет Иногда суеверия
имеют странные корни и дают странные плоды.
- У нас есть план, сир, - сказал Кайнз - Мы.
- Могли бы ваши Свободные снабдить меня доказательствами того, что
здесь действуют сардукары, переодетые в форму Харконненов? - прервал его
Пол.
- Возможно...
- Император восстановил здесь власть Харконненов. Может быть, даже
скотины Раббана. Пусть Если император ставит себя выше закона, пусть он
ответит перед ландсраатом, пусть опровергнет билль...
- Пол!.. - перебила его Джессика.
- Допустим, что Высший Совет ландсраата примет ваше дело к рассмотре-
нию, - сказал Кайнз. - Тогда результат будет только один: всеобщая война
между империей и Великими домами.
- Хаос, - сказала Джессика.
- Я бы сначала предложил императору одну вещь, - сказал Пол. - И пос-
тавил бы его перед альтернативой хаоса.
- Шантаж? - спросила Джессика.
- Один из инструментов управления государством, согласно твоим
собственным словам, - парировал Пол, и Джессика уловила горечь в его ин-
тонации.
- У императора ведь нет сыновей, только дочери.
- Ты метишь на трон? - спросила Джессика.
- Император не рискнет ввергнуть империю в пучину гражданской войны,
- сказал Пол - Взорванные планеты, разруха... Нет, он не рискнет.
- Вы предлагаете отчаянную авантюру, - сказал Кайнз.
- Чего больше всего боятся Великие дома ландсраата? - спросил Пол -
Они больше всего боятся того, что сардукары перебьют их поодиночке, од-
ного за другим Вот почему существует ландсраат Вот что лежит в основе
Великого соглашения Только сообща они могут добиться контроля над им-
перскими силами.
- Но они...
- Вот чего они боятся! - настойчиво повторил Пол. - Арраки могла бы
стать настоящим воплем о помощи - ведь каждый из них может представить
себя на месте моего отца - вырванным из стада и убитым.
Кайнз обратился к Джессике:
- Как вы думаете, удастся подобный план?
- Я не ментат, - ответила Джессика.
- Но вы - Бене Гессерит.
Она посмотрела на него испытующе:
- У этого плана есть и сильные, и слабые стороны... как у любого пла-
на на начальной стадии. В плане одинаково важны как представление, так и
исполнение.
- "Закон - наука ультиматума", - процитировал Пол. - Так написано на
дверях тронного зала императора. Я предполагаю продемонстрировать ему
закон.
- А я не уверен, что смог бы доверять тому человеку, который примет
этот план, - сказал Кайнз - У жителей Арраки есть собственный план, ко-
торый мы...
- С трона я мог бы создать этой планете рай одним мановением руки Вот
плата, которую я вам предлагаю в обмен за вашу поддержку.
Кайнз оцепенел от неожиданности.
- Мое расположение не продается, сир!
Пол посмотрел на него, отмечая холодный взгляд, властное выражение
лица Губы Пола тронула жесткая усмешка.
- Хорошо сказано! Приношу вам свои извинения.
Кайнз встретился с ним глазами и сказал:
- Ни один из Харконненов еще не признавал своих ошибок. Вы не похожи
на них.
- Возможно, это недостаток их воспитания Вы говорите, что не продае-
тесь, но я могу предложить вам почетную сделку, которая вас устроит За
ваше расположение ко мне я предлагаю мое к вам расположение, полное и
безоговорочное. Дружбу за дружбу!
"Мой сын унаследовал искренность Атридесов, - подумала Джессика. -
Его представления о чести наивны, но какая это удивительная сила!"
Она видела, что слова Пола потрясли планетолога.
- Глупости!.. - пробормотал Кайнз растроганным тоном. - Вы всего лишь
мальчик и...
- Я - герцог, - сказал Пол. - Я - Атридес! Ни один Атридес никогда не
нарушал свое слово.
Кайнз с усилием проглотил ком в горле.
- Под словами "полное расположение", - счел нужным уточнить Пол, - я
имею в виду безусловную преданность: я отдам за вас свою жизнь.
- Сир! - воскликнул Кайнз. Это слово вырвалось у него непроизвольно,
и Джессика видела, что он обращается не к пятнадцатилетнему мальчику, а
к мужчине, к человеку, превосходящему его по положению. На этот раз он
употребил этот титул на полном серьезе.
"Сейчас он отдал бы жизнь за Пола, - подумала она. - И как это Атри-
десам удастся так быстро и легко завоевывать сердца?"
- Я знаю, что вы именно это имели в виду, - сказал Кайнз. - Но все же
Хар...
Дверь за спиной Пола с шумом распахнулась. Он резко обернулся и уви-
дел, что в коридоре идет бой. Оттуда слышались крики, звон стали,
мелькали бледные лица.
Сопровождаемый матерью. Пол кинулся к двери и увидел, что Айдахо
прикрывает собой коридор. Сквозь защитную завесу мелькнули его налитые
кровью глаза и клинки его противников, тщетно пытающихся пробить защит-
ное поле. Оранжевый язык пламени станнера, отталкиваемый полем, дрожал в
воздухе. И над всем этим царили удары молниеносного клинка Айдахо.
В одну минуту Кайнз оказался рядом с Полом, и они изо всех сил нава-
лились на дверь. Последний раз мелькнул перед взором Пола Айдахо, окру-
женный роем людей в харконненской форме. Он вздрагивал и метался, огром-
ным усилием воли удерживая себя от падения, и в гуще его черных жестких
волос красным пятном расползалась смерть.
Дверь наконец закрылась, и Кайнз запер ее на болты.
- Я должен был это предугадать, - сказал Кайнз.
- Кто-то обнаружил ваше убежище еще до того, как оно было закрыто, -
сказал Пол. Он увлек мать от двери. В ее глазах застыло отчаяние.
- Мне следовало бы заподозрить неладное, когда нам не принесли кофе,
- сокрушался Кайнз.
- Отсюда есть запасной выход, - напомнил Пол. - Воспользуемся им?
- Эта дверь продержится по крайней мере двадцать минут, если они не
пустят в ход ласган, - Кайнз тяжело перевел дух.
- Они побоятся сделать это, опасаясь, что здесь тоже есть защитное
поле, - сказал Пол.
- Это - сардукары в форме Харконненов, - прошептала Джессика.
Теперь до их слуха доносились размеренные удары в дверь. Кайнз указал
на шкафы в правой стене.
- Сюда!
Он подошел к шкафу, открыл ящик и что-то проделал с рукояткой внутри
него Стена шкафа отъехала в сторону, открыв черный зев туннеля.
- Эта дверь тоже сделана из пластали, - сказал Кайнз.
- Вы хорошо подготовились, - заметила Джессика.
- Мы жили под властью Харконненов восемьдесят лет, - ответил Кайнз.
Он вывел их в темноту и запер дверь.
В наступившей темноте Джессика заметила на полу светящуюся стрелку.
До них донесся голос Кайнза:
- Здесь мы разделимся Я вас прикрою Следуйте указаниям стрелок на по-
лу. Они будут гаснуть по мере того, как вы их минуете Они выведут вас
через лабиринт к другому выходу, где я спрятал топтер. Сегодня вечером
над пустыней поднимется буря Единственный ваш шанс - бежать под ее прик-
рытием, нырнуть в ее край и нестись вместе с ней. Мои люди не раз проде-
лывали это на украденных топтерах. Если вы будете держаться в верхней
части бури, вы выдержите.
- А как же вы? - спросил Пол.
- Я попытаюсь бежать другим путем. Я еще имперский планетолог, если
меня схватят, то я могу сказать, что был вашим пленником.
"Бежать, как трус! - возмущался в душе Пол. - Но как еще выжить, что-
бы отомстить за отца?" Он обернулся и посмотрел на дверь Джессика, уло-
вив его движение, сказала.
- Дункан мертв. Пол Ты же видел - его рана смертельна. Мы ничего не
можем сделать для него.
- Я отплачу им за этот день сполна! - воскликнул Пол.
- Этого не будет, сир, если вы сейчас не поспешите, - сказал Кайнз.
Пол почувствовал его руку на своем плече.
- Где мы встретимся, Кайнз?
- Я пошлю Свободных на поиски, они найдут вас Дорога бури известна. А
теперь вперед! И пусть Великая Мать даст вам скорость и удачу!
Они услышали его осторожные удаляющиеся шаги. Джессика взяла Пола за
руку и мягко увлекла за собой.
- Нам нельзя разделяться, - сказала она.
- Ты права...
Он последовал за ней вдоль первой стрелы. Как только они коснулись ее
ногой, она потемнела, а впереди замаячила другая Они прошли по ней, уви-
дели, как она исчезает и впереди появляется еще одна Теперь они бежали.
"Планы внутри планов, и вновь планы - уже внутри вторых планов, - по-
думала Джессика - Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?"
Стрелы вели их за повороты, едва заметные в темноте. Иногда проход
становился отлогим, иногда круто шел вверх Наконец они поднялись по сту-
пенькам, завернули за угол и увидели блестящую стену с черной ручкой в
ее центре Пол нажал на ручку, и стена отошла. Они увидели ярко освещен-
ную пещеру, посредине которой стоял орнитоптер Над воздушным судном на-
висала серая стена с квадратным отверстием в ней.
- Куда направился Кайнз? - спросила Джессика.
- Он сделал то, что сделал бы любой обезьяний вожак на его месте он
разделил нас на две группы Теперь никто не может узнать наше местонахож-
дение, даже если Кайнза поймают он и сам этого не знает.
Пол повел ее к кораблю, отметив, как взметнулась пыль под их ногами.
- Здесь очень давно никто не ходил, - сказал он.
- Кайнз, по-видимому, уверен в том, что Свободные смогут найти нас.
- Я тоже.
Пол подошел к левой дверце орнитоптера, открыл ее и положил сумку на
сиденье.
- Этот корабль тщательно замаскирован, - сказал он. Инструментальная
панель скрывает дистанционное управление дверью и светом. Восемьдесят
лет под властью Харконненов научили их осторожности.
Джессика прислонилась к корпусу судна, с трудом переводя дыхание.
- Харконнены будут держать под контролем все воздушное пространство,
- сказала она. - Они не дураки.
Прислушавшись к своему чувству ориентации, она сказала:
- Буря, которую мы ищем, в той стороне.
Пол кивнул, борясь с внезапно охватившим его желанием сесть и не дви-
гаться. Он понимал причину своего состояния, но от этого ему было не
легче. Этой ночью он узнал еще об одном звене в глубинах неизведанного.
Он знал об окружающей их зоне времени, но понятия "здесь" и "теперь" бы-
ли покрыты мраком неизвестности Это было похоже на то, как если бы он
видел себя со стороны спускающимся в долину и исчезающим из виду. Много-
численные тропы, ведущие в долину, могли вывести Пола Атридеса в поле
зрения, но многие могли и не вывести.
- Чем дольше мы будем медлить, тем лучше они смогут подготовиться, -
сказала Джессика.
- Садись и пристегивайся - Он последовал за ней, все еще борясь с
мыслью, что это - слепая область даже для того, кто владеет даром пред-
видения Он вдруг осознал, что все более и более полагается на свой этот
дар, и эта вера ослабляет его обычную готовность к неожиданностям. Новое
открытие явилось для него настоящим ударом.
"Если полагаешься на свои глаза, то все остальные чувства ослабевают"
- такова была аксиома Бене Гессерит Сейчас он применил ее к себе, обещая
никогда больше не попадать в эту ловушку если только он выживет.
Пол пристегнул защитные ремни, увидел, что его мать готова, и занялся
орнитоптером Его крылья были вытянуты на всю длину, тонкие металлические
переплетения натянуты до предела Он нажал на реактор и проследил за тем,
как крылья уменьшаются для стремительного взлета, которому научил его
Гурни Хэллек Включатель зажигания сработал легко. Циферблаты на прибор-
ной доске ожили, едва заработал реактор.
- Готова? - спросил он.
- Да.
Он коснулся переключателя света, и все погрузилось в темноту. Его ру-
ка казалась тенью на фоне светящихся приборов, когда он выключал систему
управления дверью. Над их головами послышался шум: каскад песка со свис-
том рассек воздух Пол закрыл дверцу, чувствуя тяжесть внезапно возросше-
го давления.
В проеме над их головами открывался вид на черный прямоугольник неба
с вправленными в него тусклыми звездами. В лунном свете едва угадывался
гребень хребта на заднем плане и зыбкие пески.
Пол отжал светящуюся рукоятку последовательности действий, врезанную
в панель. Крылья резко дернулись - вверх и вниз, - вырвав топтер из его
гнезда. Реактивные двигатели заработали на полную мощность, в то время
как крылья сложились для подъема.
Джессика незаметно приложила руку к приборной доске и почувствовала
уверенные движения сына. Она была испугана и вместе с тем оживлена. Те-
перь вся надежда на знания Пола, на быстроту его реакции.
Пол прибавил мощность реактора Топтер накренился, их вдавило в си-
денья, и темный квадрат неба сделался ближе. Он удлинил крылья. Еще один
взмах крыльев, и вот они уже летят над скалами, серебристо-морозными в
лунном свете Пыльный красноватый серп луны показался справа от них,
очерчивая своим светом волнистый хвост бури Руки Пола плясали над прибо-
рами, крылья топтера разрезали плотный воздух. Судно вошло в крутой ви-
раж, и на них навалилась сила тяжести.
- За нами огни реактивных самолетов, - сказала Джессика.
- Я вижу.
Он потянул на себя рукоять мощности. Топтер вздрогнул, как испуганное
животное, и рванулся к юго-западу, в зону шторма.
Впереди, невдалеке от них. Пол видел разбросанные тут и там тени, го-
ворящие о том, что кончается линия скал и начинаются уходящие вниз впа-
дины. Сами дюны казались маленькими рядом со своими тенями. А над гори-
зонтом карабкалась к звездам плоская, точно стена, громада шторма.
Что-то вдруг встряхнуло топтер.
- Снаряды! - крикнула Джессика - Они используют какой-то вид мета-
тельного оружия? - Она увидела, как на лице Пола промелькнуло свирепое
выражение.
- Похоже, они не рискуют пользоваться ласганами.
- У нас нет полей!
- А они об этом знают?
Топтер снова задрожал Пол посмотрел назад.
- Кажется, только один из них может тягаться с нами в скорости.
Он переключил внимание на направление полета, видя, что стена бури
становится все выше и выше В ней таилась скрытая угроза.
- Метательные орудия, снаряды, ракеты - все это древнее оборудование
мы дадим Свободным, - прошептал Пол.
- Шторм, - сказала Джессика. - Не лучше ли нам повернуть назад?
- А как насчет корабля за нашей спиной?
- Он замедляет ход.
Пол убрал крылья, круто повернул машину влево, в обманчиво-медленное
течение бури, и почувствовал, как на его тело наваливается неимоверная
тяжесть. Они как будто скользнули в медленное кружение пыли, облако ко-
торой становилось все тяжелей и тяжелей до тех пор, пока не поглотило
пустыню и луну. Судно превратилось в длинную, горизонтальную, почти бес-
шумную тень, освещенную лишь зеленоватым светом приборного щита.
Джессика припомнила все, что знала о подобных штормах: они разрезают
металл, как масло, вытравливают плоть до костей, а потом разрешают и
кости. Она чувствовала, как воздух пополам с песком бьется о судно.
Их швыряло, как щепку, и Пол из последних сил сражался с приборами
Она видела, как он навалился на рычаг мощности, и почувствовала, как
топтер, точно норовистый конь, встал на дыбы. Металл дрожал и стонал.
- Песок! - прокричала Джессика.
В свете приборного щитка она увидела, что Пол кивнул ей в ответ:
- На такой высоте песка немного.
Она почувствовала, что они глубже нырнули в водоворот бури. Пол вы-
пустил крылья на всю их длину, как бы для парения, и Джессика услышала,
как они затрещали под напором ветра Он не отрывал взгляда от приборного
щита и, помня наказ планетолога, старался вывести машину как можно выше.
Рев мотора немного стих, и топтер начал скользить влево Пол сосредо-
точился на описываемой судном кривой, стараясь вывести его на первона-
чальный уровень.
Джессика почувствовала ужас при мысли о том, что они застыли на мес-
те, что двигатель судна на пределе. Коричневый поток, смутно видимый за
окнами, грохот и свист давали представление о бушующей вокруг них силе.
"Скорость ветра - семь-восемь километров в минуту", - подумала она.
Страх овладевал ею все больше и больше.
"Я не должна бояться, - сказала она про себя, торжественно выговари-
вая слова формулы Бене Гессерит - Страх убивает разум!"
Долгие годы учения брали свое - к ней вернулось спокойствие.
- На хвосте у нас враг, - сказал Пол. - Мы не можем опуститься, и я
не думаю, что нам удастся подняться над бурей. Мы вынуждены лететь вмес-
те с ней.
Спокойствие снова покинуло Джессику. Услышав, как лязгнули ее зубы,
она стиснула их изо всей силы. Потом она услышала голос Пола, тихий и
серьезный, произносящий слова молитвы:
- Страх убивает разум. Страх - это малая смерть, несущая забвение Я
смотрю в лицо моему страху, я дам ему овладеть мною и пройти сквозь ме-
ня. И когда он пройдет сквозь меня, я обернусь и посмотрю на тропу стра-
ха. Там, где прошел страх, не остается ничего. Там, где прошел страх,
остаюсь только я.
Скажите мне, что вы презираете, и я скажу вам, кто вы.
Принцесса Ирулэн.
Наставления Муаддиба.
- Они мертвы, барон, - сказал Иакин Нефуд, капитан охраны. - И женщи-
на, и ребенок погибли, это не вызывает сомнений.
Барон - Владимир Харконнен - сидел на суспензорной кровати в своих
личных апартаментах. Они находились в космическом фрегате. Снаружи ко-
рабль напоминал гигантское яйцо, но здесь, внутри, грубый металл был
скрыт за драпировками, набивными материями и редкими произведениями ис-
кусства.
- Это ясно каждому, - повторил капитан, - они мертвы.
Барон приподнял с кровати свое грузное тело и сосредоточил внимание
на эбонитовой статуэтке, изображающей нагнувшегося мальчика, которая
стояла в нише напротив Сон отлетел. Он подложил себе под шею мягкую по-
душку со скрытым в ней суспензором и в свете единственного глоуглоба
посмотрел на двери, возле которых, не пускаемый дальше пента-полем, сто-
ял капитан.
- Их смерть очевидна, барон, - снова проговорил Нефуд.
Барон заметил в глазах капитана слезы, вызванные семутой. Не приходи-
лось сомневаться в том, что, когда ему донесли о побеге, человек этот
находился в состоянии глубокого наркотического опьянения и освоб