Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
обных Матерей будут совето-
вать Тлейлаксу на каждом повороте событий! Какое имеет значение, что их
превосходят числом эти шлюхи из Рассеяния? Кто сможет соперничать с та-
ким соединением мудрости и непревзойденных вооружений?!
- Название манифеста вполне законно, - сказала Одраде. - Я - истинный
потомок Атридесов.
- Станешь ли ты одной из наших скрещивающихся? - осмелился спросить
он.
- Я уже почти вышла из возраста скрещивания, но я - к вашим услугам.
Помню войны, забытые всеми, и наших друзей боевых.
Наши раны болят, словно вечная память о них.
Словно вечная боль, что от битв нам досталась былых.
Были славные битвы, хоть мы и не жаждали их.
Что утратили, что обрели мы в тех днях роковых?
Из песен Рассеяния.
В составлении своего плана Бурзмали опирался на все лучшее, чему нау-
чил его башар, самостоятельно продумывая различные варианты, заковырки и
возможности отступления. Такова прерогатива командующего! Естественно,
он никак не мог не изучить, поелику возможно, всю топографию планеты.
Во времена старой Империи и даже под управлением Муад Диба, область
вокруг Оплота Гамму была лесным заповедником - высокогорьем, вознесшимся
высоко над остатками нефтепромыслов, которые покрывали земли Харконне-
нов. В этом заповеднике Харконнены выращивали свой чудеснейший пилинги-
там - дерево, являвшееся твердой валютой, всегда ценившееся необыкновен-
но высоко. С самых древних времен понимающие толк предпочитали окружать
себя его чудесной древесиной, а не искусственными материалами массового
производства, известными тогда, как поластайм, полаз и пормобат (позже:
тайн, лаз и бат). Отсюда, еще во времена Старой Империи появилось уничи-
жительное прозвище для толстосумов средней руки и Малых Домов, оценивав-
шее их по ценности этой редкой породы дерева. "Он - три ПО", - говорили
о них, имея ввиду, что такой человек окружает себя дешевыми копиями,
сделанными из никчемных суррогатов. А богатей из богатеев, когда только
они бывали вынуждены использовать одни из таких "трех ПО", то маскирова-
ли это где только возможно под ЕП (единственное П) - пилингитам.
Бурзмали узнал этой еще многое другое, направив своих людей на иссле-
дование расположенного стратегически важно пилингитамника, возле не-гло-
уба. Лес из этих деревьев обладал многими качествами, которые привлекали
к нему искусных мастеровых: свежесрезанный, он позволял работать с ним,
как с мягкой древесиной. Высушенный и состарившийся, он сохранялся, как
твердые породы дерева. Он впитывал многие краски и по завершении работы
краска выглядела естественной частью фактуры дерева. И, что еще важнее,
пилингитам обладал антигрибковыми свойствами, и не было известно насеко-
мых, которые когда-либо посчитали бы его подходящим обедом. И последнее,
он был устойчив к огню. Старые деревья росли, вверх и вширь, в внутри
них расширялось пустое трубчатое пространство.
- Мы должны сделать неожиданное, - сказал Бурзмали своим разведчикам.
Он отметил отчетливую линию зеленой листвы пилингитама во время свое-
го первого облета региона. Леса Гамму всегда подвергались набегам, выру-
бались во все времена Голода, но почтенные ЕП постоянно имели заботливый
уход среди всех вечно-зеленых и деревьев твердых пород, заново посажен-
ных по распоряжениям Ордена.
Разведчики Бурзмали выяснили, что один такой ЕП возвышался над греб-
нем, неподалеку от не-глоуба. Он распростер свои листья почти на три
гектара. В полдень решающего дня Бурзмали расставил там приманки для от-
вода глаз на отдалении от этой позиции и проложил тоннель из мелкого ни-
зинного болотца в просторную пустоту внутри ствола пилингитама. Там он
обосновал свой командный пункт и предпринял все необходимое для ухода.
- Дерево - это форма жизни, - объяснил он своим людям. - Оно закроет
нас от жизнеопределителей живого.
Неожиданное. Развивая свой план Бурзмали не надеялся, что его
действия пройдут незамеченными, он насколько мог расширял свою неуязви-
мость.
Когда началось нападение, он увидел, что оно как-будто развивается по
предсказанному варианту. Он предвидел, что нападающие будут полагаться
на не-корабли и свое численное превосходство, как это было при их напа-
дении на Оплот Гамму. Аналитики Ордена заверили его, что угроза будет
исходить от сил Рассеяния - потомков Тлейлакса, направляемых зверскими
жестокими женщинами, называвшими себя Преподобными Черницами. Он видел в
этом сверхсамоуверенность, а не дерзость. Настоящая дерзость была в ар-
сенале каждого ученика башара Майлза Тега. Помогало также то, что Тег
мог полагаться на небольшие изменения в пределах плана.
Через свои дисплеи Бурзмали наблюдал отчаянное бегство Данкана и Лу-
силлы. Воины в боевых шлемах с линзами ночного видения, размещенные на
отвлекающих позициях, начали активные действия, пуская врагу пыль в гла-
за, в то время как Бурзмали и его отборные резервы вели тщательное наб-
людение за нападавшими, никак не выдавая своих позиций. Передвижения Те-
га легко прослеживались по его яростному отпору, данному атакующим.
Бурзмали с одобрением отметил, что Лусилла не замедлила, когда услы-
шала, что звуки боя усилились. Данкан, однако, порывался остановиться и
чуть не загубил весь план. Лусилла уловила момент, чтобы пальцем ударить
Данкана в болевую точку и прорычать: "Ты не можешь ему помочь!"
Достаточно ясно слыша ее голос сквозь усилители в своем шлеме, Бурз-
мали выругался под нос. Другие ее ведь тоже слышат! Нет сомнения, одна-
ко, что они ее уже и так выслеживают.
Бурзмали отдал субголосовую команду через вживленный в шею микрофон и
приготовился покинуть свой пост. Он сосредоточил большую часть внимания
на приближении Лусиллы и Данкана. Если все пройдет, как планировалось,
его люди спустятся к этой паре, в то время как двое воинов, одетых так
же, как беглецы, продолжат бег по направлению к ложным позициям.
Тем временем, Тег продолжал свои уничтожения, прокладывая восхити-
тельную дорожку, через которую мог бы пробраться граундкар.
Помощник доложил Бурзмали:
- Два нападающих совсем близко позади башара!
Бурзмали отмахнулся от докладывающего. Он не мог много думать о шан-
сах Тега. Все должно быть сосредоточено на спасении гхолы. Мысли Бурзма-
ли были напряжены до предела, пока он наблюдал:
"Ну, давай же! Беги! Беги! Беги, черт тебя подери!"
Мысли Лусиллы были схожими, когда она понукала Данкана продвигаться
вперед, держась вплотную позади него, чтобы прикрыть его с тыла, пол-
ностью готовая к самому отчаянному сопротивлению. Все из ее подготовки и
тренинга было задействовано в эти моменты. "Никогда не сдаваться!"
Сдаться - перелить свое сознание в Жизни-Памяти своей Сестры по Ордену
или в забвение. Даже Шванги освободила себя под конец, обратившись к
полнейшему сопротивлению и умерла восхитительно в традициях Бене Джессе-
рит, сопротивляясь до конца.
Бурзмали доложил об этом через Тега. Лусилла собрав все свои бессчет-
ные жизни, думала:
"Я могу сделать не меньше!"
Она последовала за Данканом в неглубокое низинное болотце рядом со
стволом гигантского пилингитама, и когда на них выскочили из темноты лю-
ди, чтобы их уволочь, она чуть не отреагировала на манер берсеркеров, но
голос произнес в ее ухо на чакобсе: "Друзья!" Это на секунду ее притор-
мозило - ив это время она увидела, что переодетые беглецами воины-при-
манки подхватили их бег от болотца. Затем произошло то, что больше всего
другого явило ей весь замысел и дало возможность разобраться, кто же
держит их прижатыми к богатой запахами листьев земле. Когда эти люди
спихнули Данкана и ее в тоннель, ведущий к гигантскому дереву и (все
также на чакобсе) велели им прибавить ходу, Лусилла разглядела в этом
перехвате дерзость, достойную самого Тега.
Данкан это тоже понял. На выходе из тоннеля он узнал ее по запаху и
постучал по ее руке, передавая ей сообщение на древнем боевом языке Ат-
ридесов.
"Пусть они нас ведут".
Этот способ передачи посланий на мгновение ее поразил, пока она не
осознала, что как же гхоле не знать этого способа связи.
Ничего не говоря, люди вокруг них забрали увесистые древние лазерные
пистолеты Данкана и поторопили беглецов в люк к какому-то транспортному
средству, которого она не могла опознать. Короткий красный огонек вспых-
нул в темноте.
Бурзмали субголосом сообщил своим людям: "Движутся!"
Двадцать восемь наземных машин и одиннадцать флиттертоптеров старто-
вали с отвлекающих позиций. "Отвлечение на уровне", - подумал Бурзмали.
Лусилла ощутила давление на барабанные перепонки и поняла, что это
захлопнулся люк. Опять вспыхнул и погас красный огонек.
Взрывы потрясли огромное дерево вокруг них и их средство передвиже-
ния, теперь она поняла, что это бронированный граундкар, взмывавший
вверх и прочь на своих суспензорах и реактивных двигателях. Лусилла мог-
ла следить за курсом только по вспышкам огня и по крутящимся созвездиям,
видимым через овальные иллюминаторы, забранные плазом. Окружающее сус-
пензорное поле делало все движения сверхъестественными, воспринимаемыми
только зрением. Они сидели, запихнутые в пластальные сидения, а их аппа-
рат на всей скорости, виляя и петляя на ходу, несся вниз, прямо туда,
где держал оборону Тег. Ничего из этих диких движений не передавалось
людям, находящимся в корабле. Они видели только танцующие расплывчатые
пятна деревьев и кустарников - некоторые объяты огнем - и звезды.
Они перевалили лесоповал, устроенный лазерными пистолетами Тега!
Только тогда она осмелилась надеяться, что, может быть, они выиграют
свободу. Вдруг их аппарат сбросил скорость так резко, что задрожал. Ви-
димые звезды, окаймленные крохотными овалами плаза, подпрыгнули и затми-
лись внезапным препятствием. Вернулась сила гравитации, затем появился
тусклый свет. Лусилла увидела, что Бурзмали распахнул люк слева от нее.
- Наружу! - резко приказал он. - Не терять ни секунды!
Данкан впереди, а затем Лусилла, выбрались из люка на сырую землю.
Бурзмали хлопнул ее по спине, схватил руку Данкана и торопливо повел их
от аппарата.
- Скорее! Вот сюда!
Они продрались сквозь высокие кустарники к узенькой мощеной дороге.
Бурзмали, держа теперь за руки их обоих, помчался вперед через дорогу и
бросил навзничь в придорожной канаве. Он накинул на них одеяло жизнеута-
ивающего поля и поднял голову, чтобы поглядеть в том направлении, откуда
они пришли.
Лусилла взглянула мимо него и увидела отблеск звездного света на зас-
неженном склоне. Она почувствовала, как рядом с ней пошевелился Данкан.
Далеко на склоне набирал скорость граундкар, его модифицированные ре-
активно-подушечные двигатели виднелись на фоне звезд, вот он приподнялся
в плюмаже красного, карабкаясь, карабкаясь, карабкаясь... карабкаясь.
Внезапно он метнулся вправо.
- Наш? - прошептал Данкан.
- Да.
- Как он добрался туда, не выдав...
- Заброшенный водопроводный тоннель, - прошептал Бурзмали. - Аппарат
запрограммирован, ведется автоматически.
Он продолжал вглядываться в отдаленный красный плюмаж. Внезапно ги-
гантский выброс голубого света взметнулся прочь от отдаленного красного
следа. Вслед за этой вспышкой немедленно последовал тупой удар.
- Ах, - выдохнул Бурзмали.
Данкан проговорил тихим голосом:
- Они, конечно, подумают, что ты не справился с управлением.
Бурзмали метнул удивленный взгляд на юное лицо, мертвенно-серое в
звездном свете.
- Данкан Айдахо был одним из лучших пилотов на службе Атридесов, -
сказала Лусилла. Это был изотерический кусочек знания, и он подейство-
вал, как надо. Бурзмали немедленно понял, что два беглеца - не беспомощ-
ная обуза. Его подопечные обладали способностями, которые он сможет ис-
пользовать, если необходимо.
Голубые и красные искры рассыпались по небу там, где взорвался гра-
ундкар. Не-корабли обнюхивали этот отдаленный шар горячих газов. К како-
му выводу после этого обследования придут враги? Голубые и красные искры
оседали за освещенными склонами громадных холмов.
Бурзмали повернулся на звук шагов по дороге. Данкан так быстро приго-
товил ручной пистолет, что у Лусиллы перехватило дыхание. Она положила
руку ему на руку, удерживая его, но он стряхнул ее. Разве он не видит,
что Бурзмали признал своего?
На дороге над ними проговорил тихий голос:
- Следуйте за мной. Живо.
Говоривший, двигавшийся расплывчатым пятном тьмы, отпрыгнул и лег ря-
дом с ними, а затем прополз через дыру в кустах, окаймлявших дорогу.
Темные пятна на заснеженном склоне, позади заслоняющих кустов, оказались
по меньшей мере дюжиной вооруженных людей. Пятеро из этой группы сосре-
доточились вокруг Данкана и Лусиллы, безмолвно понукая их двигаться впе-
ред по запорошенному снегом следу рядом с кустами. Остальные открыто бе-
жали через снежный склон к темной линии деревьев. Приблизительно через
сотню шагов пять безмолвных фигур образовали правильную фалангу: двое
впереди, трое сзади, беглецы укрыты между ними, Бурзмали их ведет, Лу-
силла вплотную позади Данкана. Вскоре они добрались до расщелины в тем-
ных скалах и замерли под выступом, прислушиваясь к грохоту других моди-
фицированных граундкаров в воздухе позади них.
- Обманки поверх обманов, - прошептал Бурзмали. - Мы перегрузили их
всем для отвода глаз. Они знают, что мы должны бежать в панике как можно
скорее. А теперь мы будем ждать поблизости в укрытии. Позже мы продолжим
движение дальше, медленно... Пешком.
- Неожиданно, - прошептала Лусилла.
- Тег? - это был Данкан, его голос чуть громче шепота.
Бурзмали наклонился вплотную к левому уху Данкана:
- По-моему, они его захватили.
В шепоте Бурзмали звучала глубокая печаль.
Один из его замаскированных сотоварищей проговорил:
- Теперь живее. Вон туда, вниз.
Их провели через узкую расщелину. Кто-то поблизости чем-то хрустнул.
Руки заторопили их в закрытый проход. Треск раздался позади них.
- Закройте как следует дверь, - проговорил кто-то.
Вокруг них вспыхнул свет.
Данкан и Лусилла огляделись и увидели большую, богато обставленную
комнату, явно вырубленную в скале. Мягкие ковры устилали пол - тем-
но-красное и золотое с фигурными узорами - повторяющиеся зубцы башен,
разбросанные на бледно-зеленом. Беспорядочная груда одежд лежала на сто-
ле рядом с Бурзмали, который сейчас тихим голосом переговаривался с од-
ним из их сопровождения: белокурым мужчиной с высоким лбом и пронзи-
тельными зелеными глазами.
Лусилла внимательно прислушалась. Слова были понятны, они относились
к тому, как расположена охрана, но акцент этого зеленоглазого мужчины
был такой, какого она никогда прежде не слышала, набор гортанных звуков
и согласных, отщелкивающихся с удивительной резкостью.
- Это не-палата? - спросила она.
- Нет, - ответ прозвучал от мужчины позади нее, говорившего с таким
же акцентом. - Нас защищает алгая.
Она не повернулась к ответившему, вместо этого поглядела на светлую
желто-зеленую алгаю, покрувавшую толстым слоем, стены и потолок. Только
несколько пятен темной скалы были заметны возле пола.
Бурзмали прервал разговор.
- Мы здесь в безопасности. Алгая выращивается специально для этого.
Жизнеопределители доложат только о присутствии растительной жизни и ни о
чем еще, что прикрывается алгаей.
Лусилла резко повернулась на каблуках, разглядывая по очереди всю
обстановку комнаты: грифон Харконненов, инкрустированный хрустальный
столик, экзотические ткани на стульях и кушетках. Стойка для оружия воз-
ле одной из стен, на ней два ряда длинных полевых лазерных пистолетов
такого образца, которого она прежде не видела. У каждого из них был ши-
рокий раструб и на курке был завиток золотого предохранителя.
Бурзмали вернулся к разговору с зеленоглазым мужчиной. Теперь они за-
нимались обсуждением, как следует замаскироваться. Она слушала это
только частью своего ума, продолжая изучать двух членов их эскорта, ос-
тававшихся в комнате. Остальные трое разместились в проходе возле ору-
жейной комнатки, отверстие закрыто густо свисавшими поблескивавшими се-
ребряными нитями. Данкан, видела она, с осторожностью наблюдает за ее
реакцией, его рука на небольшом лазерном пистолете у пояса.
"Люди из Рассеяния? - подивилась Лусилла. - Чему они верны?"
Она небрежно подошла к Данкану и, используя язык прикосновений, поде-
лилась своими подозрениями.
Оба они поглядели на Бурзмали. Предательство?
Лусилла опять принялась разглядывать комнату. Наблюдают ли за ними
невидимые глаза?
Помещение освещали девять глоуглобов, создавая свои особенные остров-
ки интенсивного освещения. Свет достигал обычного уровня радом с тем
местом, где Бурзмали до сих пор разговаривал с зеленоглазым мужчиной.
Часть света исходила непосредственно от плавающих глоуглобов, все они
настроены на густо-золотой, а часть света более мягко отражалась от ал-
гаи. Из-за этих многократно отраженных отсветов полностью исчезали вся-
кие тени, даже под мебелью.
Серебряные нити внутреннего прохода раздвинулись, в комнату вошла
старуха. Лусилла воззрилась на нее. У женщины было морщинистое лицо,
темное, как старое розовое дерево.
Лицо взято в четкую узкую рамку растрепанных седых волос" ниспадавших
ей почти до плеч. На ней было длинное черное одеяние, на котором золотом
были вышиты мифологические драконы. Женщина остановилась позади кушетки
и положила на спинку кушетки свои венозные руки.
Бурзмали и его собеседник прервали свой разговор.
Лусилла перевела взгляд со старухи на свое собственное облачение.
Кроме золотых драконов, одежды были сходного пошива. И капюшоны одинако-
во откинуты на плечи. Только боковая прорезь и то, как она открывалась
спереди, отличало ту одежду, на которой были вышиты драконы.
Когда женщина не заговорила, Лусилла поглядела на Бурзмали, чтобы он
объяснился. Бурзмали поглядел на нее в ответ, взглядом напряженной сос-
редоточенности. Старуха продолжала безмолвно разглядывать Лусиллу.
Напряженность этого разглядывания наполнила Лусиллу беспокойством.
Данкан это тоже ощущал, увидела она. Он держал руку на маленьком лазер-
ном пистолете. Долгое молчание, пока глаза ее изучали, усилило ее неспо-
койство. Было что-то почти бенеджсссеритское в том, как старуха просто
стояла и смотрела на нее.
Данкан нарушил молчание, требовательно вопросив у Бурзмали:
- Кто она?
- Я одна из тех, кто спасет ваши шкуры, - сказала старуха. У нее был
тонкий, чуть надламывавшийся голос и все тот же странный акцент.
Иные Памяти Лусиллы предложили ей многозначительное сравнение с одея-
нием этой старухи: "Оно сходно с тем, что носили древние гетеры".
Лусилла почти покачала головой. Наверняка эта женщина слишком стара
для такой роли. И фигуры мифических драконов выполнены на ткани, отли-
чавшейся от тех, что предлагала ей память. Лусилла опять перевела взгляд
на старое лицо: глаза мутные из-за болезней старости. Сухая корочка за-
легла в морщинках внутренних уголков век. Слишком уж стара для гетеры.
Старуха обратилась к Бурзмали.
- По-моему, она сможет носить это вполне нормально, - она начала ра-
зоблачаться из своей накидки с драконами, Лусилле она сказала. - Это для
тебя. Носи это с уважением. Мы убили, чтобы достать это для тебя.
- Кого вы убили? - вопросила Лусилла.
- Послушницу Преподобных Черниц! - в сиплом голосе старухи прозвучала
гордость.
- Почему мне надо в это облачаться? - вопросила Лусилла.
- Ты обменяешься одеждами со мной, - сказала старуха.
- Не без объяснений, - Лусилла отказывалась принимать одежду, протя-
нутую ей.
Бурзмали шагнул вперед.
- Ты можешь ей доверять.
- Я друг твоих друз