Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
евних металлургов не было нужды пони-
мать сложные молекулярные и субмолекулярные особенности их стали "брон-
зы" меди, золота и олова, они изобрели мистические силы, чтобы объяснить
неизвестное, в то время как сами продолжали работать с кузнечными горна-
ми и молотами.
Верховная Мать Тараза: довод на Совете.
Древние сооружения, с помощью которых Орден засекретил свой Дом Собо-
ров, свои архивы, помещения своих самых священных руководителей, не
просто издавали звуки по ночам. Эти звуки были больше похожи на сигналы.
За многие годы, проведенные здесь, Одраде научилась понимать эти сигна-
лы. Особенный звук, напряженное поскрипывание - это деревянная балка в
полу, замененная приблизительно восемь сотен лет назад. По ночам ее вело
и коробило - вот она и поскрипывала.
У нее были воспоминания Таразы для расширения понимания таких сигна-
лов, но она еще не полностью прониклась ими - прошло слишком мало време-
ни. Здесь, по ночам в прежней рабочей комнате Таразы, Одраде использова-
ла все немногие удобные моменты, чтобы продолжить это проникновение.
Дар и Тар, наконец, одно.
Она как будто слышала комментарии Таразы.
Обладание Иными Памятями - это как существование в нескольких планах
одновременно - некоторые из них очень глубоки, но Тараза оставалась близ
поверхности. Одраде позволила себе погрузиться вглубь множественных су-
ществовании. Вскоре, она распознала то "я", которое сейчас дышало отда-
ленно в то время, как другие требовали, чтобы она погрузилась в многос-
ложные видения, наполненные запахами, прикосновениями, эмоциями - всем,
что первоначальные существования хранили в неприкосновенности внутри ее
собственного сознания.
"Из колеи выбивает, когда грезишь грезами других".
Опять Тараза.
Тараза, которая вела такую опасную игру, где ставкой было будущее
всего Ордена! Как тщательно она просчитала утечку словца шлюхам о том,
что Тлейлакс вмонтировал в гхолу опасные способности. И нападение на Оп-
лот Гамму подтвердило, что информация достигла цели. Сама зверская при-
рода этого нападения, однако, предостерегла Таразу, что у нее очень мало
времени. Стало совершенно ясно, что шлюхи, наверняка, соберут силы для
полного уничтожения Гамму - просто для того, чтобы убить этого одного
гхолу.
Тут она полагалась на Тега.
Она увидела башара в своем собрании Иных Памятей: отец, которого она
никогда по настоящему не знала.
"Я так до конца и не узнала его".
Погружение в эти памяти ослабляло, но она не могла избежать требова-
ний такого манящего резервуара.
Одраде подумала о словах Тирана: "Жестокие поля моего прошлого! Отве-
ты разбегаются стадом испуганных овец, затемняя небо моих неизбежных
воспоминаний".
Одраде держалась словно пловец, балансирующий точно под поверхностью
воды.
Меня, вероятней всего, заместят, - подумала Одраде. - Возможно, меня
даже будут поносить".
Беллонде, наверняка, нелегко согласиться на новое положение дел с ко-
мандованием. Неважно. Спасение жизни всего Ордена, вот - все, что должно
касаться любой из них.
Одраде выплыла из Иных Памятей и подняла взгляд, чтобы взглянуть в
затененную нишу в комнате, где стоял бюст женщины, освещенный слабым
светом глоуглобов. Бюст казался смутой тенью в полусвете, но Одраде хо-
рошо знала это лицо: Ченрэ, защитный символ Дома Соборов.
"Здесь, лишь по милости Господней..."
Всякая Сестра, прошедшая сквозь Спайсовую Агонию (а Чеиноэ через нее
не прошла) говорила или думала то же самое, но что это на самом деле
значило? Тщательное скрещивание и продуманное воспитание производили
удачных в достаточном количестве. Где же в этом рука Божья? Бог, несом-
ненно, не червь, которого они привезли с Ракиса. Неужели присутствие Бо-
га ощущается лишь удачами Ордена?
"Я оказываюсь жертвой претензий моей собственной Защитной Миссионе-
рии!"
Она знала, что это сходно с мыслями-ответами, которые она слышала в
этой комнате в бессчетных случаях. Бесплодно! И все равно, она не могла
заставить себя убрать этот бюст из ниши, куда его поставили так давно.
"Я не суеверна, - сказала она себе. - Я никого не принуждаю. Это воп-
рос традиции. Такие вещи имеют ценность хорошо известную всем нам. И ра-
зумеется, никакой мой бюст никогда не будет столь почитаем".
Она подумала о Ваффе, его Лицевых Танцорах, погибших вместе с Майлзом
Тегом в этом зверском уничтожении Ракиса. Не годится слишком приковывать
мысли к кровавой истощенности, от которой страдает старая Империя. Лучше
подумать о мускулах возмездия, сотворяемых ошибочной жестокостью Препо-
добных Черниц.
"Тег знал!"
Недавно завершившаяся сессия Совета разошлась в усталости не придя к
твердым решениям. Одраде считала себя счастливой, что отвлекла внимание
на новые, насущные заботы, столь важные для всех.
Возмездие - оной занимало их какое-то время. Исторические прецеденты
- воплощение анализов Архива в удобоваримой форме. Эти скопления людей,
объединявшихся с Преподобными Черницами, были обречены испытать неожи-
данный удар.
Икшианцы, конечно, сверхраспространили себя. Они не имели ни малейших
дурных предчувствий что соперничество с Рассеянием сокрушит их.
Космический Союз спихнут на обочину, он дорого поплатится за свой ме-
ланж и свою машинерию. Союз и Икс, вместе отброшенные, вместе и падут.
Рыбословш стоит, по большей части, просто игнорировать. Сателлиты Ик-
са, они уже тают в прошлом, которое отвергнет человечество.
И Бене Тлейлакс. Ах, да, тлейлаксанцы. Вафф уступил Преподобным Чер-
ницам. Он никогда этого не признавал, но правда была, как на ладони.
"Всего лишь однажды и с одним из моих собственных Лицевых Танцоров".
Одраде мрачно улыбнулась, припоминая горький поцелуй своего отца.
"Я велю устроить еще одну нишу, - подумала она. - Я велю установить
еще один бюст: Майлз Тег, Великий еретик!"
Подозрения насчет Тега очень ее встревожили: действительно ли, он под
конец стал провидцем, способным видеть некорабли? Что ж, Разрешающие
Скрещивание смогут разобраться в этих подозрениях.
- Мы залагерились! - обвиняла Беллонда.
Всем им известно значение этого слова: они удалялись в позицию оборо-
ны на долгую ночь шлюх.
Од раде обнаружила, что она не очень беспокоится о Беллонде, о том,
как она периодически смеется, обнажая широкие тупые зубы.
Они долгое время обсуждали образцы клеток Шиэны.
"Доказательства Сионы" в них было. Она обладала предками, которые эк-
ранируют ее от ясновидения, и она может покинуть не-корабль.
Насчет Данкана - неизвестно.
Одраде обратилась мыслями к гхоле, находящемуся в приземлившемся
не-корабле. Поднявшись с кресла, она подошла к темному окну и поглядела
в направлении дальнего посадочного поля.
Не рискнуть ли им, выпустив Данкана из-за защитного экрана не-кораб-
ля? Исследования клеток показывали, что в нем смесь многих гхол Айдахо -
среди них были и потомки Сионы. Но, все же он отличается от оригинала?
"Нет. Он должен оставаться в заточении".
Что насчет Мурбеллы? - беременной Мурбеллы? Опозоренная Преподобная
Черница.
- Тлейлаксанцы запрограммировали меня на убийство Геноносительницы, -
рассказал Данкан.
- Попробуешь ли ты убить шлюху? - был вопрос Лусиллы.
- Она не геноносица, - ответил Данкан.
Совет довольно долго обсуждал возможную природу связи между Данканом
и Мурбеллой. Лусилла настаивала, что нет вообще никакой связи между ни-
ми, и что эти двое остаются настороженными противниками.
- Лучше не рисковать, помещая их вместе.
Сексуальные доблести шлюх, однако, заслуживали того, чтобы их тща-
тельнее изучить. Может быть стоило рискнуть встречей Данкана и Мурбеллы
в не-корабле. С тщательными защитными мерами, разумеется.
Наконец, Одраде подумала о черве в трюме не-корабля - червь приближа-
ющийся к моменту своей метаморфозы. Небольшая, заполненная землей корзи-
на, полная меланжа, ожидала этого червя. Когда наступит момент, Шиэна
заманит его в ванную меланжа и воды. Появившаяся в результате этого пес-
чаная форель начнет свою долгую трансформацию.
"Ты был прав, отец. Все так просто, когда ясно на это поглядишь".
Нет нужды искать планету-пустыню для червей. Песчаная форель сама
сотворит обиталище для Шаи-Хулуда. Неприятно думать о том, что Дом Собо-
ров превратится в огромные пустынные области, но это должно быть сдела-
но.
Нельзя отвергать с недоверием "Последнюю волю и завещание Майлза Те-
га", которую он поместил в субмолекулярные системы хранения информации
не-корабля. Даже Беллонда с этим согласилась.
Для Дома Соборов требуется полный пересмотр всех его исторических за-
писей. От них требуется новый взгляд, благодаря тому, что Тег разглядел
в Затерянных - в этих шлюхах из Рассеяния.
"Вы редко узнаете имена действительно богатых и могущественных. Вы
встречаетесь только лишь с их представителями. Политическая арена созда-
ет немногие исключения для этого, но не позволяет разглядеть полную
структуру власти".
То, что Боне Джессерит принимал как данность, ментат-философ прожевал
в уме и переварил так, что все воспринималось в новом свете, не согласо-
вываясь с уверенностью архивистов в непогрешимости и непритянутости их
выводов.
"Мы знали это, Майлз, мы просто никогда не смотрели этому в лицо. Мы
все только собираемся порыться в наших Иных Памятях на несколько следую-
щих поколений".
Нельзя доверять фиксированным системам хранения информации.
- Если вы уничтожите большинство копий, время позаботится об ос-
тальном.
Как же архивисты взъярились на это заявление башара!
"Писание истории - это, по большей части, процесс отвлекания.
Большинство исторических отчетов отвлекает внимание от тайных влияний
вокруг описываемых событий".
Это было то, что убедило Беллонду. Она приняла это на свой собствен-
ный счет, согласившись:
Тег перечислил некоторые такие процессы: "Уничтожить максимально воз-
можное количество экземпляров, спрятать слишком разоблачительные отчеты
под сукно, игнорировать их в центрах образования, пребывать в увереннос-
ти, что они нигде не цитируются, и, в некоторых случаях, уничтожение ав-
торов".
"Не упоминая о процессе поиска козлов отпущения, который приносит
смерть более чем одному гонцу, доставлявшему неприятное известие", - по-
думала Одраде, припоминая древнего хана, державшего пику наготове - уби-
вать гонцов, приносивших дурные вести.
- У нас есть хорошая информационная основа, на которой мы построим
лучшее понимание нашего прошлого, - доказывала Одраде. - Нам всегда было
понятно, что именно стоит на кону в конфликтах: кто в итоге будет конт-
ролировать богатство мира или его эквивалент?
Может быть это и не совсем настоящая "благородная цель", но на нынеш-
нее время она сойдет за такую.
"Я избегаю главной темы", - подумала она.
Что-то следовало сделать с Данканом Айдахо, и все они это знали.
Со вздохом Одраде призвала топтер и приготовилась к короткой поездке
на не-корабль.
"По крайней мере, тюрьма Данкана комфортабельная", - подумала Одраде,
когда вошла туда. Прежде здесь были командирские апартаменты корабля,
недавно их занимал Майлз Тег. Здесь до сих пор оставались следы его при-
сутствия - небольшой голопроектор, дававший изображение его дома на Лер-
наусе: величественный старый дом, длинная поляна, река. Тег оставил
портняжный набор рядом на прикроватном столике.
Гхола сидел в подвесном кресле, глядя на проекцию. Он слабым взором
взглянул вверх, когда вошла Одраде.
- Вы просто оставили его там умирать, верно? - спросил Данкан.
- Мы сделали то, что были должны, - ответила она. - И мы повиновались
его приказам.
- Я знаю, зачем ты здесь, - сказал Данкан. - Тебе не удастся заста-
вить меня передумать, я не чертов племенной жеребец для ведьм. Ты меня
понимаешь?
Одраде разгладила свое одеяние и присела на край кровати, лицом к ли-
цу с Данканом.
- Ты изучил ту запись, которую оставил нам мой отец? - спросила она.
- Твой отец?
- Майлз Тег был моим отцом. Я сообщу тебе его последние слова. Он
был, под конец, нашими глазами там. Он должен был увидеть смерть Ракиса.
"Ум в своем начале", понимающий взаимозависимости и ключевые бревна".
Увидев, что Данкан озадачен, она пояснила:
- Слишком долго мы оставались пойманными Пророческим лабиринтом Тира-
на.
Она увидела, как он оживился и выпрямился кошачьим движением, гово-
рившим, что мускулы его хорошо приспособлены к нападению.
- Нет способа, которым ты мог бы живым ускользнуть с этого корабля, -
сказала она. - И ты знаешь почему.
- Сиона.
- Ты для нас представляешь опасность, но мы бы предпочли, чтобы ты
прожил полезную жизнь.
- Я не собираюсь скрещиваться для вас - особенно, с этой маленькой
насмешницей с Ракиса.
Одраде улыбнулась, пытаясь вообразить, как бы Шиэна отреагировала на
такую характеристику.
- Ты находишь это смешным? - спросил Данкан.
- Не в этом дело. Но мы, разумеется, все равно получим ребенка Мур-
беллы. Я так полагаю, это нас удовлетворит.
- Я говорил с Мурбеллой по системе связи, - сказал Данкан. - Она на-
деется стать Преподобной Матерью, и думает, что вы примете ее в Бене
Джессерит.
- Почему бы и нет? Ее клетки прошли тест Сионы. Я думаю, из нее вый-
дет превосходная Сестра.
- Она действительно вас провела?
- Ты имеешь ввиду, замечаем ли мы, что она воображает, будто пробудет
с нами пока не выведает все наши секреты, а затем сбежит? О, мы знаем
это, Данкан.
- Ты считаешь, что она не сможет от вас сбежать?
- Данкан, однажды кого-нибудь приобретя, мы, на самом деле, никогда
его не теряем.
- Ты считаешь, что вы не потеряли леди Джессику?
- В конце концов, она вернулась к нам.
- Зачем же ты на самом деле пришла повидаться со мной?
- Я подумала, что ты заслуживаешь объяснения замысла Верховной Мате-
ри. Понимаешь ли, он был нацелен на уничтожение Ракиса. Чего она
действительно хотела, так это уничтожения почти всех червей.
- Великие Боги! Почему?
- Эти жемчужинки сознания Тирана, увеличенные их поголовьем - они бы-
ли Пророческой силой, державшей нас в путах. Он не предсказывал событий,
он их творил.
Данкан указал в сторону задней части корабля:
- Ну как же этот...
- Этот? Он теперь единственный. К тому времени, когда от него прои-
зойдет достаточное количество, чтобы опять получить влияние, человечест-
во уйдет от него далеко по своему пути. Мы к тому времени будем слишком
многочисленны, будем делать слишком много различных вещей и по нашему
собственному желанию. Никакая единственная сила не сможет больше пол-
ностью управлять всеми нашими будущими, никогда снова.
Она встала.
Когда он не ответил, она проговорила:
- Пожалуйста, подумай, какую жизнь тебе захочется вести - внутри на-
ложенных ограничений, которые я знаю, ты признаешь. Я обещаю тебе помочь
всем, чем только смогу.
- С чего бы тебе?
- Потому, что мои предки любили тебя. Потому, что мой отец тебя лю-
бил.
- Любовь? Вы ведь не способны чувствовать любовь!
Она глядела на него почти минуту. Высветленные волосы потемнели на
корнях и опять начали завиваться колечками, особенно на его затылке, за-
метила она.
- Я чувствую то, что я чувствую, - ответила она. - И твоя вода при-
надлежит нам, Данкан Айдахо.
Она увидела, что увещевание Свободных произвело на него свой эффект,
затем повернулась и вышла из комнаты вместе с охраной.
Перед тем, как покинуть не-корабль, она спустилась в трюм и поглядела
на неподвижного червя, лежавшего на ракианском песке. Обзорный люк был
расположен приблизительно на высоте двух сотен метров. Рассматривая чер-
вя, она присоединилась к безмолвному смеху все больше сливавшейся с ней
Таразы.
"Мы были правы. А Шванги и ее люди неправы. Мы знали, то Он хочет ос-
вободиться. Он должен был хотеть этого после всего, сотворенного Им".
Она говорила вслух громким, шепотом, не только для себя, сколько для
ближних наблюдателей, помещавшихся здесь для наблюдения за моментом,
когда в черве начнется метаморфоза.
- Теперь мы владеем твоим языком, - проговорила она.
В этом языке не было слов, только движения - танец приспособления к
движущемуся, танцующему мирозданию. Можно только говорить на этом языке,
перевести его нельзя. Значение, к которому необходимо придти через опыт,
даже когда значение меняется прямо на глазах. "Благородная цель" оказы-
валась, в конце концов, всего лишь непереводимым жизненным опытом. Но,
глядя на грубую, неуязвимую для жары шкуру этого червя из ракианской
пустыни, Одраде поняла, что она видит - видимое свидетельство благород-
ной цели.
Она тихо его окликнула:
- Эй! Старый червяка! Каков же был твой замысел?
Ответа не последовало, но она ведь, на самом деле, и не рассчитывала
на ответ.
Фрэнк Херберт
Дом глав Дюны (Дюна-6)
Изд. "Амбер Лтд", 1995 г.
OCR Палек, 1998 г.
Тем, кому хотелось бы повторить прошлое, обязательно следует держать
под контролем преподавание истории.
Кода Бене Джессерит
Когда дитя-холла вышло из первого акслотль-автоклава Бене Джессерит,
Преподобная Мать Дарви Одрейд приказала устроить небольшой скромный
праздник в ее личных апартаментах на самой вершине Центрального. Едва
рассвело и члены ее совета, Тамейлан и Беллонда, были не в восторге от
приглашения, хотя завтрак и должен был подать личный повар Одрейд.
- Не каждой женщине дано присутствовать при рождении ее отца, - заме-
тила Одрейд, когда прочие пожаловались ей, что у них и без того слишком
много дел, чтобы позволить себе отвлекаться на "глупости, которые только
время отнимают".
По лицу престарелой Тамейлан скользнула тень улыбки.
Лицо Беллонды с крупными резкими чертами не отражало ничего - чаще
всего это служило у нее признаком недовольства; так другой на ее месте
сдвинул бы брови и нахмурился.
Одрейд задумалась. Быть может, Белл по-прежнему с неприязнью относит-
ся к пышной роскоши, окружающей Преподобную Мать? Покои Одрейд явно ука-
зывали на ее ранг, возвышавший Мать над прочими Сестрами, но еще яснее -
на обязанности, налагаемые этим положением. Маленькая столовая, напри-
мер, позволяла ей держать совет с помощниками даже во время трапезы.
Беллонда озиралась по сторонам - явно не могла дождаться возможности
уйти. Попытки пробиться сквозь окружавшую ее скорлупу отчуждения не при-
носили плодов.
- Какое странное чувство: держать на руках младенца и думать - вот
мой отец, - молвила Одрейд.
- Незачем повторять это во второй раз! - Беллонда говорила ворчащим
баритоном, похожим на урчание в животе.
Несмотря на такую реакцию, она поняла невеселую шутку Одрейд. Старый
Башар Майлз Тэг действительно приходился отцом Преподобной Матери. Од-
рейд сама собирала клетки - наскребала буквально по одной - чтобы вырас-
тить этого нового гхола, бывшего частью рассчитанного на долгое время
"плана вероятности" - если, конечно, они научатся создавать автоклавы
Тлейлаксу. Но Беллонда скорее дала бы вышвырнуть себя из Бене Джессерит,
чем согласилась бы с замечаниями Одрейд касательно жизнеобеспечения Сес-
тер.
- В такие моменты это кажется мне чересчур легкомысленным, - заявила
Беллонда. - Эти безумцы охотятся за нами, жаждут нашего истребления, а
ты устраиваешь праздник!
Одрейд с трудом подавила желание дать волю раздражению и ответила как
могла мягко:
- Если Чтимые Матры найдут нас прежде, чем мы будем готовы, быть мо-
жет, причиной тому послужит падение нашей нравственности.
Беллонда посмотрела в глаза Одрейд, и в этом взгляде читалось молча-
ливое, рожденное отчаяньем обвинение: Эти страшные женщины уже уничтожи-
ли шестнадцать наших планет!
Одрейд знала, что было б