Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Линдсей Джоанна. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -
парапете из чистой предосторожности, хотя сегодня вряд ли начнется штурм. Приближались сумерки, и даже обычные переговоры придется отложить до завтра. Датчане дерзко расположились лагерем на расстоянии, чуть большем полета стрелы. Насколько могла видеть Кристен, они приготовились к любой неожиданности. Всего под стенами замка находилось не менее ста пятидесяти человек и множество коней. У Ройса было больше людей, но не все могли показать себя такими закаленными воинами, как датские викинги. Но что бы ни случилось, Кристен не может допустить, чтобы дело дошло до схватки. Даже если при этом придется скрутить Селига, чтобы заставить отдать женщину. Конечно, она будет стоять на стороне брата, пока сможет, и не отпустит пленницу без крайней необходимости. Кристен оглядела передние ряды осаждающих, пытаясь определить, который из них брат Эрики, но вместо этого безошибочно выделила из всех огромную фигуру Терджиса. - Вижу, ее тень все еще здесь, - заметила она, совсем не удивившись. - Тень? - Именно так она называет этого великана, Терджиса-десять футов, который всегда маячит рядом, - показала Кристен в центр длинного ряда людей. - Взгляни-ка туда. Ройс внимательно присмотрелся: - Весьма впечатляет. Кристен только хмыкнула, вспомнив, как выглядит этот человек, когда стоишь рядом с ним. - Ты бы не так запел, если бы тебе пришлось встречаться с ним на поле битвы. - Так кто из них брат? - Может, тот, который спорит с Терджисом. Кто еще осмелился бы на подобное? Ройс усмехнулся. И Кристен обрадовалась, что он мог найти хоть что-то забавное в происходящем, потому что ей самой было не до смеха. Глава 27 Трое всадников подъехали к запертым воротам. Одним из них был Терджис-десять футов. При виде огромного боевого топора за спиной гиганта по спине Кристен пробежали мурашки. Да им даже не понадобится таран! Одним таким топором можно вдребезги разнести деревянные ворота! Она решила, что Рагнар - тот, который в самом центре, хотя шлем с опущенным забралом скрывал его лицо. Высокий, широкоплечий, по всему видать, закаленный воин. Но Кристен приятно было отметить, что Селиг намного превосходит его ростом и силой. Брат легко одолеет соперника, если, конечно, успел полностью оправиться... К сожалению, то, что Селиг уже поднялся с постели, еще не означает его готовности к смертельной схватке. Всадники натянули поводья. Двое сняли шлемы, сунув их под мышки. На Терджисе не было никаких доспехов. - Я - Рагнар Харалдсон. Оказалось, что Кристен не ошиблась. Красавец, с золотистыми волосами, в которых играют красноватые отблески, и лазурно-небесными глазами, как у сестры. - Мы знаем, кто ты, - отозвалась она. - Я Кристен Уиндхерст. - Да, это нам также хорошо известно, госпожа. В голосе Рагнара звучал гнев, явно направленный на нее, Кристен. Может, стоит поблагодарить за это Терджиса? Скорее всего, это именно так. Вероятно, он пересказал все, что случилось у ворот Гронвуда. - Моя сестра еще жива? Несколько минут назад этот вопрос удивил бы ее, но только не сейчас. И, возможно, именно Терджис убедил викинга, что она столь же кровожадна, как любой мужчина. Ну что ж, пусть так и думает, во всяком случае это не повредит, особенно если дойдет до хитростей и уловок. - Твоя сестра в добром здравии.., по крайней мере пока. Благодарение Богу, Ройс не понимал датского языка, иначе наверняка схватил бы ее за шиворот и хорошенько потряс за слова, которые посчитал бы скрытой угрозой в адрес Харалдсона. Однако, казалось, Рагнар ничего Другого не ожидал, - Я должен увидеть ее, - решительно заявил он. - Если ты согласен войти в дом один, мы откроем ворота. В противном случае тебе придется поверить на слово, что с ней не случилось ничего плохого. По всему было видно, что Рагнару такой ответ пришелся не по душе. - Где твой муж, женщина, я должен поговорить с ним. - Милорд Ройс стоит позади. Если знаешь саксонский, можешь обратиться к нему. Если же нет, мне придется переводить вам. Этот ответ понравился ему еще меньше. - Ты знаешь, госпожа, почему я пришел! Ты не имела права похищать мою сестру! Кристен в свою очередь повысила голос: - Права? Хочешь рассуждать о правах? Так знай, мой брат отправился к вашему королю по поручению короля Алфреда. По пути на него напали и тяжело ранили, поэтому он и пришел в Гронвуд просить помощи. Но вместо того, чтобы поверить его правдивым ответам, его обвинили в шпионаже и велели высечь плетью. Не считаешь ли ты, что он имеет полное право требовать возмездия и твоя сестра ответит за все, что сделала с ним? - Я уже знаю все от ее слуги, Терджиса. Он утверждает, что сестра разгневалась на Селига, потому что тот ее оскорбил. Кроме того, Терджис клянется, будто она была готова отменить приказание, но в этот момент мой сын сломал руку, и Эрике пришлось почти всю ночь сидеть у его постели. Да, она сделала ошибку, но и вина твоего брата очевидна, поскольку он обращался с ней, как с простолюдинкой, хотя обязан был относиться с почтением, как к дочери ярла <Ярл - родовая знать у скандинавов в эпоху средневековья.>. И я не позволю, чтобы она страдала из-за невольного промаха. Кристен уже слышала от Ройса о том, что Эрика была вне себя, когда приказала выпороть Селига. Но стоит ли верить тому, что датчанка отказалась бы от этого намерения, не случись беды с ребенком? Ведь ей стоило сказать всего несколько слов слуге, чтобы отменить или задержать исполнение наказания. Но она этого не сделала. И рассказ Рагнара не оправдывал поведения этой дамы. Селиг ясно слышал ее злорадный смех над его страданиями. Должно быть, она сама присутствовала при избиении Селига. А это значит, что либо Рагнар введен в заблуждение Терджисом, либо сам лжет, чтобы спасти сестру. Кристен не могла его винить в этом, так как на его месте сделала бы то же самое. Но Рагнару не удастся обмануть ее, поскольку ей известно гораздо больше. Поэтому она сухо, едва заметно улыбнулась, и ее улыбку можно было истолковать как угодно. - Когда мой брат посчитает, что твоя сестра заплатила все, что должна ему, тогда и отошлет ее домой. - Если он желает лишь денег... - Он не примет денег. Последовало долгое молчание, пока Рагнар размышлял над услышанным: - Он изнасиловал ее? - Если она больше не девственница, то не по вине моего брата и наших людей. - Хочешь сказать, что Эрика обесчещена? - Пытаюсь объяснить только, что не вижу причины спрашивать ее об этом. Но твоя сестра не уйдет отсюда без позволения Селига, а он еще не готов дать его. Конь под Рагнаром встал на дыбы, почуяв бешенство и ярость хозяина. - Госпожа, это поистине немыслимо, приведи брата, я вызову его на поединок. - Он еще недостаточно оправился, чтобы принять вызов. Но именно я захватила Эрику в плен ради него, - напомнила Кристен. - Хочешь сразиться со мной? - От тебя за такое безрассудство я потребую выкуп. У того же, кто держит в плену мою сестру, я возьму жизнь. - Если он согласится драться с тобой, когда окончательно поправится, быть по сему. Но это случится не так скоро. Так что ты вполне можешь вернуться... - Я встречусь с ним на поле брани и немедленно, - послышался за спиной голос Селига. Кристен круто развернулась, чтобы помешать брату подняться на стену, мысленно проклиная тех, кто сообщил ему о прибытии датчан. - К тебе уже окончательно вернулись силы? - осведомилась она. - Достаточно, чтобы... - Но не все. И не говори, что больше не страдаешь от головных болей, потому что я все равно не поверю. - Но не в этом дело, - настаивал Селиг. - Совершенно верно. И ты не примешь вызов этого человека, если он не согласится подождать твоего полного выздоровления. Селиг понимал тревогу сестры и любил ее за это еще больше, однако она не должна была вмешиваться в подобные дела. - Крис, это не женское дело, поэтому отодвинься и дай мне пройти. Видя, что сестра и не думает посторониться, он наклонился, поймал ее руку и перекинул через плечо, чтобы преодолеть последние несколько ступенек. Только поставив Кристен на ноги, он впервые взглянул на датчан и при виде Рагнара Харалдсона разразился проклятиями. - Это ты?! - увидев Селига, изумленно воскликнул Рагнар. Селит повернулся спиной к датчанам, продолжая сквозь зубы произносить ругательства. В этот момент он заметил в окне своей комнаты Эрику и сообразил, что оттуда видно не менее половины войска, пришедшего спасти ее. Зря он не приковал ее к стене! - Похоже, он тебя знает, - спокойно заметил Ройс. - Так оно и есть, - раздраженно бросил Селит. - Это тот датчанин, который спас мне жизнь, когда принял за одного из той датской орды, которую вы, саксы, сумели рассеять. - Помню, как ты забавлялся этим потом, хотя и был благодарен спасителю, - заметил Ройс и, не удержавшись, добавил то, о чем думали и он и Кристен: - Если ты обязан этому человеку, можешь вернуть ему долг, освободив его сестру. - Нет! - решительно заявил Селиг, начиная спускаться по ступенькам. - Я благодарен ему, а не ей. И отплачу Харалдсону, отказавшись от поединка с ним. Зубы Тора, ну почему именно он оказался ее братом?! - Великолепно, - пробормотал Ройс, повернувшись к жене, все еще смотревшей вслед Селигу и немного расстроенной тем довольно комическим положением, в которое все они попали. - Итак, теперь мы оказались в тупике. - Может быть, и нет, - покачала головой Кристен и, перегнувшись через стену, объявила ожидавшему Рагнару: - Селиг так же поражен, как и вы, лорд Рагнар, особенно тем, что вам снова пришлось встретиться по столь невеселому поводу. Он признает, что обязан вам жизнью, и лишь из-за этого не станет сражаться с вами. - О нет, он ничего мне не должен! И сумел спастись обманом! - рассерженно завопил Рагнар. - Знай я, что передо мной враг, ни за что не помог бы ему! Так вот, либо он принимает, мой вызов, либо пусть освободит сестру! Кристен явно было не по себе, оттого что приходилось отказать Рагнару. Вся ее семья имела причины быть благодарной этому человеку, независимо от того, хотел он или нет, но именно он спас Селига. И, конечно, не годится так обращаться с ним. Поэтому Кристен испытывала сильное желание дать хорошего пинка дорогому братцу. - Мне очень жаль, - наконец выдавила она совершенно искренне. - Но брат намеревается держать ее в плену, по крайней мере пока. - А я не уйду отсюда без Эрики. Хотите осаду? Вы ее получите. И развернув коня, Рагнар направился к своим людям. Кристен досадливо вздохнула: - Заметь, он отъехал прежде, чем я успела пригрозить ему! - Какие еще угрозы? - нахмурился Ройс. - Теперь это уже неважно, - вздохнула жена. - Тогда чем он угрожал нам? - Ты был прав, мы в тупике. Он не уедет без Эрики. - Значит, в осаде не только мы, но и король Увссекса? - Боже милосердный, - простонала Кристен. - Я совсем забыла о короле! Глава 28 Именно на долю Кристен выпала неблагодарная миссия рассказать остальным родственникам о разговоре с Рагнаром, поскольку Ройс почти ничего не понял. Но, к несчастью, и король Алфред, стоявший рядом, тоже все слышал. Теперь в случае осады Алфред не сможет покинуть Уиндхерст, пока она не будет снята. Король в основном не вмешивался в спор, разгоревшийся относительно того, что следует предпринять. Попытки уговорить Селига привели лишь к тому, что тот, обозлившись, потерял терпение и почти вылетел из зала, бросив на прощание: - Я соглашусь на все, что вы решите, если это не будет связано с выдачей пленницы! Даже могу вместо ее брата сразиться с этим гигантом Терджисом. Никому не хотелось предлагать датчанам нечто подобное. Проще всего было бы переждать блокаду, не находись здесь король и придворные. Мужчины стояли за сражение, женщины - за переговоры. Но никто даже не подумал пригрозить узнице смертью, поскольку ни один человек не знал, как отнесется к этому ее брат. В конце концов именно Алфред предложил самое мудрое решение, такое, до которого не смогли бы додуматься родные Селига. И все они отнеслись к нему с различной степенью скептицизма. Ройс просто рассмеялся. Гаррик, откашлявшись, с трудом выговорил: - Не желал бы я такого своему сыну, хотя и считаю, что он неразумен в своем упорном нежелании вернуть девушку. - Тем не менее, - настаивала Кристен, - Селит никогда не согласится на это. И кто, спрашивается, должен предложить ему такое? - Я, - вызвался Ройс. - Сначала перестань так по-дурацки смеяться, - фыркнула Кристен. - Боюсь, что ярость Селига очень скоро отрезвит меня, особенно если придется испытать на себе силу его кулаков, - объявил Ройс и снова громогласно расхохотался. Кристен разъяренно уставилась на мужа: - Не можешь объяснить, что тут такого забавного? - Подумай сама, - задыхаясь от смеха, выговорил он. - Какая невероятная ирония! Одна Бренна пока молчала. Гаррик заметил это и, наклонившись к жене, тихо спросил: - Почему ты не рвешь на себе волосы и не впадаешь в бешенство? - Вряд ли он будет так уж возражать.., в конце концов. - Бренна пожала плечами. Гаррик вопросительно поднял брови: - Неужели ты что-то скрыла от меня такое, что мне следовало бы знать? Ответный взгляд Бренны выражал искреннюю невинность: - Ты знаешь ровно столько, сколько я. Селиг заявляет, что ненавидит и презирает девушку. Однако она ему нравится. Насколько я помню, у нашей дочери и зятя в свое время случались подобные недоразумения. - Да, но обстоятельства были немного иными, любовь моя. Ройс не искал мести. - Зато Селит выбрал достаточно странный способ возмездия, - ответила Бренна. Но Гаррик покачал головой: - Ты слишком заблуждаешься, если думаешь, что его необычное поведение имеет совсем другой смысл. - Разве? Нет ни малейшего сомнения, что Селиг придет в бешенство, услышав предложение короля. Но посмотрим, как долго он будет упорствовать, прежде чем согласится. - Может, это предложение заставит его отпустить пленницу? - Скажем, я буду крайне удивлена, если это произойдет. Гаррик отнюдь не был так уверен, но все-таки предложил пойти к Селигу всем вместе, поскольку наверняка потребуются объединенные усилия, чтобы сломить его упрямство. И, кроме того, у него по-прежнему оставались два выхода. Ройса крайне забавляла вся эта ситуация: если шурин откажется отпустить пленницу, ему придется терпеть ее всю оставшуюся жизнь. Селига отыскали в кузнице, где тот давал точные указания относительно меча, которым хотел заменить похищенный у него грабителями. Завидев все семейство, он нахмурился, сообразив, что появление сразу стольких родственников явно не к добру. И оказался прав. - Жениться на ней? Да вы в своем уме? - Алфред хочет приобрести верных союзников через браки между датчанами и саксами, - рассудительно пояснил Ройс. - И ты это прекрасно знаешь. Так что нет ничего необычного в том, что он это предложил. - И ничего необычного в том, что я решительно отказываюсь, - сухо объявил Селиг. - Только попробуй сказать, что ты не находишь ее очень даже привлекательной, - вмешалась Бренна. И тут Селит окончательно понял, что мать видела Эрику под ним, в коридоре, обнаженную, и просто решила никому об этом не рассказывать, - Неужели тебе не важно, - процедил он, - что придется жениться на женщине, которая меня ненавидит? Именно этого ты требуешь от меня? - Конечно, нет! - негодующе перебила Кристен. - Просто мы хотим, чтобы ты наконец опомнился и отдал ее брату, потому что третьего пути нет. - Мы не можем стать виновными в том, что королю придется выдерживать осаду! - спокойно добавил Гаррик. - Он намеревался уехать завтра утром, но, если дело затянется, брат девушки может устать от ожидания и пойти в атаку, не ведая, что нападает на самого короля! Надеюсь, ты не хочешь быть причиной новой войны между саксами и датчанами, сын мой? Интересно, каким образом удается родителям возложить на его плечи всю тяжесть вины? И это называется быть на стороне сына?! Может, если забыть о чести и достоинстве и вызвать на поединок Рагнара Харалдсона.... Нет, Селиг не способен на такое. Значит, придется выдать пленницу. Никогда он не женится на женщине, к которой не испытывает ничего, кроме ненависти. В этот момент на пороге появился Алфред: высокий, красивый, царственный. - Вижу, вы нашли его, - заметил он, ни к кому конкретно не обращаясь. - И каков же будет твой ответ? - Пронзительный взгляд голубых глаз пригвоздил Селига к месту. Селит мог сколько угодно спорить с родственниками, но, как большинство мужчин, знал, что возражать королю почти невозможно, хотя он и не присягал на верность властителю Уэссекса: - Я женюсь на ней. Казалось, Алфред не ожидал ничего другого, - Превосходно. Теперь остается лишь решить, стоит ли приглашать на церемонию брата дамы, или сообщить ему после того, как венчание состоится. - Если мы хотим избежать немедленного нападения, лучше все объяснить потом, - предложил Ройс. - Он все равно, так или иначе, начнет сражение, - наконец, опомнившись, возразила Кристен: - Думаешь, не сообразит, что ее принудили? Эти слова ранили Селига в самое сердце. Любая другая женщина в обморок бы упала от радости, предложи он ей стать его женой. Всякая, кроме этой... - Ее никто не будет вынуждать, - резко бросил он, отлично зная, что лжет, и тут же поправился: - По крайней мере она выйдет за меня добровольно и убедит в этом брата. - Как же тебе удастся совершить чудо при такой взаимной ненависти? - осведомилась Бренна, лукаво взглянув на сына. Селит раздраженно посмотрел на мать. Странно, по ее виду никак не скажешь, что она жалеет его.., скорее.., почти забавляется! Если кого здесь и принуждают, так это его, Селига, и его собственной матери следовало бы хоть немного опечалиться! - Я сам займусь этим, - только и сказал он. - Тогда лучше тебе сделать это побыстрее, - заметила Бренна. - Венчание должно состояться не позже сегодняшнего вечера, с тем чтобы прошла брачная ночь, прежде чем ее брату станет обо всем известно и он не мог бы и подумать расторгнуть этот брак. Брачная ночь? От одной мысли об этом по телу Селига пробежал ледяной озноб, смешанный со странным возбуждением. Брачная ночь с ней... Нет, такого не будет. Он не хочет эту женщину, особенно когда перед глазами не мелькает соблазнительно обнаженное тело. Нет, все, что ему необходимо, - это месть. И он своего добьется. Любым способом. Глава 29 К тому времени, как Селиг добрался до своей спальни, он был в таком бешенстве, что едва сдерживался. Однако никак не мог понять, на кого обрушить ярость. Он хотел во всем упрекать Эрику, судьбу, даже себя, но не сумел направить гнев ни на кого в особенности, поэтому просто рвал и метал, не в силах отыскать истинного виновника. Но то непонятное возбуждение, испытанное им совсем недавно, не покидало его. Не знай он себя, мог бы подумать, что охвачен пьянящей радостью, но, конечно, это все чистые выдумки. Такому не бывать! Эрика в одном нижнем платье стояла перед окном, из которого могла видеть половину войска, разбившего лагерь перед воротами. Селиг не сомневался, что девушка не сошла с места с той минуты, к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору