Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
ь гардеробная,
перед нею - ванная, большая комната с множеством зеркал, облицованная
голубым мрамором. Полки заставлены бутылочками, пузырьками, бритвенными
приборами и другими принадлежностями мужского туалета. В центре комнаты
стояла большая ванна с кранами для горячей и холодной воды в виде купидонов,
а в ней, закрыв глаза, лежал Николас. Харрис раскладывал вещи хозяина.
- Добрый вечер, Харрис, - радостно сказала Реджи. Камердинер удивленно
взглянул на нее, а Николас улыбнулся. - Тебя ищет Мэг, Харрис, - сообщила
она с невинным видом, словно присутствовать при туалете мужчины - дело самое
обычное.
Харрис вскинул голову:
- Правда, мадам?
- Ну конечно. Сегодня чудесная лунная ночь! Мэг сказала, что в такую ночь
хорошо бы побродить по парку. Может, ты пойдешь к ней, Харрис? Его светлость
тебя отпустит. Ведь так, Николас?
- Иди, Харрис. Сегодня ты мне больше не понадобишься.
- Благодарю, сэр, - поклонился камердинер и выскочил из комнаты. Николас
засмеялся:
- Просто не верится! Харрис и ворчунья Мэг?
- Мэг не ворчунья, - вступилась за горничную Реджи. - Они в последнее
время очень подружились.
- Теперь в этом доме расцветает любовь. Знаешь про Элли и лорда Бэррета?
Ведь ты все узнаешь раньше меня.
- Я так рада за Элли!
- Не поздно ли думать о замужестве в ее возрасте?
- Николас, ты никогда не можешь быть серьезным, - засмеялась Реджи.
- Не могу. - Он улыбнулся и, поймав ее руку, поднес к губам. - Должен
поблагодарить тебя за то, что мои детские мечты стали реальностью. Если бы
ты ее не уговорила, она бы никогда не рассказала. Ты понимаешь, как ужасно
все время спрашивать себя: кто твоя мать и как она выглядит? Ты сама
потеряла родителей, когда тебе было всего два года.
Она нежно улыбнулась ему:
- Но у меня были дядюшки, которые рассказывали мне все, что меня
интересовало.., и даже про их ошибки, конечно, без лишних подробностей. А
твоя матушка все время была рядом, просто ты не знал об этом.
- Она сказала, что Эдены любят только раз. Ты должна радоваться.
- Правда?
- А ты как думаешь?
- Не знаю, - уклончиво ответила Реджи. - Сначала поговорим, а там
посмотрим. Хочешь, я потру тебе спину?
Она выловила из воды губку и, не дожидаясь его согласия, встала сзади.
Она лукаво улыбалась, но он не мог видеть ее лица.
- Ты хочешь, чтобы я умолял тебя о прощении?
- Да, это было бы неплохо.
- Прости меня, Регина.
- За что?
- Как это "за что"? - Он сделал попытку взглянуть на нее.
- Я хочу, чтобы ты сказал, за что тебя простить, Николас.
- Ну хорошо. Прости за то, что после нашей помолвки я вел себя как
болван.
- Нет, ты вел себя гораздо хуже. Но я могу простить тебя за это.
Продолжай. - Она медленно провела губкой сначала по его спине, затем по шее.
- Продолжать? - смущенно переспросил он, и Реджи отшвырнула губку.
- Ты меня бросил.
- Ты же знаешь почему.
Реджи обошла ванну и встала перед ним:
- Нет, не знаю. Потрудись объяснить.
- Я не мог быть с тобою рядом и не...
- Слушаю тебя, - подбодрила она.
- Не заниматься с тобой любовью. Некоторое время царило молчание.
- А почему ты не мог заниматься со мной любовью?
- Черт побери! Я был уверен, что ты станешь презирать меня, и я знал, что
не вынесу твоего презрения. Да, я был форменным ослом. Но я не сомневался,
что Мириам не станет держать язык за зубами, и оказался прав. Я ошибся в
другом. В твоем отношении к этому.
- Объяснение принято. Можешь продолжать. Он напряг память и добавил:
- Насчет Селены я сказал тебе правду. Ту сцену в оранжерее она сама
подстроила.
- Верю.
Затем он произнес то, чего она никак не ожидала услышать:
- Ах да.., твой друг, Джордж Фоулер. Я.., признаюсь, я был к нему
несправедлив. Но мне уже не впервые ошибаться в своих подозрениях, когда я
вижу его с тобой.
- Ты ревновал? - весело спросила она.
- Я.., да, черт побери, ревновал!
- Принято к сведению. Дальше.
- Какие еще за мной проступки? Ее синие глаза вспыхнули.
- Ты забыл, что тебя силой заставили вернуться?
- Нет, ошибаешься! - воскликнул он. - Мой корабль уже готовился к
отплытию. Я хотел все тебе рассказать и объяснить, почему я так поступил с
тобой. Но тут явился твой дядюшка-пират. Как раз накануне моего отплытия.
- О, дорогой, наверное, ты очень разозлился на дядю Джеймса, поэтому
ничего мне не объяснил.
Я угадала?
- Да, этот твой дядюшка мне не особенно нравится.
- Ничего, поладите, он найдет к тебе подход.
- Лучше бы ты сама нашла ко мне подход.
- Это можно устроить.
- Значит, ты согласна, что мне предначертано любить только раз в жизни? -
серьезно спросил он.
- Мы еще не закончили, Николас.
- Разве я не сказал тебе все, что ты хотела услышать?
- Нет.
- Тогда иди ко мне.
- Николас, я одета не для купания! Но он уже схватил ее за руку, и Реджи,
потеряв равновесие, упала в ванну.
- Я люблю, люблю, люблю тебя. Этого достаточно?
- Достаточно., на сегодня. - Она обвила руками его за шею.
- Ну? - спросил Николас, оторвавшись от нее.
- Что ну? - Он легонько шлепнул ее пониже спины, и она засмеялась:
- О! Да, кажется, я тоже люблю тебя.
- Тебе кажется?
- Наверное, так оно и есть, я же с тобой. Нет, нет! - взвизгнула она,
когда он начал ее щекотать. - Ну хорошо. Я люблю тебя, несносный! Разве ты
забыл, что именно я заставила тебя жениться? И я никогда не теряла надежды
завоевать твою любовь. Видишь, какая я упрямая?
- Упрямая, но все равно прелестная. А ведь ты права, любовь моя, твой
костюм совсем не подходит для купания. Может, исправим это?
- А я думала, что ты никогда об этом не попросишь.
Глава 43
Проводив гостей, Николас с Региной целовались в дверях.
- Наконец-то мы отдохнем от этой кутерьмы, - сказал Николас.
- Не думаю, - осторожно заметила Регина, трогая пальцем отворот его
сюртука. - Я.., я вчера пригласила семью.., они погостят у нас денек. Не
сердись, Николас. Джордж сказал, что на прошлой неделе видел Тони и тот был
очень расстроен. Я знаю, он переживал из-за нашей размолвки.
- Разве ты не могла послать им письмо? - устало спросил он. - Написала
бы, что у тебя все в порядке.
- Из письма они не смогут понять, как я счастлива, а увидев нас, сразу
поверят. Они так за меня волновались, Николас. Пусть знают, что у нас все
хорошо.
- Ладно, один день я выдержу, - со вздохом сказал он.
- Ты не сердишься?
- Я не осмеливаюсь сердиться на тебя, любовь моя. - Реджи нахмурилась, и
он добавил:
- Боюсь, что ты в ответ тоже рассердишься.
- Дьявол! - засмеялась она.
Николас усмехнулся и подтолкнул ее к лестнице:
- Подожди меня. Я вспомнил, что и у меня есть кое-какие семейные дела.
Ой еще успел застать Мириам, которая из-за отъезда гостей несколько
задержалась с утренней прогулкой верхом.
- Позвольте вас на два слова, мадам. Пройдемте в библиотеку.
Мириам хотела было возразить, но, поразмыслив, согласилась. Он вел себя
вполне прилично.
- Надеюсь, это не займет много времени, - сказала она, когда он закрыл
дверь.
- Думаю, нет. Садитесь, Мириам. Она нахмурилась:
- Ты ведь называл меня только "матушка". Николас спокойно встретил ее
холодный взгляд. Она всегда смотрела на него так, когда они были одни. Эта
женщина ненавидела его, и он уже не в силах ничего изменить.
- Представьте себе, что со вчерашнего дня сестры поменялись местами. -
Она побледнела, а он продолжал:
- Значит, вы еще не говорили с Элли?
- Она тебе рассказала?
- Но вы же сами хотели, чтобы я расспрашивал присутствующих дам, не так
ли? - возразил он, не в силах удержаться от колкости.
- Неужели ты это сделал?
- Нет, Мириам. Вы вскрыли мою рану, а моя жена ее излечила. Она заставила
Элли все рассказать. Теперь я знаю правду, и, честно говоря, мне очень жаль,
Мириам, что все так получилось. Я понимаю, как вам было тяжело.
- Не смей меня жалеть!
- Как вам угодно, - холодно ответил он, не чувствуя больше угрызений
совести от принятого решения. - Я пригласил вас, чтобы сообщить, что в
данных обстоятельствах ваше пребывание в Сильверли нежелательно. Вы можете
подыскать себе коттедж подальше отсюда, и я куплю его для вас. Мой отец
весьма скромно вас обеспечил. Я помогу вам, но большего от меня не ждите.
- Ты покупаешь мое молчание, Николас? - насмешливо сказала она.
- Нет, Мириам. Если вам не терпится сообщить всему свету, что не вы
подарили своему мужу наследника, пожалуйста. Моя жена не придает этому
значения, а до остальных мне и дела нет.
- Ты уверен?
- Уверен.
- Ублюдок! - злобно выкрикнула она. - Ты думаешь, все кончилось? Через
несколько лет твоя замечательная жена возненавидит тебя не меньше, чем я
возненавидела твоего отца.
- Она не похожа на вас, Мириам, - усмехнулся он.
- Я всегда ненавидела Сильверли и жила здесь лишь назло тебе.
- Знаю, - спокойно произнес он.
- И больше ни минуты здесь не останусь, - добавила Мириам. - Но коттеджем
я не удовольствуюсь, мне нужен особняк!
Разъяренной фурией она вылетела из библиотеки, и Николас с облегчением
вздохнул. Какое счастье, что дом снова принадлежит ему и в нем не будет ни
злобы, ни ненависти!
А несколько часов спустя карета увозила тетушку Мириам из Сильверли.
Когда затих стук колес, Николас, Реджи и Элеонора, стоявшие на крыльце,
почувствовали себя так, словно у них гора свалилась с плеч. Элеонора ушла в
дом, а Николас крепко обнял жену, и она прижалась щекой к его груди.
Так они стояли, пока не увидели вдалеке две кареты, направляющиеся в
сторону усадьбы. Николас было нахмурился, но потом усмехнулся. Ну и черт с
ними. Если Регина их любит, возможно, они не так уж плохи.
- Очередное вторжение, - пробормотал он.
- Тебе не удастся сбежать, Николас Эден, - насмешливо сказала Реджи, сияя
от счастья.
Из первой кареты вышли Джейсон, Дерек и почти все семейство Эдварда.
Джейсон обнял Николаса:
- Рад, что вы наконец образумились, мой мальчик. Джеймс говорил, как вы
обрадовались, увидев своего сына. Надеюсь, дела не будут столь часто
отрывать вас от семьи?
- Я тоже надеюсь, сэр, - ответил Николас как можно дружелюбнее, хотя
внутренне ощетинился. Что Джеймс наговорил старику? Проклятый лжец! Затем к
нему подошел Дерек:
- Долго же ты ждал, чтобы пригласить нас.
- Рад тебя видеть, Дерек.
Потом настала очередь кузенов Реджи и Эдварда с женой. Все болтали и
смеялись. Тут Николас заметил стоящих невдалеке Джеймса и Энтони, которые
бросали на него сердитые взгляды. Он сделал попытку улизнуть в дом,
пробормотав что-то о непрошеных гостях, а Реджи нахмурилась и вполголоса
предупредила дядюшек:
- Не смейте, вы оба! Я люблю его, и он любит меня. И если вы не станете с
ним друзьями, я.., я перестану с вами разговаривать!
И она ушла в дом вслед за мужем, оставив дядюшек на пороге.
Джеймс взглянул на младшего брата и ухмыльнулся:
- Похоже, она сделает, как сказала.
- Уверен. - Энтони похлопал Джеймса по плечу. - Идем. Посмотрим, удастся
ли поладить с этим прохвостом.
Несколько минут спустя они уже отводили Николаса в угол гостиной,
подальше от других гостей. Тот сердито вздохнул. Неужели эти Мэлори будут
теперь ходить за ним по пятам?
- Слушаю вас.
- Реган требует мира, парень, - начал Джеймс. - Мы согласны.
- Перестань называть ее так. Реджи, а не Реган! - набросился Энтони на
старшего брата. - Если ты еще раз...
- А чем вам не нравится "Регина"? - перебил его Николас.
Братья посмотрели на него и засмеялись.
- Ничем, старина, - миролюбиво ответил Энтони. - Ты можешь звать ее, как
тебе угодно. А этот упрямец выдумывает свои имена.
- Будто "кошечка" - не твое изобретение! - парировал Джеймс.
- Я ее так называю любя.
- А я называю ее Реган. И тоже любя. Предоставив братьям выяснять этот
спорный вопрос, Николас подошел к жене н усадил ее рядом с собой на диван:
- Знаешь, любовь моя, когда я на тебе женился, то никак не думал получить
в приданое всех братьев Мэлори.
- Ты не сердишься на меня за то, что я их пригласила? Я хотела, чтобы они
тоже порадовались нашему счастью.
- Знаю. И ты обещала, что они пробудут у нас один день. К твоей семье
надо привыкнуть, особенно к тем двоим. - Он кивнул в сторону Джеймса и
Энтони, которые оживленно спорили в углу. г"
Реджи лукаво усмехнулась:
- Не обижайся на них. Они говорят не со зла. И не станут бывать у нас
слишком часто. На следующей неделе дядя Джеймс отправляется в плавание.
Теперь он вернется только через год.
- А Энтони?
- Дядя Энтони будет иногда приезжать к нам, но я уверена, когда ты
узнаешь его поближе, вы станете друзьями. У вас так много общего. Знаешь,
почему я влюбилась в тебя? Потому что ты напоминал мне Тони.
- О тысяча чертей!
- Ну перестань. - Она ласково взяла его за руку. - Я полюбила тебя не
только поэтому, ты же знаешь. Хочешь, чтобы я это доказала?
- У нас есть возможность ненадолго уединиться? - с готовностью
откликнулся он.
- Думаю, есть.
- Тогда пойдем наверх.
- Николас! До вечера еще далеко, - возразила Реджи, понизив голос.
- А я не могу ждать, любовь моя, - прошептал он ей на ухо.
Джеймс заметил, как они выскользнули из комнаты, держась за руки, и
племянница зажимала ладонью рот, чтобы не засмеяться.
- Гляди-ка, - прервал младшего брата Джеймс. - Разве я не говорил тебе,
что они созданы друг для друга?
- Не говорил, - возразил Энтони. - А вот я знал это с самого начала.
Джоанна ЛИНДСЕЙ
ПОДАРИ МНЕ ЛЮБОВЬ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Анонс
Может ли человек, пережившие по вине прекрасной дамы физические
страдания, страстно полюбить свою мучительницу, подарить ей всю любовь, всю
нежность? Возможно ли, чтобы враг стал желанным возлюбленным?
И пусть Селига хотели заполучить так много женщин, эта книга для тебя.
Глава 1
Уэссекс, 879 год
Он появился в длинном зале Уиндхерста, и все находившиеся там женщины
мгновенно бросили работу, чтобы проводить его глазами. И в этом не было
ничего необычного. Такое случалось всякий раз, когда он оказывался среди
женщин. Они ничего не могли поделать с собой: этот мужчина мгновенно
привлекал внимание и взоры прекрасного пола, и неважно, что он был викингом,
а они - саксами. Не имело значения и то, что встреча отпрысков двух великих
народов лишь в редких случаях не кончалась жестоким кровопролитием. Не далее
как в прошлом году саксы встретились на поле битвы с датскими викингами на
севере страны.
И отнюдь не страх приковывал женщин к месту, хотя в бою этот викинг мог
быть поистине устрашающим и славился воинским искусством. И не благоговейное
восхищение его неимоверно огромным ростом, Превосходившим даже рост их
повелителя, лорда Ройса, чрезвычайно высокого и широкоплечего человека.
Разгадка была совсем простой: никто в жизни не видел мужчины красивее Селига
Хаардрада. Северные боги наградили его не только мускулистым стройным телом,
но и лицом, сравнимым только с ликами христианских ангелов: глазами, которые
могли то темнеть, словно летнее грозовое небо, то переливаться полированным
серебром, чуть выступающими , высокими скулами, носом идеальной формы,
слегка изогнутыми бровями, столь же смолисто-черными, как, и длинные
роскошные волосы. А губы.., губы, его были такие чувственно-капризные, что
любая женщина отдала бы все на свете, лишь бы изведать их вкус.
Казалось, обитательницы Уиндхерста должны были бы привыкнуть к его
внешности за шесть лет, прошедших со дня его первого появления здесь, когда
он пришел грабить их землю вместе с другими викингами с севера и едва не
поплатился за это жизнью. Но ничего не изменилось, и тайных и явных
поклонниц у Селига по-прежнему было хоть отбавляй. И ни одна не осталась
равнодушной при виде викиига. Даже старая Эда, кухарка, хлопотавшая у очага
в конце зала, отреагировала на его появление, не говоря уже о юной Меган,
сидевшей за шитьем вместе с дамами в передней части зала перед открытыми
окнами. Ей еще не исполнилось и четырнадцати лет, и она, мечтательно
вздыхая, втайне жалела, что этот красавец викинг вдвое старше ее. И хотя уже
вполне созрела для замужества - в брак вступали и раньше, если необходимость
в этом была достаточно велика - но Ройс, ее брат, и слышать об этом не
желал. Кроме того, он уже породнился с Селигом через жену, не говоря уже о
том, что слишком любил Меган и не собирался пока расставаться с сестрой, а
та, со своей стороны, была счастлива подольше пожить дома с любимым братом.
За одним из столов, расставленных вокруг бочонка с элем, где так любили
собираться мужчины, сидела Кристен, сестра Селига, наблюдая за
приближавшимся братом. Обычно она не замечала впечатления, производимого
Селигом на женщин, но сегодня не могла не обратить внимания на тишину,
воцарившуюся при его появлении. Мало того, Кристен заметила улыбку, которой
брат в свою очередь одаривал некоторых женщин. А как лукаво он подмигивал
тем, с кем успел слишком близко познакомиться! По мнению сестры, таких было
более чем достаточно.
Муж Кристен, Ройс, сидевший рядом, вздохнул и с притворным ужасом закатил
глаза к небу.
- Ему следовало жениться и положить конец их страданиям, - вполголоса
заметил он.
- Каким еще страданиям?! - презрительно фыркнула Кристен. - Он не
пропускает ни одной юбки и просто из кожи вон лезет, чтобы получать в ответ
восторженные вздохи и признания! Настоящие мучения начнутся когда он
женится! И к чему столько хлопот, если женщины в обеих странах, не говоря
уже о всех торговых городах, в которых Селигу доводится бывать, сами
бросаются ему на шею?
- Так и в Норвегии творится то же самое?
- Всегда, - пожала плечами Кристен. Ройс хмыкнул, отлично сознавая, что
жену нимало не тревожат бесчисленные победы Селига как на родине, так и в ее
собственном зале. Брат и сестра были слишком близки, чтобы Кристен могла
сердиться на подобные шалости. Когда шесть лет назад, во время набега на
земли Ройса, Селиг был так тяжело ранен, что его посчитали мертвым, Кристен
поклялась отомстить его предполагаемому убийце - кузену Ройса Олдену.
Ройс не очень любил вспоминать об этом. Подумать только, он едва не
приказал тогда казнить всех пленников и чуть не потерял свою единственную и
истинную любовь. Среди захваченных викингов была и его будущая жена. Ее
друзья помогли девушке переодеться в мужской костюм, так, что ее приняли за
мальчишку.
И план бы удался, поскольку Кристен была почти такого же роста, как и ее
товарищи по несчастью, и даже выше многих саксов. Но викинги забыли о том,
что им следовало обращаться с Кристен, как с мужчиной, и продолжали защищать
ее, стараясь уберечь от тягот плена. Правда вышла наружу в тот день, когда
Ройс приказал высечь девушку.
После того случая Ройс разлучил Кристен с друзьями и поселил в зале.
Тогда он считал ее шлюхой, не пытаясь понять истинную причину, заставившую
Кристен укрыться на корабле брата, решившего отправиться в набег. И девушка
не стала оправдываться. Она позволила ему так думать и даже забавлялась
этим, завлекая его дерзкой чувственностью, какой Ройс никогда не встречал в
женщине. Не будь этого, Ройс устоял бы перед ее чарами, смог бы
воспротивиться искушению, потому что страстно ненавидел викингов.
Вот уже пятнадцать