Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Линдсей Джоанна. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -
ы? - Ты был достаточно зол... - У меня были на это причины. Ты сделала из меня лжеца. Я поклялся твоему другу Торольфу, что мне не приходится применять силу, чтобы уложить тебя в свою постель, а теперь ты вынуждаешь меня делать именно это. - Ты сказал ему... О! Ройс небрежно передернул плечами. - Он беспокоился о тебе, и мне пришлось заверить его, что я не злоупотребляю своей властью. - А разве нет? - оборвала она его, бросив выразительный взгляд на свои привязанные руки и ноги. - В настоящий момент, возможно, я и злоупотребляю, - засмеялся он. - Но, согласись, ты сама подтвердила, строптивица, что вчера ночью сознательно спровоцировала меня. - Неужели была необходимость рассказывать об этом Торольфу? - Ты предпочла бы, чтобы он продолжал беспокоиться? - Я предпочла бы, чтобы он не думал того, что думает теперь! - гневно выкрикнула она. - Что я тебе нравлюсь? - Будь ты проклят, сакс, ты мне не нравишься - больше не нравишься, - поправилась она, но тут же судорожно глотнула воздух, когда он наклонился и приник губами к ее животу. - Нет, прекрати! Он провел языком до ее нежной коже. - Все еще упорствуешь? Но если ты не в состоянии сама остановить меня, может быть, попросишь оставить тебя в покое? - Нет! Он выпрямился, его руки легли ей на живот, потом стали медленно подниматься к груди. - Я так и знал, потому что в действительности ты совсем не хочешь, чтобы я оставил тебя. - Это не так, - возразила она, но ее голос дрогнул, когда его пальцы коснулись ее груди. - Я.., просто я не желаю ни о чем просить. Он принялся нежно поглаживать и пощипывать ее соски, и она замерла. Он попеременно то сдавливал, то нежно ласкал эти самые чувствительные участки ее тела, пока она наконец чуть было не взмолилась о пощаде. Она больше не могла притворяться безучастной, сохранять невозмутимость на лице, хотя она и знала, что он следит за ее малейшей реакцией. Сердце бешено колотилось у нее в груди, она вся пылала, как в лихорадке. Ройс был заворожен манящим взглядом ее аквамариновых глаз и тем, как она до боли кусала нижнюю губу. Он не собирался целовать эти губы, пока, потому что не сомневался - она непременно вопьется в него своими зубами. Но его руки потянулись к ее лицу, он сжал ее щеки в своих ладонях и стал осыпать ее поцелуями, тщательно избегая ее губ. - Скажи мне, что ты хочешь меня, Кристен, - умоляюще прошептал он ей на ухо. - Этого ты не услышишь от меня никогда. Он чуть отодвинулся и взглянул ей в лицо. Ее глаза горели, он никогда прежде не видел женщину, настолько охваченную страстью. - Ты не преувеличивала, говоря, что так упряма, - улыбнулся он и покачал головой. - Но я тоже упрям, моя красавица. И я услышу, как ты это скажешь. Он встал и отошел к изножью кровати. Здесь он остановился и медленно, не сводя с нее глаз, начал снимать с себя одежду. То, как он смотрел на нее, вызывало в ней такие же чувства, как если бы он касался ее. У нее перевернулось все внутри. Кристен закрыла глаза. Усилием воли она попыталась заставить свое тело расслабиться, успокоиться. Но все было напрасно. Само ожидание, предвкушение того, что он будет делать дальше, только усиливало ее возбуждение. Ей не пришлось долго ждать. Она почувствовала, как он опустился на кровать возле ее ног, и его руки сомкнулись вокруг ее щиколоток. Она не станет смотреть на него. Медленно его руки поползли вверх по ее ногам.., она не станет смотреть.., коснулись колен, стали скользить по внутренней стороне бедер.., она не станет смотреть.., все выше, выше... Он остановился в нерешительности, и Кристен затаила дыхание. Ее сердце так бешено стучало, что, казалось, вот-вот разорвется на части. Потом его пальцы изменили направление и по внешней стороне бедер стали спускаться вниз, но только до колен. Она облегченно выдохнула, но тут же снова судорожно глотнула воздух, когда его руки опять двинулись вверх. Снова и снова он ласкал ее бедра, с каждым разом все ближе приближаясь к центру ее желания, но никогда не прикасаясь к нему, лишь заставляя ее думать, надеяться, что сейчас он это сделает. Он намеренно дразнил ее, заставляя просить. - Посмотри на меня, Кристен. Она упрямо замотала головой. - Кристен. Она запрокинула голову, чтобы не видеть его сидящим у нее между ног. Он засмеялся, угадав ее мысли, и еще ниже склонился над ней. Просунув руки ей под спину, он снизу обхватил ее за талию и положил ладони на живот. - А теперь ты хочешь меня, Кристен? - спросил он, опуская подбородок на курчавый треугольник волос. Она не станет отвечать. Его руки поднялись выше, дотронулись до ее груди. Его горячее дыхание ласкало ее... Господи, она больше не в силах это выносить! Его язык коснулся самого потайного места, в котором сконцентрировались все ее ощущения, и ее сопротивление было сломлено. Кристен словно взорвалась изнутри, ее затопила такая волна восторга, что с губ невольно сорвалось его имя. Она приподняла бедра ему навстречу, словно , призывая его не останавливаться. Если бы ее руки были свободны, она прижала бы его к себе. Но он не разочаровал ее, и она до дна испила свою чашу наслаждения. Но Ройс еще не закончил с ней. Едва она пришла в себя, как он снова пошел в наступление. И у нее больше не было сил сопротивляться. Она испытывала такое удовлетворение, была так изумлена тем, что он проделал с ней. Даже при одном воспоминании об этом по ее телу прокатывалась волна желания. Теперь он лежал на ней во весь рост, его губы осыпали ее жгучими поцелуями. Но он упорно отказывался войти в нее и утолить свою собственную страсть. Ему так легко было сделать это, но он заставлял ее мучиться от предвкушения и откладывал этот момент. Он посмотрел ей в лицо, и его глаза показались ей похожими на горящие изумруды. - Ты хочешь меня, - прошептал он у самых ее губ. - Скажи это. - Не скажу. Он нежно прикусил ее губу. - Ты согласишься, чтобы я сейчас оставил тебя? Господи, она чувствовала, что умрет, если он сделает это. Но неужели он способен на это? Нет, он не сможет оставить ее. Она продолжала молчать, ее глаза, как зеркало, отражали внутреннюю борьбу между желанием и упрямой гордостью. Он застонал, почувствовав свое поражение. Но какое это имело значение по сравнению с теми ощущениями, которые захлестнули его, когда он наконец погрузился в нее, увлекая ее за собой в новые, неизведанные выси наслаждения. Когда Кристен наконец спустилась на землю, она почувствовала, как Ройс перерезает связывавшие ее путы. Освободив ее, он лег рядом с ней, обхватил обеими руками и прижал к своей груди. Она на время оставила свое сопротивление, и он понял это и решил воспользоваться моментом. - Ты знала, что я не смогу уйти от тебя, - В его голосе прозвучало обвинение. - Да, я знала. - Упрямица, - проворчал он. Кристен лишь сонно улыбнулась в ответ. Глава 24 Нежный, сладостный поцелуй разбудил Кристен. Она вздохнула и потянулась, но не стала открывать глаза. Ей снился дом, и этот сон казался таким реальным, что ей не хотелось расставаться с ним. Но ласковое прикосновение к ее губам оказалось слишком большим соблазном. - Ты уже устала сопротивляться, женщина? - Нет, милорд. - Кристен улыбнулась, почувствовав, как Ройс сел рядом с ней на кровать. - Тогда я с нетерпением буду ждать следующей схватки. - О! Она широко раскрыла глаза и схватила подушку, чтобы запустить ею в него. Но он уже отступал, пятясь спиной к двери. - Нет, Кристен - перемирие! Сегодня утром у нас очень много дел и слишком мало времени. Я уже послал Иду за твоей одеждой и... - Ройс замолчал, так как в этот момент в дверях появилась Ида. - А, очень хорошо. Ты сама все объяснишь ей, Ида. - И с этими словами он вышел из комнаты. Кристен села и с недовольным видом уставилась на старуху. - О чем идет речь? Он сказал, что утром у нас много дел. - Да, Альфред приезжает сегодня. - Ваш король? - выдохнула Кристен. Ида кивнула и подошла ближе. - Он выслал вперед гонцов, которые привезли эту весть. У нас всего несколько часов, чтобы все подготовить к встрече. - Но зачем он приезжает? - Это очень большая честь. - Если не знаешь, то так и скажи. Ида засмеялась. - Ну что ж, сдаюсь. Откуда мне знать, зачем он направляется сюда? После заключения мира у него вошло в привычку объезжать своих подданных, чтобы проверить, как они строят укрепления и готовятся к войне, и напомнить им, что мир будет длиться недолго. Он подбадривает воинов, призывает их не жалеть сил на учения. За последние годы он уже в третий раз приезжает в Уиндхерст. - Вот видишь, ты знаешь даже больше, чем сама подозревала, - улыбнулась Кристен. - Нет, у него могут быть и другие причины для визита. Говорят, он любит навещать тех своих подданных, к которым питает особое расположение, просто чтобы на несколько часов или дней забыть о нависшей над всеми нами угрозе. А к лорду Ройсу он всегда благоволил. - Как это мило, - ответила Кристен с ноткой сарказма в голосе. При ярком свете дня, когда Ройса не было поблизости и он уже не мог смутить ее своим присутствием, она была не так уж довольна им. - Ну, так что же ты принесла? Очередное платье, которое будет мне мало? - Нет, эту одежду сшили специально для тебя, так что она тебе подойдет. Кристен вопросительно подняла бровь, а потом нахмурилась, увидев, что рубаха и платье, которые протягивала ей Ида, были сделаны из такой же грубой ткани, что и те, которые Ройс разрезал накануне своим кинжалом. - Это Ройс приказал сшить мне новую одежду? - Нет, леди Дарель, - ответила Ида. - Она решила, что твои голые ноги, торчащие из-под платья, выглядят неприлично. Слышали даже как она добавила, что твой вид может ввести в искушение наименее благочестивых из наших мужчин. При этих словах у Иды задрожали губы, Кристен улыбнулась, и они обе расхохотались. Но веселье Кристен продолжалось недолго, потому что, когда Ида протянула ей платье, она заметила висевшие на ее руке кандалы. Но она промолчала и сама защелкнула железные кольца вокруг своих щиколоток. Она ничего не добилась, пытаясь оказать сопротивление Ройсу. Она ничего не добьется также, если будет продолжать выказывать свое отвращение к этой принадлежности своего туалета. Если ей суждено оставаться в цепях, пусть будет так. Может быть, они помогут ей по-настоящему возненавидеть этого сакса, и тогда будет легче противиться тому влиянию, которое он имел на нее. Зал был почти пуст, когда Кристен и Ида спустились вниз. Большинство женщин готовили комнаты для короля и его свиты. Ройс с мужчинами отправился на охоту, чтобы пополнить запасы дичи. Слуги перевели большинство лошадей, обычно стоявших в конюшне, на пастбище, чтобы освободить место, и приготовили дополнительно сено и корм. После этого они принялись втаскивать в зал бочки с пивом. Две женщины, суетившиеся возле очага, поспешно удалились, как только пришли Кристен и Ида. Кристен была так удивлена, что даже не поморщилась, когда на нее надели дополнительную цепь. - Они рассчитывают, что мы вдвоем сможем приготовить еду на всех? - Они вернутся, когда леди Дарель закончит с ними все дела наверху. Королевские визиты всегда выбивают ее из колеи, и все служанки просто с ног сбиваются, а толку чуть. Они сделали бы гораздо больше и намного быстрее, если бы наша бедная леди оставила их в покое и прилегла у себя в комнате. - Ида! - Но это же чистая правда, - упрямо заявила старуха. Кристен улыбнулась, и они принялись за работу. Сегодня утром Ида проявила себя с неожиданной стороны - оказывается, у нее есть чувство юмора! С того момента, как Кристен высадилась на этом берегу, в ее жизни было очень мало веселого. Она стала еще больше ценить Иду за это неожиданное качество, и только теперь осознала, насколько привязалась к этой старой женщине. С ее резкостью, неуместными советами, с ее заботливостью, она напоминала Кристен старую Альфреду у них дома, которая была по-матерински деспотичной - не такой, как Бренна, а как матери большинства ее подруг, - но в то же время трудно было представить себе более преданного друга. Спустя несколько минут Ида снова вернулась к привычному брюзжанию: - Нет, вы только подумайте! Ни одной девушки в зале, чтобы с приветливой улыбкой встретить вон тех троих! Все вешают на бедную старуху, как будто у нее и без того мало дел! Кристен проследила за направлением ее взгляда и увидела троих молодых людей, которые только что вошли и остановились в дверях. - Это те гонцы, которые привезли известие о прибытии короля? - Да, и, судя по виду, это знатные особы. Вновь прибывшие смеялись между собой над какой-то шуткой, которую отпустил самый высокий из них. Они сняли свои короткие плащи и направились к большой бочке эля, но оружия из рук не выпускали. Ида поспешно схватила кружки, чтобы отнести их мужчинам, а когда вернулась, вид у нее был еще более хмурый. - Кажется, я узнала вон того, гладко выбритого. Это лорд Элдред. Нет, дорогуша, не смотри в его сторону! - резко предупредила Ида. - Тебе совсем ни к чему, чтобы он проявил излишний интерес. Но Кристен уже пробудила любопытство не только в нем, но и в его товарищах. Зал был пуст, и было естественно, что они обратили внимание на единственных женщин, находившихся здесь. И стоило им увидеть Кристен, как они уже не могли оторвать от нее взгляда. Она так отличалась от того, к чему привыкли эти саксы: слишком высокая, слишком яркая, отличавшаяся слишком горделивой осанкой для обычной рабыни. Кристен держала глаза опущенными, как ей и было сказано, но все же поинтересовалась: - Который из них? - Желтоволосый. Мы предполагали, что он может оказаться в числе гостей, но меня поражает, что у него хватило наглости появиться здесь в качестве гонца. Ведь защитой ему может служить лишь присутствие короля. Интересно, знает ли лорд Ройс, что он здесь? Нет, наверное, не знает, - ответила она самой себе, - потому что он никогда не допустил бы, чтобы этот малый разгуливал один в его зале. Кристен тоже было бы интересно узнать это. Ида оттеснила ее к концу стола, так, что она оказалась спиной к залу. Кристен еще не успела забыть того, что Ида рассказывала ей о лорде Элдреде. Он был врагом Ройса. Почему, в самом деле, он отправился в дом своего врага практически один? Чтобы показать, что не боится Ройса? Или он рассчитывал, что приезд короля предотвратит ссору? Ида говорила, что эти двое заключили временный мир из-за угрозы нападения датчан. Но насколько прочным может быть этот мир, если их вражда столь глубока? Она пыталась мысленно представить себе облик лорда Элдреда таким, каким она увидела его со своего места. Она решила, что если бы он подошел ближе, она обнаружила бы, что он не уступает ей в росте. Из этого следовало, что он не был малорослым мужчиной, хотя и мог показаться таким рядом с Ройсом. Он, возможно, был на год-два постарше, чем его противник, но не мог похвастать таким же мощным телосложением. Тем не менее он был в прекрасной форме, поскольку постоянно упражнялся в воинском деле. И у него было самое красивое лицо из всех, которые ей доводилось видеть, исключая лишь ее братьев. Но чтобы пробудить в Кристен влечение, мужчина должен был обладать таким же телом, как у Ройса, поэтому она не испытывала к Элдреду и его спутникам ничего, кроме легкого любопытства. - Ты проиграл пари, Рэндвульф. Это не мужчина в женской одежде, а самая настоящая женщина. Кристен ахнула, услышав их голоса, и резко обернулась. Ида хотела были предупредить ее об их приближении, но она надеялась, что мужчины передумают и не станут подходить к ним. Они, однако, не передумали. - Меня вовсе не огорчает мой проигрыш, - ответил темноволосый Рэндвульф. Не отрывая глаз от Кристен, он швырнул Элдреду золотую монету. Но она упала на пол, поскольку Элдред был полностью поглощен их открытием. - Скажи нам, женщина, почему они приковали тебя к стене? - спросил он довольно любезным тоном. - Неужели твоя провинность была столь велика? Упоминать о цепях было ошибкой с его стороны, поскольку, вместо того чтобы заставить Кристен насторожиться, он лишь разозлил ее. - Я очень опасная женщина. Разве не похоже? - О да, - ответил один из них, и все они рассмеялись. - Скажи нам правду, милая, - настаивал Элдред. - Я норвежка, - холодно произнесла она. - Какие вам еще требуются объяснения? - Боже милостивый, она из викингов! - воскликнул третий мужчина. - Теперь мне понятно, зачем понадобились цепи! - Жаль, что она не датчанка, - посетовал Рэндвульф. - Я бы знал, как с ней следует обращаться. - Ты идиот, Рэндвульф, - улыбнулся Элдред. - Какое имеет значение, кто она? Теперь она просто рабыня. Он поднял руку, чтобы дотронуться до щеки Кристен, но она вернулась. Кристен уже начала нервничать. Они сгрудились вокруг нее, слишком близко, а позади нее был стол, отрезавший ей путь к бегству. Хотя о каком бегстве можно было говорить, учитывая, что она была прикована цепью к стене? - Достаточно, милорды, - с ударением сказала она. - У меня много работы. Она дерзко повернулась к ним спиной, давая понять, что разговор закончен, и надеясь, что они смирятся с этим. Это было ошибкой. Тяжелое тело навалилось на Кристен сзади, и две руки обхватили ее и сжали грудь. Реакция Кристен была мгновенной. Ей нужно было лишь резко повернуться, чтобы оттолкнуть этого наглеца. Им оказался Рэндвульф, и, когда он отлетел в сторону, едва не упав, на его лице появилось выражение такого изумления, что оно было почти комичным. - Как ты посмела, женщина! - взревел он, с трудом удержавшись на ногах. - Как только ты посмела! Кристен поочередно оглядела их. Элдреда, казалось, все происходящее забавляло, двое же других были настроены отнюдь не так миролюбиво. Господи, если бы только у нее было хоть какое-нибудь оружие, чтобы держать их на расстоянии! Но ей не давали даже маленького разделочного ножа. Все работы, которые требовали использования ножей, выполняли другие женщины. - Я здесь не для того, чтобы ублажать вас, милорды. Меня держат в качестве заложницы, для того чтобы быть уверенными в хорошем поведении остальных пленников. Ройсу не понравится, если со мной плохо обойдутся. Она блефовала, потому что понятия не имела, как именно поступит Ройс, если эти негодяи изнасилуют ее. Возможно, ему это будет совершенно безразлично, с другой, стороны, он даже может с радостью воспользоваться этим предлогом, чтобы вызвать Элдреда на поединок. Но Элдреда ее слова особенно заинтересовали. - Ройсу? Ты называешь своего господина просто по имени? Интересно, почему бы это? - Потому, что делит с ним постель, без сомнения, - ехидно заметил Рэндвульф. - А если он может трахать ее, то нам это тоже не возбраняется. - Нет! - закричала Кристен, но смотрела она при этом на Элдреда. - Ты понимаешь, на какой риск идешь? Он же убьет тебя! - Ты так думаешь, женщина? - усмехнулся Элдред. - Тогда я вынужден разочаровать тебя. Твой Ройс ничего не сделает мне, потому что Альфред не любит, когда его приближенные дерутся между собой, а Ройс никогда не пойдет на то, чтобы вызвать неудовольствие Альфреда. При этих сл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору