Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
оторое происходит
в английском языке, в русском не происходит, и в сущности слово
"потрясающий" во всех приведенных примерах является причастием. - Прим.
перев.).
в) _Р_а_с_п_л_ы_в_ч_а_т_о_с_т_ь_ _г_р_а_н_и_ц_. Расплывчатость границ
возникает, когда в самой структуре предложения возникают неясности, когда
непонятно, к какому слову относится та или иная часть речи.
"Мы пойдем туда вместе с этим очаровательным человеком и его женой". Это
высказывание может означать, что мы направимся куда-либо вместе с
очаровательным человеком, а также с его женой, которая может и не быть
очаровательной; но присутствует также и второй смысл - кажется, что жена
очаровательного человека тоже должна быть очаровательной особой.
"Я не знаю, как скоро вы окончательно осознаете, что вы сидите и
чувствуете себя уютно и удобно, слушаете звук моего голоса и начинаете
погружаться в глубокий транс не быстрее, чем ваше подсознание пожелает..."
Смысл высказывания неясен с самого начала, так как невозможно понять,
относится ли глагол "осознаете" ко всей фразе, или же действителен до первой
запятой, до первого соединительного союза "и". Если слушатель воспринимает
глагол "осознаете" как предшествующий всей фразе, значит, все, что
последовало за этим глаголом, является предварительным предположением.
4) _Р_а_с_п_л_ы_в_ч_а_т_о_с_т_ь_ _п_у_н_к_т_у_а_ц_и_и_. Расплывчатость
такого рода достигается с помощью соединения вместе двух высказываний,
причем одно из них должно кончатся тем же словом, с которого начинаетс
второе.
"Мне кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком свободно погружая вас в
глубокий транс". Слово "свободно" заканчивает первое высказывание: "Мне
кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком свободно", и в то же время начинает
следующую фразу: "свободно погружая вас в состояние транса".
"Все правильно, так и _д_о_л_ж_н_о_ _б_ы_т_ь_, вы уже начали
расслабляться".
"Я говорю отчетливо, чтобы убедиться, что вы меня _с_л_ы_ш_и_т_е_ все
происходящее внутри вас".
"Как _в_ы_ можете погружаться в такой глубокий транс?"
С. _Ш_а_б_л_о_н_ы_ _в_ _м_е_т_а_ф_о_р_а_х_
Последний набор шаблонов особенно полезен при использовании
метафорических коммуникаций, но такие же шаблоны можно с успехом применять и
в других гипнотических процедурах. Существует множество самых различных
шаблонов, эффективно действующих на слушателя, когда ему рассказывают
метафорические истории. Однако в основном для Модели Милтона Эриксона
характерны следующие два вида шаблонов:
1) _В_ы_б_о_р_о_ч_н_ы_е_ _н_а_с_и_л_ь_с_т_в_е_н_н_ы_е_
_о_г_р_а_н_и_ч_е_- _н_и_я_. Такие ограничения возникают, когда кому-либо или
чему-либо приписываются качества, которые, по определению, не могут быть
свойственны этому предмету или человеку. Например, если я говорю, что скала
очень печальна, или рассказываю о беременном мужчине, я произвожу выборочное
насильственное ограничение, так как скалы не способны испытывать чувства, а
мужчина не может забеременеть. Слушатель вынужден придать какой-то смысл
моим высказываниям. Когда я говорю о переживаниях, которые испытывает
огорченная скала, и об изменениях, которые в ней происходят, слушатель все
же попытается найти какой-то смысл во всем этом, и скорее всего воспримет
сказанное на свой счет. "Скала не может быть печальна - значит, речь идет
обо мне", - подумает он. Но процесс этот произойдет не сознательно <У
человека, думающего по-английски или по-японски. Там неодушевленные предметы
мужчинами и женщинами грамматически не бывают. - С.Т.> - только подсознание
слушателя будет воспринимать автоматически смысл сказанного.
2) _Ц_и_т_а_т_ы_. Шаблон, позволяющий сформулировать любое утверждение,
которое вы хотите сообщить партнеру так, как если бы вы сообщили "в
кавычках", что сказал кто-то другой, в другом месте и в другое время.
Цитаты позволяют сформулировать любое сообщение так, чтобы не брать на
себя ответственность за такое сообщение. После того, как вы естественным
тоном расскажете о том, что говорил когда-то кто-то другой, ваш слушатель,
как правило, прореагирует на это сообщение, но не сможет сознательно
определить, на что именно он реагирует, кому он отвечает, кто ответственен
за это сообщение.
Вы можете, например, рассказать партнеру об одном клиенте Милтона
Эриксона, который очень хотел научиться гипнозу. Он слушал, как Эриксон
говорил о гипнозе и думал, что он все понимает. Но Эриксон обернулся к нему
и сказал довольно резко:
"_В_ы_ _н_и_ч_е_г_о_ _н_е_ _п_о_й_м_е_т_е_ _в_ _г_и_п_н_о_з_е_,
_п_о_к_а_ _н_е_ _о_в_л_а_д_е_е_т_е_ _в_ _с_о_в_е_р_ш_е_н_с_т_в_е_
_к_а_ж_д_о_й_ _и_з_ _г_и_п_н_о_т_и_ч_е_с_к_и_х_ _п_р_о_ц_е_д_у_р_!"
===============
ПРИМЕЧАНИЕ
Исходя из жизненного опыта очень многих людей, приступивших к изучению
нейролингвистического программирования и начавших овладевать гипнотической
техникой, мы советуем вам соблюдать осторожность и внимательно учитывать все
возможные достоинства и недостатки изучаемой вами технологии. Мы полностью
осознаем огромную мощь и опасность информации, содержащейся в настоящей
книге, и настойчиво рекомендуем вам соблюдать осторожность при обучении и
применять полученные знания под руководством человека, имеющего опыт в
нейролингвистическом программировании, - это предохранит от неприятностей
вас и окружающих. В связи с вышеизложенным мы убедительно просим вас
принимать участие только в таких семинарах, занятиях и учебных программах,
которые официально одобрены и утверждены "ОБЩЕСТВОМ НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
ПРОГРАММИРОВАНИЯ". Все учебно-тренировочные программы, одобренные и
утвержденные "ОБЩЕСТВОМ НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ", имеют на
обложке (или на титульном листе) копию удостоверяющего именного знака
"ОБЩЕСТВА НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ" (знак изображен на стр.251
оригинала).
"ОБЩЕСТВО НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ" представляет собой
ассоциацию, состоящую из корпорации "Нот лимитед" и корпорации "Анлимитед
лимитед", поставивших своей целью осуществление качественного контроля над
учебно-тренировочными программами такого рода, над учреждениями и
документами, претендующими на использование соответствующих моделей
нейролингвистического программирования. "Отдел Учебных Программ и
Исследований" корпорации "Нот лимитед" является международным
координационным центром, одобряющим и утверждающим учебные программы по
нейролингвистическому программированию.
"ОБЩЕСТВОМ НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ" присваиваются и
утверждаются три степени звания: "Практикующий врач", "Главный практикующий
врач" и "Врач-инструктор". Такие звания присваиваются в знак уважения к
заслугам и способностям в зависимости от уровня знаний и от умени
пользоваться этими знаниями, "Врач-инструктор" - самое высокое звание,
присваиваемое лицам, достигшим высшего мастерства в области НЛП.
Если вы решили обратиться за помощью к лицу, владеющему техникой
нейролингвистического программирования, мы рекомендуем вам не пользоватьс
услугами лиц, не являющихся утвержденными членами "ОБЩЕСТВА НЛП".
Справочник, в котором перечислены все лица, являющиеся членами общества,
издается и распространяется "Отделом Учебных Программ и Исследований"
корпорации "Нот лимитед".
Если вы хотели бы получить более полную информацию об
учебно-тренировочных программах, утверждении званий и документов, об
исследованиях, публикациях и других материалах по вопросам
нейролингвистического программирования, обращайтесь в любое время по адресу:
"Анлимитед лимитед", "Отдел учебных программ и
1077 Смит Грэйд, Исследований", "Нот лимитед",
Бонни Дун, Калифорния, 517 Мишшн Стрит,
95060 Санта Крус, Калифорния, 95060
БАЙРОН А. ЛЮИС, Р. ФРЭНК ПУСЕЛИК
NLP МАГИЯ НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ БЕЗ ТАЙН
Эта книга - новейшее руководство по нейролингвистическому программи-
рованию, содержащее широкий обзор современных техник НЛП. Она станет ув-
лекательным путешествием в мир НЛП для менеджеров, психологов, педаго-
гов. 8
"Петербург-ХХI век", перевод, составление,
Оглавление:
Глава I 3
МОДЕЛИ 3
Модель реальности 3
Паттерны поведения, управления правилами 3
Обобщение 4
Стирание 5
Искажение 5
Исследование одного случая 6
Предположения являются обобщениями 6
Выборочное внимание является стиранием 7
Фантазия является искажением 7
Доверие: получение раппорта 8
Быть понятым 9
Типичные логические ошибки 9
Ограничения модели 10
НЕВРОЛОГИЧЕСКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ 10
Индивидуальные особенности восприятия 10
Изучение восприятия 10
Социальные ограничений 12
Индивидуальные ограничения 14
Комплексные эквиваленты 16
Резюме 16
Глава II 18
МОДЕЛЬ КАТЕГОРИЙ ОБЩЕНИЯ 18
Репрезентативные системы 18
Логическая система 19
Эмоции 20
Предпочтение предикатов 21
Предпочитаемые репрезентативные системы 21
Использование языка репрезентативных систем 23
Стресс 23
Функциональные различия 25
Иерархии репрезентативных систем 26
Модель категорий общения 26
Структура модели категорий общения 27
ЯЗЫК ПОЗЫ И ТЕЛА 28
"Визуал" 28
"Кинестетик" 29
Тело: краткий анализ 30
"Аудиалы" 30
"Дискреты" 31
Голос: краткий анализ 31
ДРУГИЕ КЛЮЧИ ПОВЕДЕНИЯ 32
Физический контакт 33
Правила для слушания 33
КАТЕГОРИИ САТИР 34
Другое предостережение 35
Резюме 35
Глава III 37
МЕТА-МОДЕЛЬ 37
ЛОГИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАТИВНАЯ СИСТЕМА 37
Символическая репрезентация 37
АНАЛОГОВЫЙ / ЦИФРОВОЙ: КОМПЬЮТЕРНАЯ МЕТАФОРА 37
Лингвистическое декондиционирование 38
МЕТА-МОДЕЛЬ: ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ 38
ТРАНСФОРМАЦИОНАЛЬНАЯ ГРАММАТИКА 39
НАРУШЕНИЕ МЕТА-МОДЕЛИ 39
РЕАКЦИИ МЕТА-МОДЕЛИ 39
Схема мета-модели (1) 40
Контуры мета-модели 40
СБОР ИНФОРМАЦИИ. РЕФЕРЕНТНЫЙ ИНДЕКС 41
НОМИНАЛИЗАЦИИ 45
Деноминализация медицинской модели 48
Виды работы для "дискретов" 48
НЕСПЕЦИФИЧЕСКИЕ ГЛАГОЛЫ 49
РАСШИРЕНИЕ ПРЕДЕЛОВ 50
Схема мета - модели (2) 50
Вызов на борьбу 52
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ КВАНТОРЫ (кванторы общности) 53
Облегчение процесса 53
Изменения значений 54
Калиброванное общение 55
Выборы 59
Резюме 60
СБОР ИНФОРМАЦИИ 60
РАСШИРЕНИЕ ПРЕДЕЛОВ 60
ИЗМЕНЕНИЯ ЗНАЧЕНИЙ 60
Глава IV 61
ВИЗУАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ 61
РЕАКЦИЯ ЗРАЧКА 61
ВИЗУАЛЬНАЯ СИСТЕМА 61
Окципитательная кора 62
ЗРИТЕЛЬНЫЕ КЛЮЧИ ДОСТУПА 62
Паттерны глазного сканирования 62
МЕЖПОЛУШАРНАЯ АССИМЕТРИЯ МОЗГА: ДВА В ОДНОМ 63
ДРУГИЕ ПАТТЕРНЫ ДОСТУПА 65
Дыхание 65
МИНИМАЛЬНЫЕ КЛЮЧИ 66
ДВИЖЕНИЯ 67
СОСТАВЛЕНИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТЫ 67
Резюме 70
ПРИЛОЖЕНИЯ 71
Приложение А 71
ТЕСТ СМЕЩЕНИЯ РЕПРЕЗЕНТАТИВНОЙ СИСТЕМЫ 72
ПОДСЧЕТ ОЧКОВ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕСТА СМЕЩЕНИЯ РЕПРЕЗЕНТАТИВНОЙ СИСТЕМЫ
73
Приложение В 74
МОДЕЛЬ КАТЕГОРИЙ ОБЩЕНИЯ 74
Приложение I 75
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ 75
Мета - принципы, изложенные в этой книге, включают в себя элементы из
разных областей психологии: психологии поведения, которая делает упор на
связь видимого поведения и ответной реакции; -4-
...Глава I
МОДЕЛИ
Модель реальности
Восприятия могут обманывать в исследовательском центре в Сан-Францис-
ко имеется интересный экспонат (рис. 3). Две полудюймовые медные трубки
намотаны на деревянный сердечник. Теплая вода подается через одну труб-
ку, а холодная проходит через другую. Если дотронуться или схватиться за
устройство, последует просто шок. Одновременное ощущение теплого и хо-
лодного производит чрезвычайно горячий или обжигающий эффект. Просто
смешно смотреть на прыжки сбитых с толку людей после того, как они, про-
читав надпись и думая, что смогут почувствовать различие, крепко хвата-
ются за устройство.
Рис. 3
Паттерны поведения, управления правилами
Хотя очень важно учитывать индивидуальную сущность восприятия ре-
альности, также важно идентифицировать паттерны поведения отдельных лиц
и групп. Наблюдения этих паттернов и является главной темой этой работы.
В своей книге "Немой язык" Е, Т. Холл пишет, что "целью исследователя,
имеющего дело с феноменом человека, является нахождение скрытых паттер-
нов.., существующих в мозгу, сенсорном аппарате и мышцах человека". -12-
Мы использовали эту гипотезу для создания динамической модели личности.
Во время периодов взаимодействия, происходящих при общении, становят-
ся очевидными определенные структуры поведения. Так же как и язык, кото-
рым мы пользуемся, структурируется из семантики и грамматики, так и бо-
гатое и разнообразное невербальное поведение людей следует хорошо струк-
турированному порядку.
Мы, однако, сталкиваемся с той же дилеммой, которая уже давно стояла
перед лингвистами. Носитель любого языка формирует свою речь без необхо-
димого осознания используемых правил. Таким же образом правила невер-
бального поведения маскируются самой их сущностью: они являются неосоз-
нанными процессами.
В обоих случаях мы должны изучить эти правила путем анализа их конеч-
ных продуктов: языка и поведения. Как утверждали Вацлавик, Бевин и Джек-
сон в "Прагматике человеческого общения": "Цель сводится к наблюдению за
этими процессами, проявляющимися посредством языка и поведения, иденти-
фикации общего паттерна". Достаточно хорошая модель, говорит- Вацлавик,
даст нам возможность оценивать, предсказывать, а также влиять .на пове-
дение.
В первом томе "Структуры магии" Ричард Бэндлер и Джон Гриндер дают
целый набор точных и ясных инструментов для систематизации и описани
наших наблюдений. Существуют три механизма, являющиеся общими для любой
деятельности, связанной с построением модели: обобщение, стирание и ис-
кажение. Бэндлер и Гриндер называют их "универсальными процессами чело-
веческого моделирования" (2). Эти три процесса работают на каждой стадии
осознания и использования наших моделей мира. Они подчеркивают наши воз-
можности концентрироваться, планировать и изучать, а также мечтать. Они
становятся очевидными для подготовленного наблюдателя посредством речи и
поведения человека. Научиться обнаруживать и использовать эти универ-
сальные процессы и есть основная тема данной книги. -13-
Обобщение
Процесс обобщения частично объясняет, как мы можем быстро изучить
что-то. Например, многие "новые" виды поведения, включают в себя инфор-
мацию о поведении в подобных ситуациях в прошлом. Из-за такой схожести
мы можем сделать обобщение из предыдущего опыта поведения без необходи-
мости изучать новое поведение "с нуля". Способность обобщать, базируясь
на прошлом опыте, означает, что нет необходимости тратить большое коли-
чество времени и энергии на изучение новых видов поведения. Такой же
процесс используется при изучении новых концепций и при других процес-
сах, связанных с тем, что мы называем "мышлением". В сущности, обобщение
устраняет необходимость повторно изучать концепцию поведения, каждый
раз, когда мы сталкиваемся с несколькими видами оригинала.
Одной из форм такого процесса является наша способность понять сло-
во-символ, например слово "стул" и затем применять символ к другим фор-
мам с подобными функциями (рис. 4). Обобщение способствует быстрой асси-
миляции различных видов информации.
Рис. 4
-14-
Стирание
Как было установлено, центральная нервная система человека получает
более двух миллионов бит информации каждую секунду. Рассматривая этот
факт с точки зрения эффективности КПД, можно сказать, что если бы каждый
бит этой информации был обработан и использован, то затраченные время и
энергия были бы астрономическими. Вот здесь и нужен процесс стирания.
Наша центральная нервная система в действительности работает как "экра-
нирующий механизм" и дает нам возможность функционировать на пике эффек-
тивности (КПД). Как указывает Олдос Хаксли в книге "Двери восприятия",
опыт "должен быть пропущен через редукторный клапан мозга и нервной сис-
темы. После этого останется только жалкая струйка того сознания, которое
поможет нам выжить на поверхности именно этой планеты".
Очевидно, что наша способность стирать части, загораживающие вход,
необходима для нашего выживания.
(Париж весной)
Paris in the the spring.
(Змея в траве)
A snake in the the grass.
(Удар сзади)
A kick in the the rear.
Один из моих любимых примеров стирания представлен в этих трех пред-
ложениях. Чтобы уяснить, что вы видите, существует тенденция стирать те
части предложения, которые не имеют смысла. Обратите внимание на лишний
определенный артикль "the" в каждом предложении. Многие люди просто даже
не видят его, пока им на это не укажут. Итак, как мы видим, этот процесс
находит широкое применение в области человеческого общения. -15-
Искажение
Третий универсальный процесс человеческого моделирования образует ос-
нову для большинства актов творчества. Искажение является процессом, с
помощью которого мы изменяем наше восприятие, а также наш сенсорный
опыт. Используя этот процесс, мы создаем и наслаждаемся произведениями
живописи, музыки и литературы. Он Также дает нам возможность мечтать,
фантазировать и планировать будущее. Давая нам возможность манипулиро-
вать нашим восприятием реальности, а также словом при осознании или за-
поминании его, искажение позволяет нам создать уникальные переменные.
Некоторые из наших "созданий" могут быть даже за пределами возможностей,
определенных нашей моделью реальности. Однако не зависимо от того, при-
водит ли искажение к "количественному скачку" в нашем мышлении или прос-
то позволяет нам "интерпретировать" Пикассо, этот процесс является важ-
ным при моделировании мира.
Рис 5.
Рис. 5 выражает "визуальный парадокс". Из-за того, что он представля-
ет противоречивую информацию, наблюдатель старается понять очевидно ир-
рациональную фигуру. Это искажение происходит -16- от того, что мозг мо-
жет воспринимать определенный вид информации, в данном случае двухмерный
набор линий, и преобразовывать его во что-то несуществующее: трехмерную
форму.
Эти удивительные процессы построения модели (обобщение, стирание и
искажение) являются, однако, обоюдоострыми. Будучи очень важными для на-
ших творческих возможностей, они могут - также приносить боль и страда-
ние индивиду. Как эти столь необходимые инструменты создают боль? Как
они ограничивают восприятие и искажают поведение? Как они становятс
приводящими к обратным результатам для нормально живущей и развивающейс
личности? Они делают все это, осуществляя свои функции в соответствии со
своим предназначением. Данные примеры - показывают, как эти процессы мо-
гут работать за и против интересов индивида.
Исследование одного случа
Несколько лет назад у меня была клиентка, которая прекрасно де-
монстрировала двойственность функции универсальных процессов человечес-
кого моделирования. Вот факты, которые показывают эти процессы в
действительности.
Еще ребенком Шарон несколько раз имела очень приятный опыт в опреде-
ленной группе читателей. Это очень скоро обобщилось в чтение всего под-
ряд, и Шарон стала прилежным "книжным червем". Это можно считать положи-
тельным примером процесса обобщения.
Одной из причин, почему Шаром пришла на консультацию, была, как она
это назвала, "боязнь мужчин". Этот "страх" удерживал ее и не давал ей
расслабиться достаточным образом, чтобы завязать близкие отношения. По
ее словам, мужчины пугают ее, она боится, что единственное, чего они хо-
тят - это использовать ее в своих интересах. Мы быстро нашли причину ее
страха. Шарон при- -17- помнила сильно травмировавший ее опыт с мужчи-
ной, когда она была п