Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
каждом холде и в каждой мастерской
будут всадники.
- И Д'рам с Г'неришем не возражают? - Т'бор с сомнением посмотрел на
Лессу.
- Ну, сказать по правде... - начала она, но появление остальных
Предводителей Вейров избавило ее от ответа.
В комнату вошли Д'рам, Г'нериш и помощник Р'марта из Телгара, за
ними следовал П'зар, временный вождь Форта. Телгарец представился; его
звали М'рек, всадник бронзового Зигита. Это был долговязый мужчина
унылого вида, с волосами цвета соломы, примерно в том же возрасте, что
и сам Ф'лар.
Когда все расселись вокруг большого стола, Ф'лар быстро взглянул на
вождя Исты, пытаясь угадать его настроение. Мнение Д'рама, старейшего
из Предводителей Древних, значило много, и если, несмотря на
проявленный вчера энтузиазм, оно изменилось, то предложения Ф'лара
скорее всего умрут, не родившись на свет. Он вытянул под столом ноги и
откинулся на спинку кресла, стараясь устроиться поудобнее.
- Я просил вас собраться здесь пораньше, потому что мы не имели
возможности поговорить прошлой ночью. М'рек, как самочувствие Р'марта?
- Ему лучше. Всадники из Айгена и Исты говорили с ним, и сейчас он
спокоен. - М'рек с уважением кивнул в сторону Д'рама и Г'нериша.
- Много ли ваших людей пожелало перебраться на юг?
- Около десятка, в основном - старики. Нас больше беспокоят нелепые
слухи, которые гуляют среди молодежи. Биделла вернулась из холда
Телгар с ворохом удивительных новостей. О том, что всадники должны
отправиться прямо на Алую Звезду, об огненных ящерицах и говорящей
проволоке. Я посоветовал ей успокоиться. В нашем Вейре не привыкли
верить подобным сказкам.
Д'рам фыркнул, и Ф'лар опять бросил на него быстрый взгляд, но
увидеть лицо вождя Исты не смог; тот сидел вполоборота, уставившись на
М'река. В глазах Лессы мелькнула тревога, и Ф'лар незаметно кивнул ей.
- Да, поговаривали об экспедиции на Алую Звезду, - небрежно заметил
он. Лицо телгарца стало еще более унылым. - Но пока что у нас хватает
других проблем. - Ф'лар осторожно переменил позу. Рана болела, и он
чувствовал себя скованно. - Скоро сюда пожалуют правители холдов и
мастера цехов, чтобы осудить их с нами. Д'рам, скажи мне, готов ли ты
держать своих всадников в холдах и мастерских, пока мы не сможем
надежно предсказывать атаки Нитей? Или пока не придумаем какой-то
другой способ связи, удобный и для нас, и для жителей холдов?
- Я не возражаю, Ф'лар, - склонив голову, медленно произнес вождь
Исты. - После вчерашнего... - Он сделал паузу, затем поднял на Ф'лара
полные боли глаза. - Думаю, вчера я наконец понял, как велик Перн и
как мал человек, который жаждет многого и забывает, что должен и
многое отдать. Времена изменились. Не скажу, что мне это нравится.
Перн стал таким большим, а мы, Древние, старались подогнать его под
свои мерки. Может быть, прыжок во времени так повлиял на нас...
Вспомни, мы преодолели четыре сотни Оборотов за четыре дня... Слишком
много для разума человека... - Д'рам, как бы удивляясь, покачал
головой. - Я думаю, мы цеплялись за старое из боязни. - Когда мы
увидели на месте огромных, непроходимых лесов сотни и сотни новых
холдов и мастерских.. Когда поняли, как изменился мир... Все было
таким знакомым - и в то же время совсем иным... - Он посмотрел прямо в
глаза Предводителю Бендена: - Поверь мне, Ф'лар, Т'тон был неплохим
человеком. Не могу сказать, что знал его хорошо. Ни один из нас не
знает другого как следует... Мы бьемся с Нитями, а в промежутках между
атаками залечиваем раны Но все мы - всадники, а всадник, поднявший на
соратника руку... - Д'рам снова медленно покачал головой. - Ты мог
убить его... но пощадил. Ты сражался с Нитями над Айгеном... Ты
думаешь, я не знаю, что клинок Т'тона достал тебя?
Ф'лар облегченно вздохнул.
- Честно говоря, он чуть не распорол меня пополам.
Д'рам фыркнул, и на его лице промелькнула одобрительная улыбка.
Мнемент доложил, что гости прибыли. Ф'лар выругался про себя - он
плохо рассчитал время. Но сейчас нельзя было прерывать Д'рама. В его
душе пробудилась тяга к новому, и в любое мгновение этот хрупкий
росток мог либо расцвести, либо увясть.
- Я не верю, что в наши дни Вейры могут сохранять обособленность, -
напрямик произнес Ф'лар, отбросив все обтекаемые, гладкие фразы,
которые он заготовил. - Мы едва не потеряли Перн семь Оборотов назад,
потому что всадники утратили связь с остальным миром; теперь мы видим,
что может произойти, когда распадается связь между всадниками. Многое
должно измениться... Надо, чтобы все брачные полеты стали открытыми,
чтобы свободно спаривались бронзовые и королевы разных Вейров...
только так мы сумеем вывести сильных и жизнеспособных зверей. Мы
должны обмениваться Крыльями, чтобы всадники изучили территории
остальных Вейров. Когда человек день за днем летает над хорошо
знакомыми землями, он становится невнимательным... И мы должны
приглашать людей из мастерских и холдов на каждый обряд
Запечатления...
Предводители услышали, как в коридоре раздались шумные приветствия и
топот тяжелых сапог по каменному полу.
- Вейр Иста вчера последовал за Бенденом, - Д'рам прервал Ф'лара, в
темных глазах пожилого всадника замерцала улыбка. - Но изменить
кое-какие традиции будет непросто.
Предводители поднялись, когда мастера и властители холдов
переступили порог королевского вейра. Лорд Асгенар, Фандарел и его
помощник Бендарек вошли первыми; за ними рука об руку следовали лорд
Отерел из холда Тиллек и Мерой Наболский с огненной ящерицей на плече.
Отерел, оказавшись в обширном зале, тут же покинул владетеля Набола и
подошел к мастеру кузнецов. Постепенно вейр наполнялся людьми, шумом
голосов, восклицаниями - гости обсуждали события вчерашнего вечера.
Когда все собрались, Ф'лар пригласил их пройти в зал Совета.
Едва лорды и мастера расселись по местам, лицом к лицу с
Предводителями Вейров, поднялся Ларад Телгарский.
- Предводители, удалось ли вам установить, где начнется следующее
падение Нитей?
- Там, где мы его ожидаем, лорд Ларад, - ответил Ф'лар. - На
западных равнинах, между Телгаром и Руатом - вероятно, сегодня днем.
Сейчас раннее утро, и мы не задержим вас надолго.
- А сколько времени у нас пробудут всадники? - спросил лорд Корман
Керунский, переводя испытующий взгляд с Ф'лара на вождя Исты.
- Пока все холды и мастерские не будут объединены надежной системой
связи.
- Для этого мне потребуются люди, - громыхнул из дальнего угла
Фандарел. - К тому же прикиньте: действительно ли вам нужны огнеметы в
таких огромных количествах, как вы заказываете?
- Если всадники придут вовремя, то нет. - Это был Сэнджел из холда
Болл, лицо его выражало угрюмое недоверие.
- Вейр Телгар готов отразить сегодняшнюю атаку? - продолжал Ларад,
все еще оставаясь на ногах.
М'рек, помощник вождя Телгара, поднялся, прочистил горло и,
нерешительно посмотрев на Ф'лара, кивнул.
- Вейр Плоскогорье вылетит вместе с всадниками Телгара! - заявил
Т'бор.
- Иста тоже! - добавил Д'рам.
Столь неожиданное единодушие породило всплеск приглушенных
восклицаний среди собравшихся. Лорд Ларад спустился на место.
- Сгорят ли наши леса? - Теперь встал Асгенар. Хотя вопрос был задан
спокойным тоном, он больше походил на мольбу о пощаде.
- Всадники жгут Нити, а не деревья, - холодно ответил Ф'лар, но в
голосе его прозвенело торжество. - Тут достаточно всадников, - он
распростер руки, словно обнимая окружающих его Предводителей, - чтобы
защитить все леса Перна...
- Это не главное, Ф'лар Бенденский! Ты знаешь, о чем я говорю! -
Лорд Грох из Форт холда вскочил на ноги, глаза его выкатились от
возбуждения. - Я говорю, надо идти на Алую Звезду! Хватит тратить
время зря! Ты утверждал, что ваши драконы могут попасть куда угодно...
и в нужный момент.
- Одумайся, лорд! - запротестовал Г'нериш, подпрыгнув в кресле. -
Дракон может очутиться только там, где уже побывал его всадник или
другой зверь!
- Не перебивай меня, юнец! Ты можешь рассмотреть Алую Звезду так же
ясно, как мой кулак, - и Грох, словно оружие, выбросил вперед руку, -
в дальновидящий прибор! Вот и отправляйся туда!
Д'рам встал рядом с Г'неришем и начал сердито возражать Гроху. В
комнате поднялся шум, но в этот момент снаружи взревели драконы, На
мгновение все оглохли.
- Если таково желание всех лордов и мастеров, тогда мы назначим
экспедицию на завтра, - спокойно произнес Ф'лар. Краешком глаза он
уловил, как Д'рам и Г'нериш резко повернулись к нему с ошарашенными
лицами. На физиономии лорда Гроха проступило выражение крайней
подозрительности, но Ф'лар не обратил на это внимания. Он заговорил
ясно, быстро, обегая взглядом заполненную людьми комнату: - Итак, лорд
Грох, ты видел Алую Звезду. Можешь ли ты оценить ее поверхность?
Какого она размера? Скажи, она так же велика, как северный континент
Перна? Д'рам, как ты считаешь, если двигаться по прямой, мы сможем
облететь ее за тридцать шесть часов? Больше? Хм-м... У нас не будет
поддержки наземных команд, значит, надо взять с собой много огненного
камня... много весов дракона. Мастер горняков, я должен точно знать,
какими запасами располагает твой цех. Здесь, в Бендене, мы обычно
держали около пяти весов дракона... И в остальных Вейрах примерно
столько же. Нам понадобится весь камень, который у тебя заготовлен, и
все огнеметы из холдов и мастерских. Теперь, всадники, о наших делах.
Конечно, мы не знаем, сумеют ли люди и драконы преодолеть такое
расстояние без смертельных повреждений. Что касается самой планеты, то
раз там могут выжить Нити, то и мы как-нибудь продержимся. Однако...
- Достаточно! - взревел Грох. Его лицо налилось кровью, глаза,
казалось, вот-вот выскочат из орбит.
Ф'лар твердо встретил взгляд лорда, проклиная про себя его
холерический темперамент. Пусть Грох убедится, что он не смеялся над
ним, а говорил вполне серьезно.
- Такое предприятие, лорд Грох, потребует всех наших сил и оставит
Перн полностью беззащитным... Итак, мы сделали приблизительные
подсчеты и, пожалуй, ясно: снаряжать экспедицию рановато. Надеюсь,
теперь ты согласен - гораздо важнее сохранить то, что мы имеем. -
Ф'лар должен был покончить с этими преждевременными амбициями, даже
рискуя задеть гордость Гроха. И в то же время он не мог отделаться
уклончивым ответом и дать повод для обвинений в адрес всадников. Глядя
прямо в глаза Гроху, он продолжал с полной серьезностью. - Я должен
сам рассмотреть Алую Звезду, лорд Грох, прежде чем рискну на такой
прыжок. И вождям остальных Вейров тоже надо на нее взглянуть. Я обещаю
тебе, если нам удастся найти подходящие опорные точки, мы пошлем туда
группу добровольцев для исследования планеты. Хотел бы я знать, почему
никто не сделал этого раньше... Или, если такие попытки были, чем они
закончились... - Голос его замер, и на долгое мгновение в зале
воцарилась мертвая тишина.
Файр на плече Мерона стал нервно попискивать: очевидно, сильная
ментальная реакция людей раздражала животное.
- Может быть, в архивах прошлого что-нибудь сообщается об этом? -
громко поинтересовался Ф'лар, перекрывая писк ящерицы, шум зашаркавших
ног, кашель и шорох одежд. - Лорд Грох, Форт является старейшим из
холдов. Вдруг в его дальних коридорах найдется нечто весьма ценное...
такое, что может пригодиться нам? Ты проверишь?
В ответ Грох коротко кивнул и сел на место, уставившись прямо перед
собой. "Сумеет ли он справиться с обидой?" - мелькнуло в голове у
Ф'лара.
- Не думаю, чтобы я смог оценить все трудности и риск подобного
предприятия, - заметил Корман Керунский, в задумчивости растягивая
слова.
- Еще один прыжок в неизвестность, да, Бенден? - спросил Ларад с
печальной усмешкой.
- Я бы так не сказал, лорд Ларад, - возразил Ф'лар. - Покончить с
Нитями навсегда, прямо в их мире... Эта возможность не раз обсуждалась
всадниками. И мы обдумывали ее. Например, я знаю, какую территорию
способен очистить один Вейр, сколько ему потребуется огненного камня и
других запасов. Это напоминает подготовку к приему гостей - сколько и
чего подать, чтобы накормить всех досыта. - В ответ раздались
сдержанные смешки.
- Семь Оборотов назад я собрал вас тут, чтобы приготовиться к защите
Перна от древней угрозы. И тогда, чтобы выжить, мы предприняли
отчаянные шаги... Теперь мы снова в таком же положении - и, вдобавок,
затеяли свару, отвлекающую от главной задачи. У нас нет времени, чтобы
определять вину каждого или подсчитывать его убытки... Мы все еще
живем под постоянной угрозой гибели, - хотя и научились лучше
защищаться от нее. Напомню вам, что раньше мы нашли помощь и ответы на
вопросы в старых записях, в воспоминаниях мастеров Зурга и Робинтона,
в искусстве Фандарела. Вы знаете, что в заброшенных помещениях Вейров
Бенден и Форт мы обнаружили странные предметы, сделанные много
Оборотов назад, когда мастерство и техника древности еще не были
утеряны. Может быть, это поможет теперь? - Неожиданно Ф'лар усмехнулся
и добавил: - Но, откровенно говоря, я больше рассчитываю на
современные мастерство и технику, на то, чего мы сумели достичь сами.
На эти слова зал ответил одобрительным гулом.
- Я имею в виду умение сообща противостоять опасности, невзирая на
границы, в которые заключены каждый холд, каждая мастерская. Умение,
позволяющее нам учиться друг у друга - ибо всем ясно одно простое
обстоятельство: никто не сможет выжить в одиночку!
Он не мог продолжать: по крайней мере половина зала вскочила на
ноги, разразившись ликующими криками. Д'рам тянул его за рукав,
Г'нериш в чем-то горячо убеждал телгарского всадника, в глазах которого
застыло выражение мучительной нерешительности. Ф'лар посмотрел на
Гроха, прежде чем его закрыли стоявшие впереди. Властитель Форта
выглядел озабоченным, но это было лучше, чем откровенная враждебность.
Робинтон поймал взгляд Ф'лара и широко улыбнулся в ответ.
"Итак, события пошли своим чередом и лучше предоставить им
развиваться без моего вмешательства, - решил Ф'лар. - Гости вполне
способны заразить энтузиазмом друг друга - гораздо лучше, чем это
могли бы сделать самые хитроумные аргументы." Он оглядел зал в поисках
Лессы и увидел, что его подруга уже направилась к выходу.
Внезапно на пороге появился Ф'нор, на лице коричневого всадника
светилась озорная улыбка.
- Я привез яйца файров! - громко крикнул он. - Яйца огненных ящериц!
Люди расступились, образовав проход, и Ф'нор проследовал прямо к
огромному столу Совета. Все с напряженным молчанием следили, как он
осторожно опустил на каменную поверхность закутанный в толстую
шерстяную ткань сверток и с торжеством огляделся по сторонам.
- Утащил прямо из-под носа у Т'кула! Тридцать две штуки!
- Ну, Бенден, - произнес лорд Сэнджел из Южного Болла, - кому же ты
отдашь предпочтение?
Ф'лар притворился удивленным.
- При чем тут я? Только вы сами, - он широким жестом обвел комнату,
- решите, как разделить их.
Такого не ожидал никто.
- Конечно, мы передадим вам все, что знаем о файрах, и поможем
обучить их. Эти создания не игрушки, не забавные домашние зверьки, -
он кивнул в сторону Мерона, который ощетинился с таким обиженным
видом, что его бронзовый зашипел и взмахнул крыльями. - Лорд Асгенар,
у тебя уже есть два яйца файров. Полагаю, ты будешь беспристрастным
судьей.
С этими словами Ф'лар покинул комнату Совета, не прислушиваясь к
разгоревшемуся за его спиной спору. Он многое еще должен был сделать,
но сейчас решил устроить себе небольшой отдых. Тем более, что дележ
яиц надолго займет гостей. Они вряд ли заметят его отсутствие.
Глава 12
Утро в Вейре Бенден;
предрассветный час в Вейре Плоскогорье
Как только Ф'нору удалось покинуть зал Совета, он забрал из
незаметной ниши в коридоре горшок с отвратительными личинками и
направился в королевский вейр в поисках Ф'лара.
"Он у себя", - сообщил Кант своему всаднику.
- Спроси Мнемента, как он?
Наступила пауза. "О чем говорят драконы между собой? - с внезапным
интересом подумал Ф'нор. - Про то же, что и с людьми?"
"Мнемент не беспокоится за него."
Ф'нор уловил интонацию, с которой коричневый выделил "за него", и
собирался продолжить расспросы, но тут на его плечо, трепеща
крылышками, опустилась маленькая Гралл. Она уцепилась хвостом за шею
всадника и с радостным писком потерлась о его щеку.
- Совсем осмелела, малышка? - мысленно излучая одобрение, весело
пробормотал Ф'нор.
Гралл завозилась, устраиваясь на его плече, от нее исходило ощущение
довольства. Она сложила крылья и вцепилась коготками в кожаную
накладку, которую Брекки специально для этого нашила на левое плечо
куртки Ф'нора.
В проеме спальни возникла фигура Ф'лара; заметив, что Ф'нор в
одиночестве ждет его, он нетерпеливо устремился к брату.
- Ты привез личинки? Отлично. Идем.
- Обожди минуту, - попросил Ф'нор, придерживая вождя Бенден за
локоть.
- Идем! У нас еще будет время поговорить. - Они направились к выходу
из вейра, спустились по ступенькам, затем Ф'лар повел брата к зияющему
отверстию пещеры, где в теплом песке зрел новый выводок Рамоты. - Все
довольны дележом яиц? - спросил бронзовый всадник. Они шагнули в
пещеру, и Ф'лар усмехнулся, когда Гралл боязливо прижалась к щеке
Ф'нора.
- Ну, Грох, конечно, перекричал всех. Лорды Исты и Айгена, Уорбрет и
Лоуди, великодушно уступили свою долю, заявив, что на их землях тоже
водятся файры. Но Сэнджел из Южного Болла ухватил пару. Лайтол не взял
ни одного.
Ф'лар вздохнул, с сожалением покачав головой.
- Я не рассчитывал, что он захочет завести файра, но все же
надеялся... Конечно, это не заменит Ларта, его погибшего дракона,
однако... Ну, ладно.
Они находились теперь в ярко освещенном коридоре, расчищенном совсем
недавно; раньше Ф'нор здесь не бывал. Невольно посмотрев направо, он
увидел, что проход в пещеру перегораживала деревянная решетка.
- А это еще зачем?
- Что? - удивленно переспросил Ф'лар. - А, это... Лесса сказала, что
Рамота не любит, когда возле яиц толкаются мальчишки. И то же самое
подтвердил Мнемент. - Ф'лар смущенно улыбнулся - видимо, вспомнил, как
в детстве они с братом тайком пробирались запретным коридором, чтобы
бросить взгляд на свернувшуюся рядом с яйцами Неморту. Потом он кивнул
на освещенный проход: - Тут есть помещение, которое вполне подходит
для моей цели...
- Какой?
Ф'лар колебался, задумчиво глядя на брата.
- С каких это пор ты считаешь, что я не способен сохранить секрет?
- Дело очень важное...
- Сначала скажи!
Они достигли первой комнаты заброшенного пещерного лабиринта,
который нашли Джексом и Фелессан. Но бронзовый всадник не дал Ф'нору
подивиться на великолепную роспись стен и превосходно сделанные
сундуки и столы. Он потащил его дальше, через вторую комнату, в самое
большое помещение, вдоль всех стен которого стояли глубокие каменные
баки прямоугольной формы, открытые сверху. Остальные древние
устройства были убраны, и от них остались только загадочные отверстия
и желобки в стенах. Однако изумило Ф'нора другое: баки оказались
заполнены землей, в которую были высажены разные виды трав и
кустарников. Над несколькими баками подни