Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
лды Плоскогорье и Форт - Итак, - говорил Поулин Тэа и Галлиану на уютной и теплой солнечной веранде Плоскогорья, где леди-холдер принимала своего гостя, - есть хоть малейшая возможность заставить его изменить мнение? Тэа пожала плечами. - Разумными доводами - не выйдет, это точно. Его возмутило то, что оба суда не приняли во внимание "право лорда-холдера поступать с подданными по свое воле". Не то чтобы он оспаривал приговоры... - "Правильно и справедливо было бы сослать и их тоже на острова, поскольку они тоже устраивали беспорядки пусть и другого рода", - добавил Галлиан, подражая тонкому визгливому голоску отца. - Если бы он только передал мне право вести все дела холда... - Он беспомощно воздел руки. - Он слишком болен... - Подождите минуточку. Он ведь болен? - перебил Поулин. - А ваша погода лишь усугубляет его легочную болезнь? Тэа выкатила на него глаза, сразу же схватив суть дела. - Если его отправить в Исту или Нерат на излечение, то ему придется передать право управления Галлиану... - начала она. - Вот именно. - А что случится, когда он выздоровеет и узнает, что произошло? Увидит, что я сделал, зная его взгляды? - спросил Галлиан свою мать. - Он решит, что я пошел против него, и я, скорее всего, потеряю право наследования. - Вряд ли, дорогой. Ты знаешь, как он смотрит на твоих "тупых младших братцев", - уверила его Тэа, кладя руку на плечо сына. - Ты знаешь, когда ему перечить. У тебя всегда были способности общаться с людьми. Что же до племянников... - Она безнадежно махнула рукой. Затем ее лицо помрачнело. - Я и правда очень обеспокоена его постоянными грудными болезнями. Честно говоря, не думаю, что он долго протянет. - Она печально вздохнула. - Он был хорошим мужем... - А вы можете внушить врачу, чтобы тот посоветовал ему поменять климат? - сочувственно спросил Поулин. - Да он постоянно ему об этом твердит, - сказала Тэа и плотно сжала губы. - Я сделаю это. Иначе я не смогу жить спокойно. Как-нибудь да сделаю. И ради него самого, и ради тех несчастных. У Галлиана был нерешительный вид. - Не беспокойся, дружище, - сказал Поулин - Я поддержу тебя во всем. И пока я председатель большинство - на твоей стороне. Конклаву в вопросах о наследстве не обязательно прислушиваться к пожеланиям больного. Но действовать надо прямо сейчас. Даже выжидать до конца Оборота опасно. Мы спасли тех людей, их права подтвердил суд, созванный и проведенный по всем правилам, но Чокин явно держит камень за пазухой, - невесело рассмеялся он, - Мы не можем позволить ему осуществить свою месть, иначе, считай, мы зря потратили время и силы. Если дать слабину, он начнет действовать. Думаю, мы все понимаем, что он так или иначе будет мстить. Тэа вздрогнула всем своим уютно-полным телом под плотным платьем. - Не хочу иметь это на совести, что бы там ни говорил лорд Джемсон. - Она встала. - Джемсон провел тяжелую ночь, и я перехвачу его прямо сейчас, чтобы не успел возразить. Одно я точно знаю - умирать он не хочет. Ричуд ему нравится больше, чем Франко. Так что я предложу ему Иста-холд. Я и сама не прочь провести зиму там. Здесь-то... - она расправила плечи, - дубаю, что и я забодею от холода, - нарочито прогундосила она. - Меня-то он ублажить постарается, если уж не захочет ничего для себя сделать. Прошу прощения. Она встала, и мужчины тоже, Галлиан подошел к двери, открыл ее, и его мать выплыла из комнаты, лукаво улыбнувшись напоследок. Галлиан вернулся к гостю, покачав головой. - Я никогда прежде не восставал против отца, взволнованно сказал он. - Я и не призываю тебя к этому. Я понимаю твои сомнения, но можешь ли ты сомневаться в намерениях Чокина? - Нет, все ясно. - Галлиан вздохнул и решительно обернулся к лорду-холдеру Форта. - Наверное, мне пора привыкать принимать решения, а не просто выполнять их. Поулин одобрительно похлопал его по плечу. - Именно так, Галлиан. Смею тебя заверить, что не все решения, которые ты примешь, окажутся правильными. Пост лорда-холдера не уберегает от ошибок. Просто умей их исправлять. - Поулин усмехнулся, наблюдая, как Галлиан переваривает услышанное. - Если ты по большей части поступаешь правильно, то ты выиграл. А сейчас ты прав, хотя твой отец и отказывается признавать очевидное. Галлиан кивнул. Затем кратко спросил: - Не хотите ли выпить вина, Поулин? - Мать на твоей стороне, - согласно кивнув, ответил Поулин. - А это большое преимущество, сам увидишь... Только не думай, что я намекаю на недостатки воспитания твоего отца... - Да нет, конечно, - сказал Галлиан, коротко улыбнулся и прокашлялся. - А что будет с Чокином, когда его сместят? Его сошлют на южные острова, да? - Почему бы и нет? - ровно ответил Поулин. - Да нет, - торопливо добавил он, увидев, как нахмурился Галлиан, - его не отправят к тем убийцам. Там же целый архипелаг. - А острова не вулканические? - Только Юный остров. Остальные расположены в тропической зоне и вполне пригодны для обитания. Видишь ли... лицо, содержащееся под стражей, не должно покидать своей тюрьмы и устраивать беспорядки. А Чокин обязательно заварит кашу, если оставить его на материке. Нет, самым гуманным решением будет отправить его туда, где он никому больше не сможет причинить вреда. - И кто тогда будет руководить Битрой? - Его дети слишком молоды, это так, но у него есть дядя, который не намного старше Чокина. Я слышал, что Чокин и Вергерин играли на право наследования холда. - Мой отец тоже об этом упоминал, когда впервые заговорили о низложении. Сказал, что должен был настоять на том, чтобы наследником стал Вергерин, невзирая на пожелания старого лорда Нератского. Ведь вы знаете, что сестра Франко - жена Чокина. - Я и забыл. Вот забавно! - добавил Поулин. - Франко - совершенно иной человек, но - да, его мать была первой женой Брентона. Они принялись обсуждать животрепещущую проблему наследования, когда вдруг распахнулись двери и вошла, согнувшись почти пополам, Тэа. - Мама, что с тобой! - Галлиан бросился к ней. - Что случилось? Ты вся красная... Она захлопнула дверь, отмахнулась от сына и упала в кресло, содрогаясь от хохота. - Что тебя так развеселило? - Ох, милый, твой папаша... - Она стерла с лица слезы - а с ними и красную краску. Она посмотрела на платок и стала яростно тереть щеки, все время смеясь. - Все получилось. Он уезжает в теплые края. Когда я ушла, он писал письмо к Ричуду. Сказала, что уже поднял вымпел срочного сообщения, но ведь письмо может отвезти и ваш всадник, Поулин, не так ли? Когда приедет за вами в Форт? - Да, конечно... или даже лучше будет, если заберу письмо я сам. Отвезу его к Ричуду и попрошу тайно сотрудничать с нами, чтобы Джемсон не узнал, что творится за пределами острова, - облегченно усмехнулся Поулин. - Чему ты смеешься, мама? И почему ты накрасила лицо? - спросил Галлиан. - Ну. - Она взмахнула платочком, улыбаясь во весь рот. - Тего для себя де сделает, то сделает для своей прихвордувшей жеды, - снова прогнусавила она. - Итак, во-первых, я позвала твою сестру и велела привести Канелла - очень срочно. Я убедила его помочь мне, и именно он и предложил мне натереть лицо румянами. Мы пришли в комнату твоего отца, я стала охать и жаловаться на то, что, мол, за ночь все мои болячки обострились... И все время хлюпала носом... К счастью, у меня небольшой насморк, так что притворяться было нетрудно... Потом Канелл взял дело в свои руки - нет, этот человек умеет убеждать! Он был так встревожен моим участившимся пульсом и покрасневшим лицом, так волновался о состоянии моих легких и сердца! Между нами, Джемсон согласился увезти меня в Исту и сидеть там при мне, пока я окончательно не оправлюсь. Вот! - Она снова расцвела в улыбке, глядя то на одного, то на другого, страшно довольная собой. - Мама! Ты - воплощенная хитрость! - А как же, - покровительственно сказала она. Затем вдруг чихнула, к удивлению обоих мужчин. - О, небо! - Гм, - с притворной суровостью произнес Галлиан, - вот что случается с врунами. Говорила, что больна - вот и заболела. - Он послал кого-то и за тобой. Так что... В дверь тихонько постучали. Галлиан немедленно подошел к ней и чуть приоткрыл, чтобы только выглянуть. - Да, скажи лорду Джемсону, что я сейчас буду, - сказал он и снова затворил дверь. - Я подожду с лордом Поулином, пока ты принесешь письмо, Галли, - сказала она, наливая себе вина. - Это поможет мне согреться перед холодом и, возможно, не даст вновь разыграться насморку... Еще рюмочку не хотите? Выпьем за мой актерский дебют, Поулин! - Если бы вы устроили это представление пораньше. - Да, было бы неплохо, - вздохнула она, - но я не ощущала такой чрезвычайной необходимости. Бедные люди. Кто займет место Чокина, когда вы его заберете? И что, кстати, с ним будет? - Это еще предстоит решить. - Мы как раз это обсуждали, мама, - сказал, возвращаясь в комнату, Галлиан. - Вергерин, его дядя по отцу. - Но Вергерин проиграл свое право на наследование давным-давно, - сурово ответила Тэа. - Вы тоже про это слышали? - спросил Поулин. - Ну, вы же знаете эту семейку, - сказала Тэа. - Все время играют. На самые невообразимые ставки, на самые чудные вещи. Но на право наследования? - Лицо ее отразило отвращение. - Возможно, Вергерин усвоил урок, - заметил Галлиан с некоторой снисходительностью. - Возможно, - сказал Поулин. - Если он еще жив. - О нет! - Тэа в ужасе поднесла руки к горлу. - Если Конклав проголосует за низложение... - Не "если", а "когда", Галлиан, - поправил Поулин. - Хорошо, когда они проголосуют, то как они вытряхнут Чокина из Битра-холда? - спросил Галлиан. - Думаю, надо все тщательно обговорить и спланировать, - сказал Поулин. - Однако иди к своему отцу, Галлиан. Не надо заставлять его ждать. Вдруг передумает? - Только не тогда, когда дело касается здоровья матери, - ответил Галлиан и, усмехнувшись напоследок, вышел из комнаты. - Поулин, вы мне обещаете, что шансы Галлиана на наследование не пострадают? - сказала Тэа, горячо сжимая его руку. - Обещаю, Тэа, - сказал он, погладив ее по руке. Четыре дня спустя, когда лорд Джемсон и леди Тэа в целости и сохранности были доставлены в Иста-холд, остальные лорды и леди, а также предводители Вейров собрались на чрезвычайное заседание в Телгар-холде и официально низложили лорда Чокина за пренебрежение своими обязанностями перед Бенден-Вейром, за жестокое и необоснованное наказание невинных холдеров (рисунки Иантайна были представлены в качестве свидетельства, как и на недавних судебных разбирательствах), за отказ ознакомить холдеров с Хартией, чтобы они знали свои права и обязанности (по этому поводу свидетельствовал Иссони), и за нарушение прав холдеров без должного на то основания. Галлиан, когда пришел его черед, спокойно проголосовал за холд Плоскогорье. - Итак, что нам делать теперь? - сказал Ташви, сцепив руки с видом человека, который только что принял трудное решение. - Мы должны оповестить Чокина и сместить его, - ответил Поулин. - А разве суда не будет? - испуганно спросил Галлиан. - Да он только что был, - ответил Поулин. - Суд и приговор равных. - Если для его устранения из холда вы собираетесь воспользоваться помощью всадников, это ни в какие ворота не лезет, - без обиняков сказал С'нан. Все с отвращением, недоверием или изумлением повернулись к предводителю Вейра, поскольку заявление прозвучало глупее некуда. - Но ведь низложение - вещь беспрецедентна С'нан, - сказал М'шалл. - Эта статья применяется впервые с тех пор, как двести пятьдесят с лишним назад была составлена Хартия. Но сейчас это всем известно. И я не согласен с тем, что всадники должны оставаться в стороне. Черт побери, С'нан, одной из первых причин, по которой мы решили его сместить, было то, что он не подготовил свой холд, который мы имеем честь защищать. Если нужно - я сам его за шкирку оттуда выволоку! Сидевшая рядом с ним Ирена горячо закивала. Сараи, супруга С'нана, на Ирену смотрела в ужасе. - Если мы первыми не возьмем его за шкирку, он просто забьется в туннели, и кто знает, что он там может натворить, - сказала Ирена. Затем моргнула и в озадаченности склонила голову. - Понимаете, я мало знаю о внутренних коридорах Битра-холда, так что не знаю, где его искать, а уж о том, чтобы схватить его, когда он окружил себя телохранителями... Франко? - Что? - нервно ответил лорд-холдер Нерата. - Я не могу сказать, что представляет собой Битра. Я бывал не дальше гостиной, хотя Надона и сестра мне. - Как любопытно, - протянул Бастом. - Что мы будем делать, когда вытащим его оттуда? - спросил Франко. - Кто унаследует холд? Его дети слишком молоды. - Его дядя, Вергерин, - начал было Поулин. - А что, если до их совершеннолетия назначить там регента? - предложил Азури, перебив лорда-холдера Форта. - Или какого-нибудь многообещающего младшего сына из хорошо управляемого холда? - сказал Ричуд из Исты, весело глядя по сторонам. - Их род склонен к азартным играм, - вступил в разговор Бриджли. - Эту склонность можно излечить жесткой дисциплиной и хорошим образованием, - жестко сказала Сальда из Телгара. - Что посеешь, то и пожнешь. - Вергерин... - снова начал Поулин, возвысив голос, чтобы его услышали. - Он? Да он же проиграл свои права, - сурово сказала Сараи из Форт-Вейра. - Чокин смухлевал, - сказал М'шалл. - Насколько я слышал, он всегда жульничает, если ставки в игре высоки. Ирена очень подозрительно посмотрела на мужа. - Так мне говорили, - повторил М'шалл. - Кандидатура Вергерина, - прорычал Поулин, заставив всех замолчать, - должна быть рассмотрена в первую очередь, поскольку он из их рода. Таково положение Хартии, которому я собираюсь следовать буквально. Он исчез из дома, в котором тихо жил с тех пор, как Чокин получил холд. - Пропал? - Это сделал Чокин. - Куда пропал? Почему? - Вергерина учил управлять холдом его брат, - продолжал Поулин, - и я уверен, записи покажут нам, что Кинвер был способным и честным лордом-холдером. - Он тоже играл, - со значением сказала Ирена. - Но он играл честно, - сурово ответил супруге М'шалл. - Мы ведь все следуем принципу наследования, установленному Хартией, разве не так? - сказал Поулин. А в статье говорится, что в первую очередь должны рассматриваться кандидатуры членов рода. Теперь, если мы найдем Вергерина... - И если он захочет, - добавил М'шалл. - И если он сможет, - добавил Г'дон из Вейра Плоскогорье. - Если он хочет и может, - отозвался Поулин - то тогда мы должны следовать Хартии... - Сегодня мы уже наблюдали прецедент, - сказал Бастом. - Так почему бы не дать Битре передышку и не поставить там кого-нибудь обученного и компетентного? Тем более что до весны в холде столько надо сделать! - Хорошее замечание. А вы не думали о команде управляющих? Дадим молодежи шанс попрактиковаться? - предложил Ташви. - Все, у кого есть младшие сыновья и дочери, которым можно поручить это дело, поднимите руки, - сказал М'шалл, не так шутливо, как ему хотелось бы. - Нет, Чокина надо заменить представителем его же рода, - громко ответил С'нан, стукнув кулаками по столу. - Значит, это будет Вергерин. - Если мы его отыщем... - К порядку! К порядку! - Поулин яростно стучал по столу молотком председателя, пока все не утихомирились. - Итак, еще раз. Сначала нам надо сместить Чокина... - И что толку, если нам некем будет его заменить в холде - и без того деморализованном, а тут еще и руководства никакого не останется? - сказал С'нан, разъяренный настолько, что говорил быстрее обычного. - Но мы можем поставить на его место нового лорда так быстро, что никто и не успеет осознать, что у них нет лидера, - сказал Ташви. - Думаю, мы так и сделаем, - сказал Поулин. - Вергерина нет в том холде, где он вроде бы жил, и, похоже, там уже довольно долго никто не живет. С'нан ужаснулся. - Чокин его убрал? - Возможно, в тот самый "морозильник", который, как он говорит, есть у него в нижних пещерах, - мрачно сказал М'шалл. - Он не мог так поступить! - По растерянному виду С'нана можно было подумать, что, услышав об этом свидетельстве бесчестия и злонамеренности Чокина, он утратил последнюю иллюзию. Сараи наклонилась к нему и успокаивающе погладила по руке. - Это всего лишь подозрения, - тактично заметил Поулин. - Давайте немного успокоимся. Чокина нужно сместить... - И что вы потом намерены с ним сделать? - дрожащим голосом спросил С'нан. - Он будет сослан, - сказал Поулин, окидывая взглядом сидящих за столом и видя в них полное согласие с его решением. - Это самая безопасная и самая мягкая мера. В том архипелаге столько островов, что он может получить один из них в свое распоряжение целиком. - Собравшиеся засмеялись, услышав веселье в его тоне. - Это было бы вполне приемлемо, - сказал предводитель Форт-Вейра, чуть-чуть просветлев. - Мы найдем Вергерина... - остальные попытались было еще раз прервать Поулина, и он снова стукнул молотком по столу, - и начнем готовить холд к Прохождению прямо сейчас, чтобы вернуть холдерам боевой дух. И все вы пришлете туда представителей ваших семей, имеющих навыки управления. Для того чтобы подготовить Битру к приходу Нитей, понадобится много труда и времени. Это слишком большая ответственность для одного мужчины или женщины. Если мы найдем Вергерина и он согласится принять холд, ему в любом случае понадобятся помощники. Слушатели зашептались, но, похоже, это решение удовлетворило всех, даже С'нана. - Мы снова вернулись к проблеме смещения Чокина, - сказал М'шалл. - А в Битре выходов больше, чем в норе пещерной змеи. Если Чокин прознает о нашем решении, он попытается сбежать. - Не получится! Он уже смещен, - сказал С'нан. - Он еще этого не знает, С'нан, - раздраженным голосом сказал Д'миэль из Иста-Вейра. - Если вспомнить, сколько он узнавал того, чего не должен был знать, - заметил Б'нуррин из Айген-Вейра, - то надо брать его прямо сейчас. Вряд ли он подозревает, что я способен на коварство, - с усмешкой обвел взглядом собравшихся молодой бронзовый всадник. - Я с ним едва знаком. Готов быть добровольцем. - Думаю, сейчас вряд ли в Битра-холде обрадуются всаднику, - цинично поднял бровь Бриджли. - Возможно, вы и правы, - сказала Ирена. - Но сейчас только всадники могут легко добраться до Битры. Все дороги завалены снегом. Так что придется нам. Я тоже еду. - Нет, ты не поедешь, - решительно сказал М'шалл. - Я не хочу, чтобы ты приближалась к этому развратнику! - Да, но я могу перевозить других и тихонько высаживать их в окрестностях. А прибытие зеленого всадника не так его обеспокоит, - недобро усмехнулась Ирена. - Ты ведь знаешь, нас он опасными не считает. Она подмигнула Зулайе. - Если Битра так завалена снегом, то куда ему бежать? - спросила Зулайя. - Хороший вопрос. Но ведь он может скрыться где-то в самом холде и будет мешать нам, когда наши представители начнут наводить в Битре порядок, - сказал Бастом. - Иантайн провел там несколько недель, - сказала Зулайя. - Может быть, он знает

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору