Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
о у лорда Джексома найдется куча других
дел. Но с другой стороны он был уверен, что даже такой занятой человек
как лорд Джексом найдет время, чтобы послушать его рассказ о приключении.
Тем более что это было настоящее приключение.
- Да, и для этого тоже, - сказал Джексом с улыбкой. - Так что там у
вас с Алеми на днях приключилось?
Из дома появилась Арамина, в одной руке неся извивающуюся дочку, а в
другой поднос. Джейд быстро поднялся, чтобы забрать у нее поднос, но
получил вместо него Аранью. Арамина вручила Джексому высокий стакан с
холодным напитком и несколько свежеиспеченных бисквитов. Еще немного
времени было потрачено на то, чтобы Райдис уселся на табурет с двумя
бисквитами и маленьким стаканом. Когда его мама села, Райдис посмотрел на
отца, ожидая разрешения начинать.
Он глубоко вздохнул и начал хорошо отрепетированный рассказ своей
истории. Он смотрел в лицо лорду Джексому, чтобы быть уверенным, что тот
внимательно его слушает. И тот слушал, почти сначала.
- Морские спутники? - воскликнул Джексом, когда Райдис добрался до
соответствующей части повествования. Он мельком глянул на Джейда и
Арамину. Тогда Райдис увидел их торжественное подтверждение.
- Целая стая, - с гордостью подтвердил Райдис. - Дядя Алеми сказал,
что их, должно быть, двадцать или тридцать. Они тянули нас почти до
самого берега, пока не убедились, что мы справимся сами. И, -
выразительно добавил он, - на следующее утро наш ялик нашли около
рыбацкого холда, как будто они точно знали, кому он принадлежит.
- Это удивительная история, юный Райдис. Ты просто прирожденный
арфист. И удивительное спасение. По-настоящему удивительное! - Райдис
понял, что Джексом говорит искренне. - А красноперку случайно не вернули
вместе с яликом?
- Не-а, - отмахнулся Райдис, разочарованный тем, что его сундучка не
оказалось на берегу вместе с лодкой. - Они утонули. Так что пришлось нам
жевать старых жилистых верров, вместо сочной жареной красноперки. И
знаешь что еще?
- Нет. Что? - с готовностью спросил Джексом.
- Они не просто нас спасли, они еще и разговаривали с нами!
- И что же они вам говорили?
Джексом вдруг насторожился и уставился на Райдиса так, как будто
уличил того во лжи.
Райдис распрямил спину и выпятил грудь.
- Они сказали "не за что", когда мы поблагодарили их. И они называли
себя "животные", не рыбы. Дядя Алеми это тебе подтвердит!
Райдис заметил, как Джексом глянул на Джейда, и тот медленно кивнул
ему. Затем Джейд повернулся к нему.
- А теперь, Райдис, иди и проследи, достаточно ли хорошо файры
поскребли Руту спину.
Райдис очень обрадовался тому, что ему доверяют такое важное дело
как купание Рута. К тому же Рут был его самым любимым драконом из всех, с
кем он до сих пор успел познакомиться.
- Можно? Правда? - он посмотрел на Джексома.
- Конечно можно, - ответил Джексом.
Райдис спрыгнул с веранды и с громким криком понесся к берегу, где
плавал Рут.
Когда мальчик вышел за пределы слышимости, Джексом обратился к его
родителям:
- Я знаю то, что дельфины, которых мы называли морскими спутниками
все эти столетия, пришли на Перн вместе с первоначальными поселенцами. И
они говорят? Удивительно! - Он мельком глянул в сторону Рута.
- Они никогда не сравняются с драконами, - быстро сказал Джейд,
заметив взгляд Джексома.
- Нет, - ответил Джексом с легкой усмешкой, - ничто не сравнится.
Хотя вам, приморским холдерам, было бы неплохо возобновить старую дружбу.
Особенно со шквалами, которые тут у вас бывают.
- Гм... - Джейда явно заинтересовала эта идея.
- Вы не должны, - Арамина сделала паузу, чтобы подчеркнуть свое
несогласие, - подавать моему сыну идеи в дополнение к тем, что у него уже
имеются.
- А почему нет? - спросил Джейд и, прищурившись, уставился на нее. -
Поймать их, пока они молодые и обучить как надо.
- Райдис, как и ты будет владетелем Райской реки, - горячо начала
Арамина.
- И он будет владетелем и, мне кажется, будет очень даже неплохо
если он будет знать все доступные здесь возможности, - сказал Джейд и
широким жестом указал на искрящуюся воду. - Конечно, когда он будет
достаточно взрослым, чтобы все это постичь.
- Ты же знаешь, что нельзя так рано начинать, - сказал Джексом
Арамине.
- Ты такой же, как и он! Только не говори мне, что Шарра позволит
Джеролу самому бродить вдоль береговой линии.
- Ну, в Руате такого берега точно нет, - весело сказал Джексом. - И
к слову о моей жене, я предпочту вернуться к ней. Сделаю ей сюрприз своим
ранним возвращением. Так что, лорд владетель, я имею твое разрешение на
использование песка из Райской реки? - он повернулся к Джейду.
Джейд поднял обе руки в полном согласии:
- Столько, сколько нужно.
- Спасибо, - Джексом допил остатки сока, и причмокнул губами. - То,
что надо. А теперь надо соблазнить моего дракона, чтобы он согласился
покинуть своих поклонников.
Джейд, одной рукой обнимая Арамину за плечи, помахал другой на
прощанье. Потом он взглянул на свою жену и, как всегда, слегка удивился,
почему она предпочла жить вместе с ним.
- Одних людей привлекает море, других лошади, а кого-то - драконы, -
он ободрительно сжал ее плечи, заметив, как помрачнело ее лицо. - Для
такого малыша как Райдис это было огромное приключение. Давай пока с этим
повременим. А еще я хотел бы послушать, что скажет Айвас по поводу эти
морских спутников. В конце концов, моя дорогая, мы тоже обязаны им своими
жизнями и всем, что за этим последовало. Ради нашего сына мы должны все о
них узнать.
Она прислонилась к нему.
- Но ведь он пока еще только маленький мальчик.
- Из которого, я надеюсь, вырастет отличный сильный парень. И
который будет таким же упрямым, как и его мать.
- Ха! И не только его мать, - ехидно ответила она. - Только не нужно
форсировать события, Джейд.
- А я и не собираюсь, но мне любопытно послушать то, что Айвас
сможет рассказать о говорящих рыбах.
- Ага, - сказала Арамина, отойдя чтобы забрать из рук дочери
засыпанный песком бисквит, - в стрессовых ситуациях люди выдумывают много
чего странного.
- А как же! - Джейд улыбнулся, припомнив их собственное спасение. -
А ведь мы даже и не подумали их поблагодарить.
Арамина одарила его долгим возмущенным взглядом:
- Учитывая то, что мы едва добрались до берега и не понимали, что
морские спутники говорили с нами, почему мы должны были их благодарить?
Дельфины продолжали патрулировать воды Райской реки в надежде
попросить человека удалить кровавую рыбу. Она доставала многих из них.
Иногда они пытались откусить паразита друг и друга, но тот присасывался
настолько сильно, что удалить его можно было только острым человеческим
ножом. В этом заключается одно из преимуществ напарника человека. Он или
она быстро освободят их тела от паразитов, дельфины будут меньше болеть и
смогут плавать быстрее.
Так, когда они нашли обломки человеческой лодки, они подтолкнули их
туда, где течение вынесет их на берег, потому что вода возле берега для
дельфинов была слишком мелкой.
Может быть, видя, что дельфины помнят задачи, которые Традиция велит
им выполнять, люди сделают для дельфинов то, что сами дельфины сделать
для себя не могут. Они ждали, пока люди обнаружат обломки. Киб звал и
звал, спрашивая, когда можно будет удалить кровавую рыбу и куда ему
следует прийти, чтобы его вылечили. Люди так обрадовались, найдя обломки
корабля, что ушли без ответа.
Если бы только был Колокол, думал Киб. Должен быть Колокол.
Тогда они могли бы звонить в него, как это делали их предки, а люди
отвечали бы на вызов. У дельфинов из залива Монако уже есть Колокол, в
который они могут звонить, но его еще не очистили от грязи. Может,
человек забыл свои обязанности перед дельфинами?
Тиллек говорила, что однажды, когда снова зазвонят колокола
дельфинов, люди вспомнят, что они должны помогать дельфинам.
"ГЛАВА 3"
Если Арамина в тайне и надеялась, что лорд Джексом забудет такое
незначительное обещание как разговор с Айвасом о приключении ее сына, она
ошибалась. Однако именно мастер- рыбак Алеми попросился приехать и
рассказать об этом случае.
Джейд немного расстроился, что Райдис упускает такой удобный случай
пообщаться с поразительным устройством первоначальных колонистов, но
Арамина считала, что так будет намного лучше.
- Он только успокоился, Джейд. Общение с Айвасом только расстроит
его. И что вообще мальчик его возраста может понимать во всем этом? Я
имею в виду, что это совсем не похоже на общение с живым человеком. Ведь
так?
- Я мог бы настаивать, чтобы Райдис сопровождал меня, - сказал
Алеми, не желая накалять разногласия между владетелем и его леди. Его
первоначальный восторг был несколько охлажден известием о том, что его
юный друг исключается из предстоящей беседы. Раньше вместе с другими
рыбаками он уже бывал в здании Администрации, где хранилось множество
информации о течениях и глубинах океана, которая все еще была чрезвычайно
полезна. Мальчик, наверное, чрезвычайно гордился бы оказанной честью.
- Нет! - с некоторым нажимом сказала Арамина. - Ему достаточно его
приключения. Он любит несколько преувеличивать некоторые вещи и я не
хочу, чтобы он помышлял о еще одном плавании с теми морскими спутниками.
Ты езжай. Разузнаешь, что о них известно Айвасу. Тогда мы сможем решить,
можно ли рассказать об этом Райдису. А сейчас я бы хотела, чтобы все это
забылось.
- Забыть, что мы обязаны делль-финам жизнью нашего сына?
- Свои мы тоже им задолжали, - огрызнулась она, - но я не смотрю на
море целый день. Райдис должен учиться жить на земле, а не в море. - Она
быстро глянула на Алеми и уже более мягко добавила. - Я имею ввиду что
для мальчика его возраста он знает достаточно много о морском ремесле и я
благодарна тебе за то, что ты обучил его всему этому, - она глубоко
вздохнула и резко добавила. - Ему только семь Оборотов! Он получит
намного больше пользы от общения с драконами, чем с делль-финами.
Мужчины молча с пониманием переглянулись.
- Я поеду на Посадочную площадку, - спокойно сказал Алеми. - И там
посмотрю, что есть у Айваса об этих созданиях. Должен признать, что я сам
немного очарован ими. И, - добавил он с кривой улыбкой, - в последнем
плавании я припас немного рыбы, чтобы их угостить. И вы знаете, я как-то
до этого не осознавал, как часто они сопровождали мой корабль. И как
часто они спасали жизни. У всех моих старших помощников есть занятные
истории. Оли рассказывал, как однажды несколько делль-финов поддерживали
его ялик на плаву, пока он не подобрался к берегу настолько близко, чтобы
можно спокойно добраться до него вплавь. Его лодка затонула сразу же, как
только он ее покинул.
- Сделай мне одолжение, - серьезно попросила Арамина.
- Что?
- Не рассказывай Райдису эти истории.
- Ара... - Джейд попытался возразить.
Она резко повернулась к нему:
- Я слишком хорошо знаю, Джейд Лилкамп, что может случиться с
ребенком, у которого голова забита всякими идеями!
Джейд немного отступил и робко заявил:
- Хорошо, Ара, я согласен. Алеми?
- Полностью за. Я буду держать свой рот на замке.
Повисла неловкая пауза и Арамина смягчилась:
- Если он спросит, скажите ему правду. Я не хочу, чтобы ему лгали.
- Ты хочешь этого в любом случае? - спросил Джейд.
Она нахмурилась, после чего слабо улыбнулась.
- Думаю что так. Но ему только семь и чем меньше он знает, тем
лучше.
Они достигли согласия, когда Алеми покинул их дом в тот вечер. Он
позаботился, чтобы на следующий день его первый помощник взял шлюп для
ловли красноперки, которая все еще шла косяками. Если не получится
продать ее в свежем виде, они прокоптят ее и так она сохранится дольше.
Он совсем не хотел терять день, даже если его пригласили посетить
Посадочную площадку.
Китрин не хотела, чтобы он находился так далеко от нее.
- Когда я ловлю рыбу, дорогая, я ухожу намного дальше, - напомнил он
жене. Во время беременности они становилась легкораздражимой. Он взял ее
за руку и притянул в объятия, поглаживая ее красивые темные волосы. - И я
обещаю, что даже не буду смотреть на тех девушек, которые работают на
Посадочной площадке.
Они оба почувствовали, как младенец задвигался в ее животе, и
улыбнулись друг другу.
- Тебе достаточно послать ко мне Битти, - заверил он ее, кивнув на
маленького бронзового файра, растянувшегося на в веранде в полосе
солнечного света. - Возвратиться с Посадочной площадки намного легче, чем
с моря.
- Знаю, знаю, - успокоилась она.
Алеми понимал, что визит на Посадочную площадку для разговора с
Айвасом будет весьма интересным, и совсем не хотел его пропустить из-за
переживаний Китрин. А еще он предпочел бы говорить один и без
ограничений. И он в самом деле понимал беспокойство Арамины о Райдисе.
Мальчик достаточно предприимчив и самоуверен, чтобы попытаться
самостоятельно предпринять то, на что он реально не способен.
Алеми хотел рассказать ему все, что произошло в его последнем
плавании: как он устроился на носу судна, чтобы поприветствовать морских
спутников, чтобы посмотреть, будут ли другие разговаривать с ним и чтобы
в качестве благодарности угостить их запасенной рыбой. Он делал это
каждое утро и вечер. К своему собственному удивлению, он начал подмечать
различия в окраске и рисунке царапин на их мордах так, что стало
возможным различать их между собой. Алеми сообразил, что делль-финов,
также как и драконов, можно отличать, если знать что искать: различия в
окраске и узор царапин. Но лучше, размышлял он, различать людей по
волосам и коже, чем по рисунку шрамов.
Также Алеми радовался возможности прокатиться на драконе. У него не
было для этого много возможностей. Его первый полет через Промежуток
состоялся по просьбе его сестры Менолли. Она услышала от своего учителя,
арфиста Робинтона, о поселении на Райской реке и подумала, что было бы
неплохо для Алеми перебраться на юг и основать свой собственный холд.
(Как хорошо его сестра поняла обстоятельства, особенно учитывая
консерватизм их отца). Так что его переправили на спине дракона для своей
первой встречи с недавно утвержденным владетелем Джейдом Лилкампом, и они
понравились друг другу достаточно, чтобы он решил остаться. С тех пор он
дважды летал на различные встречи в Цех Мореходов в Тиллеке. Хотя Менолли
неоднократно повторяла ему, что он, как мастер рыбак, в любое время может
вызвать дракона и попросить о поездке туда, куда ему надо, он не
злоупотреблял этой привилегией.
Он часто заплывал туда, что сейчас стали называть заливом Монако, с
рыбой для Вейра и припасами для растущего населения Посадочной площадки.
Раскопки все еще продолжались, и он приобрел для себя пару вещей из пещер
Катерины, когда их распределяли.
Для этого посещения Посадочной площадки он надел новую тунику с
вышитой эмблемой мастера, цветами холда Райская река и недавно
завязанными наплечными узелками мастера. Китрин ловко управлялась с иглой
и делала много специфической ручной работы для всего холда.
Он попросил всадника, чтобы тот подобрал его с морской стороны
жилища, где Райдис не должен заметить его отлета. Алеми был несколько
удивлен, увидев молодого бронзового всадника, который появился в точно
назначенное время.
- Я Т'лион, мастер, чтобы забрать вас, - сказал мальчик с высоты
своего места на шее бронзового. - Это - Гадарет, мой дракон, - в его
голосе звучала глубокая привязанность и уважение. - Вам нужна помощь,
чтобы усесться, мастер Алеми?
- Думаю, что нет, - ответил Алеми, размышляя, а не в первый ли раз
парня послали на перевозку пассажира. - Если Гадарет сделает одолжение и
предложит мне свое колено, - добавил он. Бронзовый еще не достиг своего
полного роста, так что посадка пока еще не была той проблемой, в которую
скоро превратиться.
- Ой, да, извините, мастер, - по ставшему отрешенным выражению лица
мальчика было понятно, что он разговаривает со своим драконом.
Гадарет повернул свою голову к Алеми, - его глаза вращались немного
быстрее, чем, как думал Алеми, нормально для этих громадных животных - и
слегка приподнял переднюю левую лапу.
- Не подашь ли мне руку? - предложил Алеми.
- Да, конечно, - вспыхнул молодой Т'лион.
Он наклонился, сжав коленями шею, чтобы не свалится с нее. Так Алеми
забрался на предложенное колено, слегка коснулся поданной руки и уселся
между шейных гребней позади всадника.
- Ничего, - сказал Алеми, устраиваясь.
Несколько моментов они просто сидели, потом Алеми прочистил горло.
- Я готов. Мы можем ехать? - спросил он вежливо.
- Ах, да, отлично. Мы едем. Гадарет! - теперь он говорил более
уверенно и решительно.
Когда Гадарет оторвался от земли, Алеми засомневался в навыках
мальчика и искренне надеялся, что они не очутятся где-нибудь в
неизвестном месте, далеко от знакомой местности. Он слышал рассказы о
жестоком холоде Промежутка, и начал считать удары сердца - раз ... два
... три ... че- ... Они оказались высоко над поверхностью воды. Гадарет
развернулся на кончике крыла и великолепный полумесяц побережья залива
Монако появился перед ними. Молодой бронзовый пошел на снижение, скользя
над поверхностью, таким образом, от которого у Алеми перехватило дыхание
и он обхватил коленями шею дракона так крепко, как только мог.
Приземлились они довольно непринужденно, но Алеми не оценил плавное
планирование и приземление дракона прямо перед зданием Администрации,
содержащего в себе Айвас.
Алеми знал историю его открытия, - это были истории арфистов на
многих собраниях. Одно из последних зданий Древних, которые должны были
быть откопаны и которое откопали мастер Джейнсис, арфист-подмастерье
Пьемур и лорд Джексом. При огромной помощи Рута. Они нашли сильно
укрепленное здание и предположили, что оно хранит нечто особенное. И
обнаружили Искусственную Интеллектуальную Справочную Систему с Голосовой
Связью - АЙВАС - оставленный первыми поселенцами на Перне: интеллект,
который рассказал им многое из первых лет жизни людей на этой планете и
многое о Нитях. Айвас, он предпочитал, чтобы к нему так обращались, также
обещал помочь навсегда уничтожить угрозу Нитей.
Конечно же, здание было расширено, с тех пор как Айвас начал обучать
утерянным знаниям по каждому ремеслу. Алеми не знал, как этот Айвас один
мог преподавать одновременно многим. Он был более чем доволен предстоящей
беседой с интеллектом.
Слезая с бронзового, Алеми не забыл поблагодарить обоих за
перевозку.
- Мы должны подождать и забрать вас обратно, мастер Алеми, - ответил
Т'лион. Он быстро оглянулся через плечо и увидел, что другие драконы,
кружась, опускаются к земле для посадки, и торопливо добавил. - Мы будем
там, на горном хребте, где ожидают другие, - он указал направление. -
Помашите нам.
Бронзовый уже начал подниматься вверх, освобождая место для тех, кто
хот