Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
льство, пояснила: - Моя королева, Рамота, передала сообщение сторожевому дракону в Бенден холде. Нам, понимаешь ли, не нужны барабаны. - Но здесь Арамине было бы спокойнее, - продолжал настаивать Джейд. - Люди Теллы могут проникнуть в холд или похитить девочку во время прогулки... Лесса слегка нахмурилась, затем, наклонившись к Джейду, положила свою маленькую ладонь на его руку. - Я понимаю твою тревогу. Я бы тоже предпочла, чтобы Арамина дождалась здесь Запечатления, но... но девочка действительно с л ы ш и т драконов. Всех и каждого, все время... - Лицо Лессы вдруг стало грустным: она вздохнула и, склонив голову, чуть заметно улыбнулась Джейду. Внезапно молодой торговец понял, почему люди любили - даже поклонялись! - ей. Смутившись, он сообразил, что улыбается Лессе в ответ. Кивнув, госпожа Бендена повторила: - Да, всех и каждого... Это может свести с ума, поверь мне! - Но Телла просто убьет ее! - услышал Джейд свои слова. Лесса печально покачала головой; видимо, этот вопрос был исчерпан. Внезапно она сказала: - Тубрид, страж наружных ворот, сообщил, что у тебя есть портрет человека, интересовавшегося Араминой. Джейд вытащил из-за пазухи свои бумаги и, изображая тревогу, посмотрел их, словно в поисках нужного листка, потом стал усердно шарить в карманах и за поясом. Наконец, он сказал: - Прости, госпожа, видимо я выронил его. Мой скакун беспокоился... ему не понравились ни тоннель, ни драконы... - он попытался изобразить обаятельную улыбку и смущенно пожал плечами. К его удивлению, Лесса достала из шкафчика лист бумаги, гораздо больший тех, которые Пешар предназначал лорду Асгенару. На нем повторялись все рисунки, сделанные художником раньше - в том числе, и портрет Райдиса, выполненный по памяти, но столь же тщательно и аккуратно. Сходство дяди с племянником не особенно бросалось в глаза - по крайней мере, Джейд надеялся, что Лесса не обратит на это внимания. Он без колебаний указал на Дашика. - Кажется, я когда-то знал этого человека... Джейд понимал, что шанс спасти Райдиса невелик. Что ж, он должен попытаться... Нельзя предавать родную кровь! Лесса взглянула на него со странным выражением, глаза ее чуть сузились. - Откуда у тебя тот рисунок? - Ну... - он отвел взгляд, - у меня свои счеты с бандой. Мне дали зарисовку Пешара, чтобы при случае я мог опознать того человека... - Личные счеты трудно держать под контролем, Джейд Лилкамп, - сказала Лесса с прежней странной улыбкой. Джейд снова подумал, что у нее есть что-то общее с Теллой. Да, эту женщину было трудно обмануть! Он поднялся с кресла, увидев, что Госпожа Вейра Бенден уже на ногах. - Ненависть - враг благородных чувств, юноша, - продолжала Лесса; на миг трубный рев дракона заглушил ее голос. Она улыбнулась. - Слышишь? Рамота подтверждает мои слова... - Она все понимает? Лесса звонко расхохоталась; смех ее был молодым, совсем как у юной девушки. - Не волнуйся, Джейд... Мы с ней сохраним все твои секреты. Молодой торговец в смущении отвернулся, словно желал скрыться от проницательного взгляда хозяйки Бендена. Он никогда не слышал о драконах, которые могли бы читать мысли людей... других людей, кроме своего всадника. - Загляни в Нижние Пещеры, Джейд. Тебе надо как следует поесть перед возвращением домой. Поблагодарив Лессу, он направился к выходу из вейра вслед за парнишкой - провожатым, но замер при виде огромной золотой королевы, расположившейся на карнизе. - Ей понравится, если ты заговоришь с ней, - шепнул сзади мальчишка. - Скажем, , или что-нибудь еще подходящее к случаю. - Доброе утро, Рамота, - послушно повторил Джейд, и с пересохшими губами двинулся к первой ступеньке. Дракон неясным силуэтом возвышался над ним; никогда он так остро не осознавал собственную слабость и ничтожность. Джейд судорожно сглотнул и спустился на одну ступеньку. - Передай привет Хиту... я был бы рад его увидеть, - он бормотал едва слышно, но, кажется, драконы ведь отличались острым слухом? Провожатый дернул его за руку. - Какая она огромная... - шепнул Джейд, не рискуя потревожить Рамоту громким словом. - Куда больше, чем я думал... - Ну, Рамота ведь королева Бендена, - сказал мальчик и с гордостью добавил: - На всем Перне нет дракона крупнее! Вдруг Рамота вытянула шею вверх, и приветственный трубный рев раскатился в воздухе. Три дракона, заходившие на посадку, громыхнули в ответ. Воспользовавшись этим, Джейд скатился по лестнице и, ступив на дно чаши, потер ладонью виски - крики драконов все еще казались непривычными. - Пойдем, ты должен поесть, - мальчишка опять тянул его за руку. - Мне бы лучше... - Нет, нет, госпожа Лесса велела не выпускать тебя голодным. Пойдем, - паренек повел носом, - сегодня у нас тушеное мясо... - Он поднял голову и показал на карниз: - Гляди, как Рамота свернулась на солнышке! * * * Джейд пустился в обратный путь с чувством неясного беспокойства. Вид несущихся по небу драконов сначала приуменьшил его тревогу, но всю ночь он промаялся без сна, то и дело вскакивая и вглядываясь в серевший в свете лун вход в пещеру. Он вспоминал слова Лессы, пытаясь понять смысл ее намеков насчет сведения личных счетов. Догадалась ли она о его неискренности? Это было еще одним поводом для мучений. Как бы ему хотелось освободить Райдиса из когтей Теллы! А третий человек, мужчина, чей голос он едва разобрал, - кто он был? Дашик? Или Гирон? Вряд ли Гирон решится подойти близко к Вейру. Дашик - другое дело. И Дашик был грозным противником. В следующие дни Джейд с Кессо пробирались через горы по узкой тропинке; путь был опасным и неудобным, но более коротким, чем по торговому тракту. В Вейре какая-то добрая душа привязала к его седлу мешок с зерном, обеспечив тяжко трудившегося Кессо пропитанием. В дальнейшем Джейд останавливался в немногочисленных холдах, чтобы пополнить свои запасы и подкупить еще зерна для жеребца. Он все время искал следы других путников - не очень, впрочем, надеясь обнаружить Теллу и ее спутников; вряд ли они рискнули бы ехать по проторенной тропе. Теперь он знал, что будет делать, возвратившись в холд Бенден. Он постарается найти ту черноволосую девушку... похоже, у нее хватит ума, чтобы прислушаться к его словам. Он покажет ей портрет Райдиса и постарается предостеречь насчет него. Дашик - другое дело; этот убийца выглядел настолько свирепым, что люди сторонились его. Но Райдис - Райдис каждому показался бы вполне приличным человеком. И язык у него был хорошо подвешен... Джейд горестно вздохнул. Усталый, в мокрой одежде - после вчерашнего дождя, - он добрался в Бенден. К великому облегчению Джейда, жизнь в холде казалась совершенно нормальной. Он спросил, где мастер Конвей; тот был удивлен, увидев молодого торговца, но принял его с обычной сердечностью. - Спрашивал ли кто-нибудь про... про девушку - ту, что слышит драконов? - выпалил Джейд. - Про Арамину? - густые брови мастера приподнялись, потом он кивнул: - Значит, ты проехал весь путь до Вейра, чтобы их предупредить? Но зачем? Сказал бы мне, и мы послали бы туда сторожевого дракона. Зря ты отправился в такой долгий путь. - Зато я видел банду Теллы... Они разбили лагерь почти рядом с Вейром. Мастер Конвей покачал головой, принял поводья из рук гостя и повел жеребца в стойло; там он помог Джейду расседлать и накормить скакуна. - Я уже знаю, что ты их видел и говорил с Госпожой Вейра. Новости оттуда приходят быстро. В душе Джейда вспыхнула надежда. - Что, всадники поймали Теллу? - Нет. Хотя поиски были весьма тщательными. Мы тоже разослали патрули. - А где Арамина? - Ее просили помочь на пастбище, и она пошла туда с двумя охранниками. Она любит возиться с животными... понимает их не хуже драконов. - Вы позволили ей оставить холд? Безумцы! Никто из вас не понимает, кто такие Телла и Дашик! Да они же перережут девочке горло! - Послушай, парень, не заводись зря! Я не потерплю, чтобы со мной говорили таким тоном! - мастер Конвей выдернул свой рукав из пальцев Джейда. - Я понимаю, ты устал и плохо сейчас соображаешь. Пойдем, искупаешься в бассейне и перекусишь чего-нибудь. За Арамину не беспокойся. Ей не грозит опасность, и через несколько часов она вернется. Джейда била нервная дрожь, но мастер был так настойчив, что юноша последовал за ним в холд и залез в теплую воду бассейна. Только потом, поедая свежий хлеб, который принес сын мастера Конвея, он сообразил, что Арамина и есть та черноволосая девушка-подросток, которая так понравилась ему. К счастью, кружка горячего кла отвлекла его мысли от девушки, и он принялся размышлять над тем, почему же всадники не нашли следов Теллы. Видимо, она хорошо спряталась вместе со своей компанией, выжидая, пока тревога в холде уляжется, и патрули прекратят обшаривать окрестность. Телла умела ждать, да и в хитрости ей не откажешь... Впрочем, и она ошибалась. Тот костер на речном берегу был одной из таких ошибок. - Джейд Лилкамп! - Конвей влетел в купальню, где гость блаженствовал у стенки бассейна, прихлебывая кла; схватив Джейда за плечо, мастер попытался вытянуть его из воды. - Ты был прав! Мы - тупицы и дурачье! Только что с пастбища пришел Гардифон... пригнал десяток скакунов... Так вот, он не посылал за Араминой! И на дороге никого не было с самого рассвета! Торопливо вытираясь и натягивая одежду, которую швырнул ему мастер скотоводов, Джейд слышал рокот барабанов, и их тревожные голоса заставили, быстрее струиться кровь в его жилах. Сапоги были еще сырыми и грязными, но он решительно натянул их на ноги. - Идем! Лорд Рейд хочет потолковать с тобой... - Они выскочили наружу, и Конвей поглядел на небо, где один за другим начали появляться драконы. - Вейр окажет помощь... - пробормотал он. - Арамина сообщит драконам, где находится... - Если она сама это знает, - мрачно заметил Джейд, неожиданно узрев слабое место в их расчетах. - И если она еще находится в сознании... Лорд Рейд сначала никак не мог понять опасений молодого торговца. Мастер Конвей сердито повторил его слова, но когда Джейд принялся излагать дело в третий раз, ему было велено сесть и успокоиться. Среднего роста, довольно полный, с брезгливым выражением лица и вечно поджатыми губами, лорд Рейд оказался трудным собеседником. Но мастер скотоводов тоже был весьма упрям и твердил свое. Джейду тем временем сунули миску с горячей кашей, и он принялся за еду, хотя желудок его сжимался от страха и тревоги. Шли часы; никаких известий от поисковых партий, обыскавших окрестности при активном участии бенденских файров, не поступало. Драконы тоже молчали. Сморенный усталостью, Джейд задремал в кресле около очага. Вдруг Рейд шагнул к нему и легонько потряс за плечо. - Повтори-ка, юноша, что ты толковал насчет Арамины? Джейд заморгал, пытаясь прогнать сон и лихорадочно соображая, чего хочет почтенный владетель Бендена. Наконец, он сказал: - Я боюсь, что девушка без сознания, и драконы не могут с ней связаться. Или она в темной пещере и ничего не видит... Что же тогда она передаст драконам? - Почему ты так думаешь? - Я знаю Теллу... - Джейд пожал плечами. - Она не глупа и сообразит, как поступить, чтобы Арамина не могла связаться с драконами. - Ты прав, Джейд, - произнес холодный и звонкий голос - Лесса вошла в зал. - Ты прав, и я приношу тебе свои извинения. - Она опустилась в кресло рядом с Джейдом - гневная, несгибаемая. - Ну, что ты думаешь случилось с Араминой? - Ни один из драконов не слышал ее? - Ни один. Хит в истерике! Джейд глубоко, со всхлипом втянул воздух. Он должен это сказать! - Возможно, Телла убила ее... - Нет. Драконы говорят, что нет. - В голосе Лессы звучала твердая уверенность, и юноша облегченно перевел дух. - Что с ее охранниками? - Мертвы. Оба. - Голос Лессы дрогнул. - И тела хорошо запрятаны; найти их было непросто. - Значит, она без сознания... ее одурманили... - Джейд зажмурился; перед глазами стояло бледное лицо Арамины, ее беспомощное тело, переброшенное через широкое плечо Дашика. - Наверно, ждать, пока она придет в себя - не самый лучший выход? - с иронией сказала Лесса. Джейд безнадежно кивнул. - Телла бросит ее в какую-нибудь пещеру... И если Арамина не будет знать, где находится - какой смысл в том, что она умеет говорить с драконами? - Я тоже так думаю, Рейд, - Лесса поднялась на ноги. - Где карты твоего холда? Придется обыскивать все пещеры, и ближние, и дальние... Прошло уже шесть часов... насколько далеко они могли уйти? Мы знаем, что их не видели на дорогах, и драконы тоже ничего не смогли обнаружить. Давай не будем терять больше времени! Джейд вызвался идти с одним из поисковых отрядов. У трех из десяти человек были с собой файры, так что они могли поддерживать связь с холдом. Поиски продолжались до самой темноты; когда усталые люди осматривали уже седьмую пещеру, до них дошла весть, что Арамина жива - она разговаривала с Хитом. Предположения Джейда оправдались. Девушка ничего не видела в кромешной тьме и могла сделать только шесть шагов до другой стены своей темницы. Там было сыро и плохо пахло - это все, что она сумела сообщить. - Храбрая девочка, - заметил предводитель отряда. - Давайте перекусим и примемся за эту пещеру. Торопитесь, парни! - думал Джейд спустя два дня; ворочаясь на каменном ложе. Он не мог уснуть; ему хотелось убить Райдиса вместе с Дашиком и Теллой голыми руками. Под вечер они попали в обвал, и двое поисковиков были тяжело ранены - у одного сломана нога, у другого - раздавлена грудь. Заподозрив, что обвал не является случайным, Джейд сказал старшему, что хочет остаться и понаблюдать за местностью, пока остальные доставят раненых вниз, в ближайший холд. Он предусмотрительно выбрал место для наблюдения повыше - там, откуда открывался широкий вид на горные склоны, оползни и едва заметную тропу, что вела в ближайшее ущелье. Джейд залег за камнями, внимательно осматривая простиравшийся внизу пейзаж. Долгое время ничего не происходило. Затем он ощутил чье-то присутствие, чужой запах, намек на движение сзади. Но было поздно. Онемевшие от неподвижности мышцы отказались быстро повиноваться; он почувствовал сильные пальцы на своей руке, затем ее заломили за спину; другая ладонь зажала ему рот. Джейд был довольно крепок, но, несмотря на отчаянные усилия, не мог освободиться от этой жестокой хватки. - Не сопротивляйся, Джейд, - тихо шепнул ему голос Райдиса, - Дашик где-то близко. Он убил бы тебя... Нам надо обойти склон, спуститься с другой стороны и вытащить девчонку из ямы, пока пещерные змеи не обглодали ее до костей... Джейд дернулся, и ладонь на его губах ослабла. - Зачем вы ее похитили? Джейд повернул лицо к дяде, продолжавшему крепко держать его. Райдис был покрыт грязью, глаза покраснели, кожа туго натянулась на скулах, у рта пролегла горькая складка. Его одежда, изорванная и пыльная, подошла бы последнему нищему, с плеча свисал моток толстой веревки. - Я ее не похищал! Я не безумец и не злодей, - свистящий шепот Райдиса был едва слышен. - Откуда мне знать, что у Теллы на уме. Джейд едва сдерживал ярость. - Но ты же знал, что она хочет добраться до Арамины! Ты был в Вейре с каким-то поддельным письмом! - Да, это говорит не в мою пользу, - согласился Райдис, вздрагивая. - Телла умеет заставлять людей повиноваться... Но когда она перерезала горло Гирону... ночью, во время сна... а теперь бросила в яму молодую девушку... - Райдис снова вздрогнул. - Я покажу, где ее прячут, и помогу вытащить оттуда. Затем - исчезну, а ты - ты, парень, будешь греться в лучах славы. Джейд верил ему; верил, чувствуя отчаяние, что прорывалось сквозь насмешливый тон. - Что ж, пойдем и вытащим ее. Райдис двинулся в обход, подталкивая племянника перед собой. - Я бросил ей флягу с водой и хлеб... надеюсь, она догадалась пошарить по полу. Ну-ка, присядь - и тише, тише! Он толкнул Джейда вниз, голова юноши уперлась в камень; огромный обломок прикрывал их. Молодой торговец почувствовал, как Райдис затаил дыхание, и тоже сжал губы; легкие его готовы были разорваться. Наконец, толчок локтем в бок показал ему, что можно двигаться дальше. Джейд благодарно вздохнул - раз, другой, прохладный воздух чуть опьянил его. Путь занял порядочно времени, и когда они добрались к нужному месту, небо начало темнеть. Нашарив выступ в скале, Райдис прополз в едва заметную щель под ним, сделав племяннику знак не отставать. Пядь за пядью Джейд продвигался за ним на локтях и животе, отталкиваясь коленями и пальцами ног. Землю покрывала липкая грязь, сверху нависал каменный свод. Как они сумели протолкнуть бесчувственную девушку в эту дыру? Мокрая грязная ладонь коснула его щеки, и Джейд невольно отпрянул, едва не ободрав плечо о камень. - Уже близко, - шепнул Райдис. - Обратно пойдем этой же дорогой. Дашик сторожит у более удобного входа. Тут можно встать. Поднявшись на ноги, Джейд с удивлением заметил тусклый свет, проникавший сквозь узкую щель высоко над головой. - Говори потише, когда мы будем у этой дыры, - предупредил Райдис. - Ты скажешь ей, что готов вытащить ее наверх. Идем! Слабый свет померк, когда они вступили в темный тоннель. Райдис опять коснулся ладонью плеча Джейда, призывая к молчанию. Довольно долго дядя с племянником прислушивались, но только тихие шлепки водяных капель, падавших откуда-то сверху, долетали до них. Затем раздался стон - едва заметный, словно звук дошел с большого расстояния. Вспыхнул свет, и Джейд испуганно прижмурил глаза. Через мгновение он сообразил, что Райдис зажег крохотный светильник. В слабых отблесках огненного язычка юноша увидел зиявшую в полу дыру. - Поговори с ней, Джейд, - предложил Райдис, возившийся с веревкой. - Я сделаю на конце петлю. Она проденет ее под мышками и затянет покрепче. - Арамина, - шепнул Джейд, сделав рупор из ладоней и наклоняясь над краем ямы. - Арамина, это Джейд! - Джейд? - она почти выкрикнула его имя, сорвавшись на хриплый шепот. - Передай ей, что всем необязательно это знать, - едко заметил Райдис. - Тихо, не кричи, - Джейд старался говорить негромко, но раздельно и внятно. - Не бойся! Главное - мы тебя нашли. Он повернулся к Райдису: - Может, спустить вниз на веревке светильник? Она заберет его с собой. - Хорошая мысль. - Райдис обкрутил веревку вокруг глиняного кувшинчика, где плавал в масле фитиль, и начал спускать в дыру. Крохотный язычок пламени уходил все глубже и глубже. В тот момент, когда Джейд уже начал думать, что яма не имеет дна, огонек замер. - Продень петлю под руками, - сказал он Арамине. - Затяни покрепче, мы потянем тебя наверх быстро. - Помогай, Джейд, - шепнул Райдис. Они торопливо выбирали свободный конец веревки, пока девушка затягивала петлю. Наконец, они начали тянуть. Арамина была легкой, но мокрая веревка скользила в руках, и Джейд боялся ослабить хватку. Пальцы юноши впивались в грубую пеньку, словно от этого зависела его жизнь. Резкий рывок швырнул Арамину на стену, она застонала, и Джейд вздрогнул. Свет, тем не менее, постепенно приближался. Наконец, склонившись над краем коло

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору