Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
глом к своему прежнему маршруту, причем не ближе длины дракона от головы Зарант'ы.
"Как ты это сделала?" - спросила Тай, еще не до конца уверенная в том, что зрение ее не обмануло.
"Мне совсем не хотелось, чтобы он заполз мне в ноздрю. Я его просто переместила".
"Вот так просто?"
"Вот так просто".
"И часто ты такое делаешь?"
"Время от времени. Этому... - тут Зарант'а слегка повернула голову, указав взглядом на "перемещенного" жука, - вовсе незачем было идти туда, куда он направлялся".
Внезапно дракон стряхнул с себя ленивое оцепенение, широко распахнув глаза и словно бы по волшебству мгновенно оказавшись на всех четырех лапах.
"Кошки! Мы нужны!"
Тай быстро выкарабкалась из гамака, нырнула в дом, натянула штаны и ботинки, надела рубаху с длинными рукавами и летную куртку и снова выбежала на воздух, неся упряжь Зарант'ы. Охотиться на кошек было не менее опасно, чем сражаться с Нитями. Зарант'а по очереди поднимала лапы, чтобы Тай было удобнее застегнуть на ней страховочные ремни.
"Кто просил помощи?"
"Кардифф. Файры принесли послание. Т'геллан вызвал половину крыла".
Тай влезла на спину Зарант'ы и устроилась между двумя выступами спинного гребня, пристегнув страховочные ремни упряжи к своему широкому поясу.
"Я знаю, куда лететь", - сказал зеленый дракон и поднялся в воздух с такой скоростью, что у Тай закружилась голова. Они едва успели подняться над деревьями, когда Зарант'а нырнула в Промежуток.
Мгновением позже они вновь вынырнули из ледяной пустоты во влажный воздух южного дня; поблизости в небе кружило полдюжины других драконов.
"Скотоводы Кардиффа обнаружили стаю кошек. Большую".
Они снизились над плато, где когда-то Предки выпустили свой скот, не в силах перевезти всех животных на север. За века эти стада размножились; животные мутировали, так что теперь заметно отличались от своих северных родичей, и приспособились к жизни на Южном, выработав иммунитет к местным паразитам и ядовитым растениям. Мастер-скотовод полагал, что эти изменения "просто изумительны".
Сейчас большое стадо животных двигалось прочь от края джунглей, где их поджидали хищники, готовые накинуться на неосторожную зазевавшуюся жертву.
Кардифф, один из сравнительно молодых холдов Южного, делал все возможное, чтобы охранять свои пастбища, но даже сотня пастухов не всегда могла защитить стада, которые зачастую забредали довольно далеко. Под надзором трех-четырех пастухов, мужчин или женщин, стада двигались по лугам в поисках съедобной травы. Гром, молнии или случавшиеся по временам пожары в джунглях могли повергнуть животных в ужас; иногда случалось и так, что, обезумевшие от страха, они падали с обрыва или сваливались во рвы; к тому же за животными охотились крупные кошки. На Южном вообще хватало проблем с крупными хищниками - продуктом зоологического эксперимента кого-то из первых колонистов. Надо признать, идея поэкспериментировать с кошками была не самой удачной. Как и скот, покинутый колонистами при переселении, гигантские кошки процветали здесь, в безлюдных землях, свободно бродя по джунглям, равнинам и предгорьям. Люди старались избегать встреч с ними; драконы получали огромное удовольствие от охоты на них.
Зарант'а стремительно и бесшумно скользила в сторону ближайшего стада, которое, судя по всему, было отрезано хитроумными кошками от основной массы животных. Эти хищники не только убивали свои жертвы: они еще и калечили скот. Тай приходилось видеть результаты такой тактики: огромное пастбище было усеяно блеющими и мычащими животными, покорно ожидающими того мгновения, когда они станут добычей хищных котят.
"Вон там! Коричневая точка, которая движется быстрее других!" - крикнула Зарант'а.
Тай едва успела рассмотреть желто-коричневое существо, огромными прыжками мчавшееся за обезумевшей от ужаса скотиной. Она инстинктивно вцепилась в ремни упряжи, когда Зарант'а развернулась на кончике крыла над одиноким деревом, росшим среди равнины. Из тени дерева взметнулось гибкое тело, едва не задевшее крыло Зарант'ы; огромными прыжками животное устремилось в сторону джунглей, ища укрытия. Уловка большой кошки была неожиданной; ни дракон, ни всадница не заметили ее в тени дерева - как, разумеется, не заметили бы животные, на которых она охотилась.
Зарант'а зашипела, поняв, что едва не попалась; маленький язычок огня вырвался из ее пасти вслед зверю - еще совсем недавно она вместе с другими драконами крыла жгла Нити во время Падения.
"Осторожнее, милая! Неповрежденная шкура стоит больше", - крикнула Тай.
Несмотря на то что Зарант'а была довольно велика для зеленой, она не утратила ни подвижности, ни скорости, бывших отличительной характеристикой драконов ее цвета. Она резко нырнула вниз с такой быстротой, что Тай на миг перестала дышать. Сравнявшись с хищником, Зарант'а перехватила его посередине прыжка; Тай чувствовала, как напряглись, а потом расслабились плечевые мускулы ее дракона. Оглянувшись через плечо, она заметила пятнистое тело с переломанной спиной, оставшееся позади них в высокой траве.
"Еще одна!" - крикнула Зарант'а, резко принимая влево и направляясь назад, к первому замеченному ими хищнику, который гнался за стадом, не зная еще, что его партнер по охоте мертв.
Самой успешной и безопасной тактикой было подлететь к кошке сзади, как это и делала сейчас Зарант'а: чтобы хищник не видел тени дракона и не догадался, что его преследуют. В тот момент, когда кошка бросилась на убегающую добычу, когти Зарант'ы сомкнулись на ее шее и одним резким рывком сломали шейные позвонки.
"Неплохая охота, - заметила Тай, довольная тем, что ей достанутся две шкуры, вполне годные для продажи - если, конечно, когти Зарант'ы не попортили шкуру на спине первого хищника. - Продолжим?"
"Монарт' говорит, что это все. Большая стая, но половины крыла вполне хватило, - ответила Зарант'а, поворачивая назад с добычей в когтях и опуская тело второй убитой кошки рядом с первой; проделано это было с восхитительной небрежностью. - Они мои!" Последнее заявление было сделано тоном собственницы.
"С этим никто не спорит; но я возьму шкуры".
Свежевание добычи было делом нелегким; душевный подъем Тай пошел на убыль.
"Я помогу", - сказала Зарант'а.
"Если обещаешь не капать на меня слюной и не облизывать меня, пока я буду работать", - с показной суровостью ответила Тай. В такой жаркий день, да еще посреди равнины, не было спасения ни от палящего солнца, ни от множества насекомых, которые, почуяв кровь, непременно сползутся и слетятся сюда, чтобы получить свою долю добычи. Однако же, напомнила себе Тай, две шкуры стоят таких неудобств.
Она подумала было о том, чтобы погрузить обоих мертвых зверей на Зарант'у и перевезти их в прохладные предгорья, где к тому же было не в пример меньше насекомых. Свежевать их там было бы удобнее. Но, едва она оказалась на земле и поближе рассмотрела хищников, ей пришлось отвергнуть эту идею. Звери были очень крупными, матерыми. Конечно, Тай была сильной девушкой, но ее сил вряд ли хватило бы на то, чтобы поднять две тяжелые туши. Первый хищник был меньше и принадлежал к другому виду; шкура у него была пятнистая. Мех второго был желто-коричневым, довольно темным, а на лапах виднелись отчетливые полосы. Оба зверя оказались самками с набухшими сосками, и Тай вздохнула, подумав о том, что где-то растут новые монстры, набираясь сил для охоты на стада травоядных.
Она сняла куртку и повесила ее на низенький кустарник; потом вытащила из-за голенища высоких ботинок хорошо наточенный нож.
- Подними, пожалуйста, одну, - попросила она своего дракона, - и не забывай: если будешь держать тушу неподвижно и пускать поменьше слюней, то получишь мясо быстрее.
"Знаю, знаю..." - однако рот Зарант'ы немедленно наполнился слюной, как только она подняла большую кошку за голову, чтобы Тай было удобнее сделать разрез. Девушка рассекла шкуру зверя от горла вниз. Зарант'а помогала усердно, но из ее пасти текла слюна. Тай быстро вспотела: работа была не из легких. Чтобы отвлечься, она снова начала размышлять о возможной встрече с Ф'лессаном и о его интересе к астрономии. Может быть, именно в этой области он собирается сделать карьеру После? Может быть, она еще встретится с ним...
Девушка остановилась и внутренне упрекнула себя за подобные мысли. Он был командиром бенденского крыла, сыном Лессы и Ф'лара - и, несмотря на то что он совершенно искренне говорил о пользе зеленых драконов для любого крыла, вряд ли их путям суждено пересечься снова. Она сосредоточилась на работе. Зеленый дракон, стремясь помочь своей всаднице, слегка шевелил крыльями. Создаваемый ими ветерок отгонял насекомых, которых привлекал запах крови и свежего мяса. Самые настойчивые пытались атаковать в промежутке между двумя взмахами крыльев.
Помимо всего прочего, в такую жару шкура быстро присыхала к мясу, и Тай уже жалела о том, что в спешке, торопясь откликнуться на призыв Т'геллана, не прихватила с собой бутылочку воды. Она глубоко вздохнула, когда Зарант'а опустила безвольно болтающееся тело хищника рядом с содранной шкурой. И шкура, и освежеванная туша немедленно покрылись ковром летающих насекомых. Зарант'а, раздраженно рыча, вздернула в воздух второго мертвого зверя.
За то недолгое время, пока Зарант'а не могла обмахивать Тай крыльями, окровавленные руки девушки облепили легионы насекомых. Тай сорвала с невысокого куста широкий лист и принялась обмахиваться им. Нет, пора отдохнуть. Она поднялась на небольшой холм, чтобы посмотреть, как там остальные драконы и всадники ее крыла.
Приложив ладонь козырьком ко лбу, она вгляделась в даль. Два дракона все еще кружили в небе - выгоняли кошек из служивших им укрытием зарослей, окружавших плато. На земле она насчитала восемь драконов, ожидавших, пока всадники снимут шкуры с добычи и отдадут драконам честно заработанное мясо. Три дракона уже приступили к трапезе. Облако пыли, медленно оседающее на северо-востоке, указывало на то, что копытные, при всей своей недалекости, прекратили безумный бег и остановились. Надо сказать, это было довольно большое стадо.
Затем девушка заметила яркие рубашки конников: к стаду торопились кардиффские пастухи. Что, надо признать, было с их стороны проявлением недюжинной отваги: остатки стаи все еще могли напасть на людей. Один из конников взмахнул рукой, приветствуя стоявшую на холме Тай, и повернул коня к ней. На спине у всадника Тай заметила короткий лук и колчан стрел с зазубренными наконечниками, которые употребляли для охоты на хищников.
- Спасибо от всех нас за то, что вы откликнулись так быстро, - остановив коня и спешившись, сказал конник. - Вы - Тай, верно? А это Зарант'а? Мы следовали за стадом с рассвета; ночью их напугала молния, и с сообразительностью, которая свойственна только таким вот тупым тварям, они кинулись как раз туда, где живет самая большая стая хищников в окрестностях Кардиффа! Мы постоянно на них охотимся, но они постоянно размножаются. Ох, у вас тут целых две... мамаши, чтоб им пусто было!
- Это точно. И у обеих есть котята.
Человек тихо выругался и рукавом красной рубахи стер со лба пот.
- Значит, будут еще кошки. К тому же эти твари с каждым поколением становятся все умнее.
- Драконы все равно умнее их, - с улыбкой гордости сказала Тай - но тут же захлопнула рот, едва не вдохнув вместе с воздухом облако вившихся в воздухе мошек. Она принялась энергичнее махать своим импровизированным веером, чтобы хоть немного разогнать их.
- Отвратительные существа, верно? - криво усмехнувшись, заметил пастух, обмахиваясь широкополой шляпой.
Он вытащил из кармана штанов большой кусок грязноватой ткани и принялся обтирать загорелое и обветренное потное лицо. Тай его не узнала, но то, что он узнал ее, девушку вовсе не удивило: холдеры Кардиффа знали всех всадников, живших в Заливе Монако.
- Я Рэнси, из Кардифф-холда, пастух, - сказал он, щурясь на солнце. - Нелегко свалить сразу двух...
В его голосе звучало уважение.
- С первой - почти случайность, - легко проговорила девушка. - Зарант'а очень быстрая.
- Конечно!
- А вторая не видела, что ее партнерша убита, так что нам удалось догнать ее сзади.
Он одобрительно хмыкнул, однако было видно, что объяснения девушки нисколько не умалили его уважения.
- Слышал я, как говорили, что вы и с вандалами отлично управляетесь, - сказал он, касаясь своей щеки в том же месте, где у девушки был шрам.
Он отвязал от седла бутылку с водой, передал Тай и принялся обмахивать не только себя, но и ее.
- Спасибо, - сказала девушка.
Холодная вода вернула ей силы. Судя по всему, у пастуха была одна из этих новых фляжек-термосов. Тай и сама хотела бы заполучить такую же. Но фляги были довольно дорогие, кроме того, на них уже образовалась очередь. Тем не менее добыча двух шкур должна была заметно приблизить момент получения вожделенной фляги.
- Пейте, Тай. Мы недалеко от воды. Могу я помочь вам снять шкуру со второго зверя? - Мужчина широко улыбнулся. - У нас двоих это не должно занять много времени.
Девушка благодарно улыбнулась. Рэнси тем временем избавился от лука и колчана. Тай сделала еще один глоток воды, побольше, аккуратно закрыла флягу и вернула ее Рэнси.
- Вы уже знаете, сколько всего кошек уложили драконы? - спросил он, когда Тай направилась к трупу второй кошки. Зарант'а все еще ела и даже не повернула к ним головы.
- Я видела на земле одиннадцать драконов. Т'геллан привел половину крыла, и еще двое охотятся.
- А у вас на счету целых две кошки! - снова повторил Рэнси.
Девушка сделала надрезы на передних лапах; Рэнси занялся задними.
- Мы пытались догнать их, - с горечью, сквозь стиснутые зубы объяснял он. - Хотели повернуть их прежде, чем они окажутся так близко от джунглей. Обычно кошки не охотятся в это время дня; но если среди них были две с выводками, то нет ничего удивительного в том, что они проголодались сильнее обычного и просто не смогли не напасть, увидев поблизости столько еды.
Он обреченно вздохнул и, обернувшись, посмотрел на густой тенистый лес - переплетение ветвей, листьев, лиан и шипастых плетей кустарника, зеленой плотной стеной окружавших плато. Легкий ветерок слегка шевелил верхушки деревьев. Рэнси тряхнул головой и обтер мокрое от пота лицо куском ткани.
- Если бы у нас не было так много хлопот со скотом, мы могли бы выследить и прикончить оба выводка, не дожидаясь, пока они подрастут и выйдут на охоту. - Он помолчал. - Только, похоже, ничего из этого не выйдет.
- Хотите, мы поможем вам отогнать стадо с опасной территории? - спросила Тай, пока они стаскивали шкуру с задних лап зверя и переворачивали его. Рэнси помогал девушке почти так же хорошо, как Зарант'а.
- Мы будем очень вам благодарны, - ответил Рэнси. Все копытные боялись драконов не меньше, чем больших кошек: только кошки были на земле, а драконы - в небе. Чтобы гнать скот в нужном направлении, достаточно было того, чтобы дракон летел над ними и они видели его тень.
- Почему бы и нет? Драконы с полным желудком не могут уходить в Промежуток, - ответила девушка. - Мы поможем вам отогнать скот.
Того количества мяса, которое досталось Зарант'е сегодня, должно было хватить дракону дней на семь: раньше чем через неделю она не проголодается.
- Нам бы только повернуть их в нужном направлении, Тай. Вон там овраг, - Рэнси указал на северо-запад, - и вода. Нам только нужно, чтобы они побежали туда...
- Нет проблем, - ответила Тай.
"Если ты будешь столь любезна и прекратишь есть на то время, которое требуется, чтобы связаться с Монарт'ом", - мысленно прибавила она, обращаясь к дракону.
"Он только что сказал мне то же самое", - ответила Зарант'а, втянув в пасть кошачий хвост и облизываясь.
- Быстро она с ними разделалась, верно? - с одобрением заметил Рэнси.
Тай ухмыльнулась:
- Монарт' говорит, мы будем рады помочь. Сегодня мы накормили половину крыла...
"Я - единственная, кому досталось две кошки", - Зарант'а, чьи глаза сияли от удовольствия, приближалась к людям в ожидании второй порции.
Рэнси и Тай сняли шкуру и аккуратно скатали ее; когда с этим было покончено, Рэнси направился к державшейся в отдалении лошади - той вовсе не хотелось приближаться к дракону. Предоставив Зарант'е расправляться со второй окровавленной тушей, Тай последовала за Рэнси в надежде избавиться от туч насекомых. Рэнси подал ей бутылку с водой и полотенце:
- Сперва хлебните воды хорошенько, а потом постараемся немного смыть с себя всю эту кровь. Я же говорю, мы недалеко от воды, - сказал он.
Тай была крайне благодарна за предоставленную возможность ополоснуться, хотя бы наскоро.
После того как они оба стали немного чище, Тай и Рэнси направились к вершине холма. Насекомые продолжали изрядно досаждать им, так что приходилось щуриться и держать рот закрытым. Яростно обмахиваясь шляпой, Рэнси с удовлетворением смотрел, как другие всадники навьючивают на драконов свернутые шкуры. Тут внезапно всех насекомых как ветром сдуло; впрочем, так оно и было, в буквальном смысле слова: Зарант'а закончила трапезу и взмахнула широко распахнутыми крыльями.
"Я готова лететь, как только ты будешь готова", - в последний раз облизнувшись, объявила Зарант'а.
- Вам не нужна веревка? У меня есть, - предложил Рэнси.
- Веревка очень пригодилась бы, - согласилась Тай. При помощи упряжи она сумела бы закрепить на шее дракона одну шкуру - но не две.
- Проверьте хорошенько, вдруг эти мелкие твари успели отложить личинки на кожу, - проговорил Рэнси.
- Конечно, я непременно это сделаю, - не разжимая зубов, заверила его девушка.
Люди привязали свернутые шкуры по обе стороны второго шейного гребня Зарант'ы. Конечно, полет по прямой займет много времени; однако Зарант'а сможет лететь достаточно высоко, - разумеется, после того, как они помогут пастухам, - чтобы и ей, и всаднику было прохладно... на такую высоту насекомым уже не подняться. Тай протянула Рэнси руку, поблагодарив его за помощь и за веревку, затем взобралась на спину Зарант'ы.
- Не за что, всадница, - ответил Рэнси, отступая на шаг и продолжая махать шляпой; насекомые уже начали роиться вокруг привязанных шкур.
"Давай-ка улетим отсюда, пока я ненароком не съела жука, Зарант'а", - попросила Тай, размахивая руками перед лицом, как ветряная мельница.
"Я очень хорошо поела", - самодовольно заявила Зарант'а; Тай ощутила, как дракон сыто рыгнул. "Это грубо!"
Тай сделала замечание дракону с преувеличенной суровостью. Зарант'а была столь любезна, что взмахнула крыльями над самой землей, напугав прянувшую прочь лошадь Рэнси.
"Летим отсюда. Этот человек вовсе не заслужил того, чтобы ловить своего скакуна по всему плато".
Миг - и они оказались там, где воздух был прохладен, а надоедливые насекомые не досаждали ни Зарант'е, ни ее всаднице. Зарант'а описала круг, высматривая Монарт'а и остальных.
"Монарт' уже в воздухе, и Пат'а тоже, - сообщила она всаднице и направилась к ним. - Мы должны выстроиться редкой цепью позади стада", - прибавила она.
"Не в первый раз работаем, между прочим", - с некоторой сварливостью отозвалась Тай.
Кроме воды, у нее в желудке с утра ничего не было, и сейчас она жалела, что в карманах не нашлось ничего съестного.
С высоты она прекрасно видела пастухов в ярких рубашках, растянувшихся в цепочку по зеленой равнине и направлявших стадо туда, куда нужно.
"Хорошо бы потом поплавать".
"Очень хорошо".
По дороге к Монако-Вейру было множество гостеприимных заливчиков и деревьев, покрытых спелыми плодами.
В общем и целом, подумала Тай, если бы не насекомые, день был бы просто прекрасный - и весьма доходный. Конечно, на то, чтобы вычистить и обработать шкуры, потребуется время... впрочем, если слухи о сегодняшней охоте распространятся среди торговцев, может быть, даже удастся продать их невыделанными. Может