Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
рки устроился на телеге. Повозки ползли медленно. Он помогал возчику справляться с тягловыми животными, но тот, нелюбопытный по природе своей, чаще обращался к ним, чем к пассажиру. К тому времени, как Шанколина высадили на краю Посадочной площадки, он успел порадоваться тому, что Торик дал ему карту. Теперь предстояло найти человека, названного лордом Южного холда: его имя было Эсселин, и он работал в Архивах. Он тоже был кое-чем обязан лорду Торику, а потому, по словам Торика, наверняка с охотой проводит Шанколина в главное здание и в комнату Игипса. Шанколин встретил мастера Эсселина, как раз когда тот намеревался покинуть Архивы - огромное здание с множеством окон. Наверное, окна давали много света, позволяя с легкостью отыскать нужные книги, - но ведь стекло так легко бьется... Шанколин начал подсчитывать: сколько взрывчатки ему понадобится. Возможно, у лорда Торика есть на примете человек, который снабдит его всем необходимым? Мастер Эсселин вовсе не обрадовался, разобрав почерк на адресованном ему конверте. Его лицо еще больше омрачилось, когда он прочитал записку. Он сильно побледнел. Видно было, что записка привела его в замешательство. - Лорд Торик полагает, что только вы, - Шанколин умел тонко польстить, - сможете утолить мое жгучее желание увидеть то место, где размещался Игипс. Это было похоже на правду; к тому же в тоне Шанколина звучало искреннее почтение. - Мне достаточно короткого взгляда, и я буду понимать, что прожил жизнь не зря, - продолжал Шанколин. - Ax, лорд Торик... - проговорил Эсселин, разрывая записку на самые мелкие кусочки, которые могли удержать его толстые пальцы. В этот час на чистых дорожках Посадочной площадки было очень мало людей - большей частью все уже разошлись по домам. Однако Эсселин сперва удостоверился в том, что поблизости никого нет. и только потом бросил обрывки бумаги в ямку, которую выдавил каблуком на газоне, и затоптал их, озираясь по сторонам. Внимательно осмотрев землю, он убедился, что на виду не осталось ни одного белого клочка. - Следуйте за мной, - оправляя одежду, велел он. - Один взгляд, не больше. Меня ждет работа. Как всегда. Эсселин говорил страдальческим тоном: видно было, что ему вовсе не улыбается тащить свое грузное тело к главному зданию Шанколин подпрыгнул от неожиданности, когда вспыхнули установленные на дорожках фонари. Сколько мерзости вокруг! Он и сам чувствовал себя нечистым. Чем скорее ему удастся уничтожить все это, тем лучше. Однако на Посадочной площадке оказалось куда больше мерзости, чем он ожидал. Уничтожить все сразу будет крайне трудно. Но способ должен найтись. Может быть, придется привлечь новых помощников. Интересно, насколько этот маленький толстяк обязан лорду Южного холда?.. Он был удивлен, заметив, что Эсселин ведет его не к главному входу в массивное здание, а к черному. Шанколин увидел сидящего внутри охранника, заметил выражение неприязни, возникшее на его лице при виде маленького мастера. Тем не менее охранник немедленно поднялся и пропустил их внутрь. - Мы пройдем здесь и выйдем из главных дверей, - сказал Эсселин, жестом предложив Шанколину следовать за ним. Охранник с отсутствующим лицом отступил в сторону. Он явно не намеревался беседовать с Эсселином и вовсе не обращал внимания на Шанколина. Они прошли по коридору, по обеим сторонам которого тянулись ряды закрытых дверей. Может быть, когда они снова окажутся вне здания, удастся выглянуть в окно. Может быть. Они добрались до большого зала, который Шанколин помнил: однажды ему довелось проходить здесь. Никто из находившихся в зале людей не заговорил с Эсселином, а Шанколина едва удостоили взглядом. Нужно осмотреть комнаты слева. Может быть, туда стоит бросить горящий факел? Нет, лучше взрывчатка: она принесет больше разрушений. Огонь разрушает слишком мало. Еще один коридор, и в конце - мягко освещенная комната Игипса. Шанколин, разумеется, не ощущал никакого почтения, однако почувствовал огромное удовлетворение. Он никогда не думал, что добраться сюда будет так легко. Когда он планировал нападение Батима на главный цех целителей, они полагали, что пробраться внутрь будет гораздо сложнее. К сожалению, трудно оказалось выйти. Может, стоит попытаться заставить мастера Эсселина сопровождать его и при следующем посещении Посадочной площадки? Под одеждой толстяка многое можно спрятать... Но сперва нужно зайти в комнату, а потом еще заглянуть в другую комнату, слева. Оттуда в коридор через щель падал поток света, доносилось множество голосов и шум работающих машин. Внезапно из этой комнаты вышел крупный человек, нахмурившийся при виде Эсселина и смеривший Шанколина коротким быстрым взглядом. - Я обещал, что он сможет взглянуть, Тунж, - сказал Эсселин, неопределенно махнув рукой. Тунж собрался было возразить, однако Эсселин был уже на пороге комнаты и жестом подозвал Шанколина, чтобы тот поторопился. - Конечно, с тех пор, как Игипс перестал работать, тут особенно не на что смотреть... Но Шанколин уже не обращал на него внимания. Он наслаждался моментом, его сердце билось в предвкушении. Он напрягся, вспомнив тот оглушительный звук, который отнял у него слух. Но теперь Игипс был мертв. Шанколин, которому не терпелось посмотреть на то, что скоро по его воле обратится в руины, оттер ошеломленного Эсселина и решительно шагнул через порог. Это был его последний шаг. Из противоположной стены вырвались два узких луча света, ударившие его в грудь на уровне сердца. Он умер прежде, чем начал падать. Мастер Эсселин в истерике повалился на пол, пытаясь отползти от трупа подальше. Тунж позвал на помощь, потом уставился на мертвеца, озадаченно почесывая в затылке. Потом снял с головы покойника шапку и увидел шрам. Быстро наклонился, стянул перчатку с левой кисти. На указательном пальце не хватало одной фаланги. Тунж бросился в главный зал и принялся рыться в столе, пока не нашел рисунок, присланный цехом арфистов. Мастер Стинар уже спешил в зал, чтобы выяснить, кто это так истерически вопит и почему. Бегло осмотрев место происшествия, Стинар немедленно вызвал целителя, чтобы тот занялся мастером архивов. А когда Тунж показал ему рисунок, Стинар связался с Д'рамом и Лайтолом в Прибрежном и приказал всем, чье присутствие не было необходимым, покинуть здание - за исключением охранника у дверей черного хода. Охранник вконец растерялся и все повторял, что у него и в мыслях не было расспрашивать мастера Эсселина, кого тот привел. В конце концов, он ведь все время входит в главное здание и выходит из него, разве нет? Когда прибыли Д'рам и Лайтол, Стинар проводил их к телу и попросил Тунжа рассказать, как все произошло. - Как я уже говорил мастеру Стинару, я увидел лучи света, выходившие из двух точек, а точки эти находились на противоположной от двери стене, довольно-таки высоко. - Он указал на стену, не решаясь переступить порог, хотя до того неоднократно входил в комнату Игипса, чтобы убраться там и вытереть пыль. - Но, насколько я понимаю, с тех пор, как там, внутри, умерли Игипс и мастер Робинтон, в комнате ничего не работало.... Лайтол и Д'рам долго смотрели на лежащее у их ног тело; потом переглянулись. - Один раз он уже приходил сюда, как вы помните, - медленно и печально проговорил Лайтол. - Когда он и двое других напали на Игипса. В первом случае нападавших остановило то, что Игипс называл звуковым барьером. Игипс говорил, что он оснащен устройствами самозащиты. Удивленный Стинар переводил взгляд с одного на другого. - Но это же было двенадцать Оборотов назад! - Почти тринадцать, - поправил его Лайтол. Игипс узнал бы любого, будь то мужчина или женщина, кто хоть раз заходил в его комнату. - Ты хочешь сказать, что система защиты Игипса продолжает работать? - с удивлением и некоторым страхом спросил Стинар. Лайтол ласково взглянул на него. - Я рискнул бы сказать, что некая внутренняя программа все же не отключилась. Такая сложная система, какой был Игипс, опознала в этом человеке того, кто когда-то напал на нее. Как вы знаете, мастер Стинар, у компьютеров долгая память, если так можно выразиться, и их файлы отличаются удивительной точностью... Послание, переданное с файром, известило о случившемся цех арфистов; Шпилька - единственный, кто видел Очистителей и знал их в лицо, - был доставлен на Посадочную площадку для проведения опознания и установления личности покойника. - У вас нет никаких мыслей насчет того, кто бы это мог быть, мастер Мекельрой? - спросил Лайтол. Шпилька медленно покачал головой. "Пятый" - это всего лишь условное обозначение. На двадцать третьем руднике Крома его называли Стеклодувом, но это было прозвище, а не имя - точно так же, как Пятый. Шпилька надеялся на то, что пройдет еще много времени, прежде чем лорд Торик поймет, что Пятого больше нет. Теперь, если только удастся отыскать Четвертую и нейтрализовать ее, об Очистителях можно будет забыть. Эсселин так и не оправился от полученного потрясения и умер через несколько дней от геморроидального кровоизлияния в мозг - по крайней мере, именно такой диагноз поставил целитель Посадочной площадки. Инцидент забылся очень быстро, и уже вскоре Тунж снова приступил к своим обязанностям по содержанию комнаты Игипса в чистоте и порядке. Вейр-холд Хонсю 2.3.31 Благодаря ежедневным купаниям здоровье Ф'лессана стремительно пошло на поправку: он стал более живым и подвижным, менее рассеянным и погруженным в себя, потребовал тексты по астрономии, чтобы они с Тай могли продолжить обучение. Он даже послал кого-то наверх в обсерваторию, поскольку хотел заново изучить снимки, которые они демонстрировали на совещании предводителей Вейров. Сейчас казалось, что эта встреча проходила века назад, в какой-то другой жизни. Возможно, мелькнула у Ф'лессана мысль, так оно и было; однако он тут же отвлекся от этой фантазии. Тай обнаружила какую-то вспышку; следовало проверить, что это такое. Затем их внимание привлекло расплывчатое пятно: проведя все утро за вычислениями орбиты объекта, они выяснили, что это астероид, находившийся среди малых планет: ничего важного. Занятия продолжались все утро, и за это время всадники успели немало узнать о расчетах орбит. Тай предложила помочь Эррагону, затребовав недавние снимки, сделанные в Прибрежном: возможно, у звездного мастера не хватает времени, чтобы изучить их все, - особенно теперь, когда он должен следить за строительством трех новых обсерваторий и проводить занятия с новичками. Голант' уже ходил: сперва хромая, потом все увереннее и увереннее. В последнее время ему удавалось довольно быстро пробегать по террасе из одного конца в другой. Он продолжал свои попытки расправить раненое крыло, однако, несмотря на массаж и лечебные мази, ничего толком не выходило. Супруг Сагасси, приносивший ему еду, однажды долго смотрел на дракона. - Думаю, - заговорил он наконец, - мы кое-что можем для него сделать. С той стороны, где ступеньки, до земли ведь не очень далеко? - Но Голант' не может спуститься по ступеням холда, - возразил Ф'лессан. - Он слишком длинный. - Тут поможет подъемник. Нужно его укрепить и расширить, - ответил Джубб, задумчиво потирая подбородок. - Дерево у меня есть. Надо сделать его очень прочным. Сколько весит ваш дракон? Ф'лессан и Тай обменялись взглядами, после чего бронзовый всадник расхохотался. - Чего такого смешного я сказал? - Он весит столько, сколько считает сам, - сумел выговорить Ф'лессан, что вызвало смех уже у Тай. Джубб перевел взгляд с веселящегося бронзового всадника на Сагасси и Кейту и пожал плечами. - Неужели никто никогда не взвешивал драконов? Мы нашу скотину взвешиваем все время. - Он развел руками. - Я думал, может, смогу чем помочь... - И вы помогли, помогли, действительно помогли! - Ф'лессан схватил Джубба за руку, подавив приступ веселья. - Я не над вашей идеей смеюсь, Джубб. Идея просто великолепная. Голант' уже устал от того, что он заперт тут, на террасе. - Лицо Ф'лессана утратило последние остатки веселости. - Он просто не может взлететь... - Это прекрасно, что вы предложили такую идею, Джубб, - пришла ему на выручку Тай. - А сколько времени это займет? Джубб посмотрел на них долгим задумчивым взглядом: - Немного - после того, как вы найдете работников, которые будут это строить. Он улыбнулся. На подготовку ушло три дня: драконы приносили дерево и людей, которые "прослышали", что здесь требуются услуги плотников; три дракона из Телгар-Вейра принесли гвозди, отвертки, новые молотки, пилы, клещи и все прочее, что только могло понадобиться для осуществления идеи Джубба. Сам Джубб, его коллеги по ремеслу Спарлинг и Риллер, двое кузнецов и трое лучших столяров лорда Асгенара сделали чертеж подъемника и долго обсуждали допустимый угол наклона, размеры и крепления конструкции, длину и ширину платформы - а добровольцы, мужчины и женщины, строгали и пилили, в то время как всадники охотились или привозили еду, чтобы всех накормить. Ф'лессан заявил со всей определенностью только одно: даже ради своего дракона он не позволит портить прекрасный фасад Хонсю-холда. Что было едва ли не более важно, Ф'лессан принимал во всем этом живейшее участие, отвлекаясь от дел только ради плавания в море: мускулы его раненой ноги окрепли, он загорел почти до нормального своего состояния. Он также настоял на том, чтобы как можно больше заботиться о Голант'е, и никому, даже Тай, не позволял смазывать веки дракона. Казалось, его собственные раны совершенно его не беспокоят: он только старался ходить более медленно и размеренно, чтобы скрыть хромоту, хотя ему все равно приходилось опираться на палку. Он стал больше похож на себя прежнего, хотя теперь реже улыбался или смеялся. Если Тай и видела время от времени, как темнеют его глаза, она знала: это потому, что он переживает за дракона. Несколько раз она замечала, как Ф'гзссан осматривает террасу и что-то прикидывает. Должно быть, он думал о том, что Голант'у, возможно, все-таки удастся упасть с края террасы и достаточно сильно взмахнуть здоровым крылом, чтобы полететь. Когда слухи о проекте Джубба распространились шире, в Хонсю с визитом прилетели Лесса и Ф'лар. Пока Ф'лар просматривал вместе с Джуббом, кузнецами и плотниками планы и чертежи, Лесса рассказывала о том, что происходит на Западном (другого названия для континента так и не придумали), и о том, как мастер Эррагон работает с телескопами из Пещер Кэтрин. - Прежде чем он слишком углубится в эту работу, - твердо заявил Ф'лессан, - нам надо, чтобы он сделал дистанционную консоль управления этим телескопом, чтобы установить ее на основном уровне. С северной стороны есть комната, которая как раз подойдет. Он помолчал. - Должен быть какой-то способ задействовать механизм раскрытия купола обсерватории дистанционно. Эта спиральная лестница просто смешна. Зачем Кенджо понадобилось все прятать? - Кто знает, почему Предки делали то или иное? - пожала плечами Лесса. - Ты уже просил Джейнсис и Пьемура помочь тебе? Ведь ты же в свое время уговорил их восстановить обсерваторию? Эррагон благодарен тебе, что ты занялся анализом его снимков и наблюдений. Я вообще не понимаю, как он со всем справляется. - Он клянется, что ему нужно не более четырех часов сна в сутки, - заметила Тай; впрочем, в ее голосе слышалось явное недоверие. - При вашем состоянии здоровья вряд ли вам стоит с ним соревноваться, - сухо заметила Лесса. - Однако, насколько я понимаю, наблюдать за звездами - это не только лежать на спине и смотреть в небо. Эррагон говорит, что ему нужны новые наблюдения из Хонсю. - Она замолчала и окинула взглядом долину. - Здесь очень приятно, однако мы не сможем сегодня остаться надолго. Вскоре после этого они с Ф'ларом отбыли, сказав, что вернутся, когда будет закончено строительство подъемника. Они действительно вернулись, как обещали. Подъемник был достаточно широк для того, чтобы на нем могла поместиться Рамот'а, самый большой дракон Перна, которая и продемонстрировала удобство и надежность конструкции, прогулявшись по платформе взад и вперед - и даже не задев крыльями за скальные выступы. Затем Голант' отважно ступил на платформу всеми четырьмя лапами. Ф'лессан не отходил от него ни на шаг. - Ну же, Голли, устраивайся поудобнее, - широко улыбнулся Ф'лессан и, склонив голову набок, прислушался к потрескиванию дерева под тяжестью дракона. - И смотри не смахни меня вниз. Зрители приветствовали дракона и всадника радостными криками. Рамот'а наблюдала за ними с верхней террасы: ее глаза возбужденно вращались. Зарант'а и Мнемент' расположились сбоку на утесах, напряженно следя за подъемником. Постепенно Голант' стал вести себя более уверенно, ему даже удалось немного пошевелить хвостом. Когда они с Ф'лессаном добрались до нижнего уровня, бронзовый дракон поднял голову, вытянул шею и затрубил, выражая свое удовлетворение, а затем сошел с подъемника и зашагал по размытой дождем земле. Именно в этот момент бронзовый дракон и увидел двери, ведущие в пещеру, где когда-то древние держали скот. "Это место могло бы стать моим вейром, - сказал он своему всаднику. - Пещера достаточно глубокая и широкая, чтобы я мог в ней поместиться". Ф'лессан, досконально знавший каждую мелочь планировки Хонсю, заметил, что вход в пещеру совсем недавно расширили. Конечно, во всем шуме и грохоте, среди ударов молотков и визга пилы он не услышал бы постороннего шума. Он знал, поскольку сам расчищал пещеру от скопившейся там за века грязи и нанесенной внутрь земли, что изнутри пещера даже больше, чем вейр Голант'а в Бендене. Теперь при помощи подъемника дракон мог спуститься сюда, а пещера укрыла бы его от зимних дождей. "Дождь..." - подумал Ф'лессан, чувствуя, как на него накатывает слабость; ему пришлось придерживаться рукой за каменную стену, пока не прошло головокружение. - Что случилось, Ф'лессан? - спросила Тай, подошедшая посмотреть, что же привлекло внимание Голант'а. Когда она поняла, что произошло, выражение ее лица изменилось. Дождь! Серебряные Нити в падении похожи на дождь! Голант' никогда больше не сможет сражаться с Нитями. Когда в следующий раз Нити будут падать над Хонсю, Голант'а придется запереть в этой пещере, чтобы он не пытался взлететь. Когда в небе появлялись Нити, могучий инстинкт звал драконов в полет. Может, именно поэтому подъемник и был построен так быстро? Ф'лессан пытался вспомнить, как проходит Падение в этой части Южного континента, но думать было тяжело. Он только что осознал, что больше никогда не будет командиром крыла, а это значило слишком много. Он никак не мог смириться с этой мыслью, он отвергал ее, как и мысль о том, что Голант' остался слепым на один глаз, что он никогда не сможет пользоваться левым крылом... Он пытался заслониться от этих мыслей, отвлечься от них, занимаясь разбором сделанных Эррагоном снимков; а Тай всячески поощряла эту его работу. Она убеждала его плавать. Убеждала заниматься другими делами. Он едва не решил, что она сознательно обманывает его; впрочем, обман был не свойственен Тай. Ни Лесса, ни Ф'лар во время их последнего посещения Хонсю ничего не сказали. Он должен был заметить, что они избегают некоторых тем, упорно говорят только о наблюдении за звездами и об установке пульта дистанционного управления телескопом... Может, он что-то случайно сказал, может, какая-то его обмолвка заставила их думать, что он пытается переключиться, привыкнуть к тому, что он больше не командир крыла, что его удел - наблюдать за звездами?.. Конечно, эта платформа даст Голант'у некоторую свободу движений - на земле. Но в небе! Голант', должно быть, не утратил способности перемешаться в Промежутке - но уходить в Промежуток с земли опасно, и ни один разумный всадник не станет так рисковать. А как насчет неразумного всадника?.. Он чувствовал, что Тай неподвижно стоит рядом с ним. Он слышал, как ликуют люди, мужчины и женщины, построив

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору