Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
р, пока мы не услышим рассказ
Айваса. Так когда это можно устроить?
- Надеюсь, что сегодня же, только попозже, - ответил Ф'лар.
- Батареи должны быть уже на месте, - напомнил ему Фандарел, - и я
должен вас покинуть. Айвасу потребуется гораздо больший запас энергии, так
что придется мне позаботиться, чтобы он его получил. - Главный кузнец
поднялся и постоял несколько мгновений, обводя глазами собравшихся. -
Кое-кому из нас придется расстаться со взглядами и привычками, которых мы
придерживались всю свою жизнь, а это не так-то легко. Зато польза, которую
мы от этого получим, с лихвой окупит все наши старания. Мы достаточно
натерпелись от Нитей. Теперь нам представляется случай искоренить врага -
так давайте обеими руками ухватимся за эту возможность и победим!
Фасенден, - сказал он, обращаясь к своему помощнику, - оставайся за меня,
потом доложишь.
Фандарел вышел, и его тяжелые шаги затихли в коридоре.
- По-моему, наша встреча слишком затянулась, - заявил Корман. -
Поступай, как знаешь. Предводитель. Ведь тебе это не впервой. - На этот
раз в словах лорда не было мстительного намека на прошлое. - Только
позаботься, чтобы полный отчет о вашей деятельности был представлен на
Конклаве лордов.
Он тоже встал, взглядом приглашая Баргена последовать своему примеру.
Но лорд-правитель холда Плоскогорье ответил ему только задумчивым взглядом
и продолжал сидеть.
- Разве ты, Корман, не останешься послушать рассказ Айваса? - спросил
старого лорда Робинтон.
- В этой душной комнатенке? - возмущенно осведомился тот. - Пусть с
ним познакомится мой арфист, а я выслушаю его в своем холде, в тишине и
уюте, - с этими словами он вышел.
- А мне хотелось бы послушать, - сказал Барген. - Не зря же я
добирался в такую даль. Хоть я вовсе не уверен, что стоит так уж носиться
с этим вашим Айвасом.
- Хорошо, что хоть ты послушаешь, - одобрительно кивнув, проговорил
мастер Робинтон. - Скажи, Сибел, сколько человек мы сможем с удобством
расположить в этой душной комнатенке? - невозмутимым тоном спросил он,
вызвав улыбки Предводителей Вейров.
- Всех присутствующих, которые пожелают познакомиться с Айвасом -
ответил Сибел. - Думаю, стульев и скамеек хватит, ну а если кому-то
придется постоять, тоже не беда. Вчера, во всяком случае, никто не
возражал.
- Надеюсь, нам не придется просить разрешения у этой штуки? - спросил
Барген.
- Айвас - сама услужливость, - широко улыбнулся мастер Робинтон.
Все направились по коридору - трое лордов-холдеров, Предводители
Вейров и их подруги, Главные мастера. В комнате уже ждал Терри - он был
явно доволен собой и бдительно следил, чтобы входящие не запутались в
многочисленных проводах, которые выходили из-под панели Айваса и, змеясь
вдоль левой стены, скрывались в соседнем помещении. В правой стене зияло
недавно прорубленное окно, и в комнату залетал свежий ветерок. Стульев и
скамеек хватило почти на всех, включая и лорда Гроха, который решил
посетить Айваса еще раз. Менолли стояла рядом с Сибелом, когда на экране
засветился голубой шар Перна на фоне черного, усеянного звездами неба;
вздохнув, она нашла его руку и крепко сжала.
- Вот это да! - воскликнул лорд Барген, после чего молча слушал
вместе со всеми. Наконец Айвас закончил свой рассказ, и последняя картина
- корабль на воздушной подушке, исчезающий в туче пепла в западном
направлении - исчезла с экрана. - Он просто старый дурень, этот Корман, и
Норист ему под стать, - пробормотал ошеломленный Барген.
- Благодарю, Айвас, - сказал лорд Грох, поднимаясь и разминая
затекшие члены. - Я, конечно, уже видел все вчера, но, право, зрелище
стоит того, чтоб посмотреть еще раз. - Он выразительно покивал, глядя на
Ф'лара. - Знайте, всадники, я на вашей стороне. Надеюсь, что и вы, Барген
и Уорбрет, тоже. - Его вопрос прозвучал как утверждение; Грох выпятил
тяжелый подбородок, требовательно поглядывая на лордов, готовый, если
понадобится, вступить с ними в непримиримый спор.
- Думаю, Уорбрет, это наш долг, - проговорил Барген и, поднявшись,
учтиво поклонился Ф'лару и мастеру Робинтону. - Прощайте, и желаю удачи во
всех ваших начинаниях.
Остальные лорды вышли вслед на ним.
- Не хочу показаться чересчур недоверчивым, - заметил Г'денед из
Вейра Иста, - но Айвас ничего не сказал о том, как именно мы справиться с
Нитями.
- И правда, - тряхнув головой, подхватил Р'март. - Ведь у предков
было столько всяких механизмов, приспособлений, да еще и этот корабль!
Если уж они не смогли избавиться от Нитей, что говорить о нас?
- Всему свое время, - промолвил Айвас. - Я уже говорил вчера вечером,
что удалось сделать несколько важных выводов. Самый важный для вас таков:
через четыре года, десять месяцев и двадцать семь дней представится
возможность отклонить планету, которую вы называете Алой Звездой, с ее
орбиты - так, что впредь она станет проходить далеко от Перна.
На экране возник чертеж, изображающий систему планет Ракбета, и
изумленные взгляды присутствующих сосредоточились на нем. Планеты медленно
двигались вокруг своего солнца, а блуждающая странница под углом
пересекала их путь.
Ф'лар усмехнулся.
- Драконы Перна сильны и отважны, но даже они вряд ли смогут достичь
Алой Звезды.
- Это и не нужно, - ответил Айвас. - Такая попытка грозила бы гибелью
и им самим, и их всадникам. Но драконы способны осуществить другие важные
задачи, которые помогут вам навсегда изменить путь опасной планеты.
Слушатели снова замолчали.
- Хотел бы я дожить до этого дня, - горячо воскликнул Г'денед,
Предводитель Исты. - Да ради этого я рискнул бы переместиться еще на
четыреста Оборотов вперед!
- Но почему наши предки не сделали это, раз такая возможность
существует? - спросил Р'март.
- Тогда расположение планет не было столь благоприятным, - после
краткой паузы Айвас снова заговорил, и в голосе его мастеру Робинтону
послышался оттенок иронии. - К тому же, когда все необходимые вычисления
были завершены, колонисты перебрались на север, и данная автоматическая
система не могла поставить о них в известность своих операторов. - Айвас
снова помолчал. Драконы, которые благодаря вашим заботам достигли такой
величины и мощи, сыграют важнейшую роль в осуществлении проекта. Если,
конечно, вы согласитесь.
- Если согласимся! - в один голос воскликнули изумленные Т'бор и
Т'геллан. Все всадники вскочили со своих мест. Миррим стиснула рука
Т'геллана, на лице ее застыла отчаянная решимость.
- Ф'лар не одинок в своей мечте навсегда покончить с Нитями! -
добавил Н'тон.
Д'рам, старейший из всадников, выступил вперед. По щекам его
струились слезы радости.
- Согласны - это не то слово. Мы готовы на все, лишь бы приблизить
этот день. Даже такие старики, как мы с Тиротом!
Снаружи донесся трубный рев драконов - звучные басы бронзовых,
трепещущее сопрано королев и пронзительный голос зеленой Мирримовой Пат.
- Задача предстоит непростая, и вам придется усердно учиться, дабы
заложить прочную основу для последующего успеха, - произнес Айвас.
- А почему нужно ждать четыре года, десять месяцев и сколько-то там
дней? - спросил К'ван, самый молодой из Предводителей.
- Двадцать семь дней, - уточнил Айвас. - Потому что именно тогда
откроется окно.
- Окно? - К'ван невольно покосился на новый оконный проем.
- Ты, всадник, должен знать: путешествуя через Промежуток, надо
всегда точно направлять своего дракона в конкретное место, ведь так? -
К'ван утвердительно кивнул, а вместе с ним и другие всадники. - Еще важнее
быть точным, когда перемещаешься в космосе, продолжал Айвас.
- Так мы собираемся путешествовать в космосе? - спросил Ф'лар,
указывая на экран, где они совсем недавно видели изображение космического
пространства.
- Можно сказать и так, - ответил Айвас. - Вам предстоит научиться
понимать и правильно истолковывать термины, которые определяют стоящую
перед вами задачу. На техническом языке окном называется интервал времени,
благоприятный для достижения цели, которая двигается в космосе. Если это
удастся...
- Если? - вырвалось у Р'марта. - Но ведь ты сам сказал, что это
возможно. - Он недоуменно оглянулся на Ф'лара.
- Наш план вполне реален и имеет все предпосылки для успеха, если к
его осуществлению будут приложены все необходимые усилия, - твердо
произнес Айвас. - Но успех будет зависеть от того, насколько вы усвоите
новые навыки и дисциплины. Всем известно, что всадники, безгранично
преданные своему делу, имеют мало свободного времени. Однако участие и
драконов, и их всадников - непременное условие нашей общей задачи, которую
должны поддержать Главные мастера и те лорды-правители, которые выделят
людей нам в помощь. Было бы идеально, если бы в проекте приняло участие
все население Перна, как это случалось во времена ваших предков.
- И все же я не понял, почему предки не довели дело до конца - ведь у
них были для этого все возможности? - не отступал Р'март.
- У первопоселенцев не было драконов, равных вашим по величине и уму.
Эти животные значительно превзошли первоначально заложенные генетические
характеристики. Вот, посудите сами... - на мониторе возникло изображение
двух драконов. - Бронзовый - это Каренат, его всадником был Шон О'Коннел,
самка - Фаранта Сорки Ханрахан. - На экране появились еще два дракона. - А
это - Рамота и Мнемент... Масштаб выдержан точно.
- Да ведь их бронзовый не больше Рута! - воскликнул Т'бор,
покосившись на Предводителя Бендена.
- Похоже, что так, - спокойно ответил Ф'лар. - Что ж, Айвас, ты
объяснил нам самую суть. Когда мы сможем начать обучение, о котором ты нам
говорил?
- Разумеется, не сегодня. Сейчас самая первая задача - создание
подходящего источника питания, и мастер Фандарел любезно взялся за эту
проблему с присущей ему целесообразностью. - Робинтон резко обернулся,
чтобы взглянуть на экран. - Айвас же тем временем продолжал: - Второй этап
- подготовка дополнительных терминалов. Третий - создание запасов бумаги,
достаточных для размножений инструкций и объяснений. Четвертый...
Ф'лар, улыбаясь, махнул рукой.
- Достаточно, Айвас! К тому времени, когда мастера выполнят твои
задания, мы будем готовы приступить к учебе. Это я тебе обещаю.
- Вот и отлично, - сказал мастер Терри, поднимаясь со стула и
поправляя тяжелый пояс с инструментами. - А теперь, может быть, вы
освободите помещение - мне нужно присоединить к Айвасу новые провода, а вы
мне мешаете.
- В зале собраний вас ждет угощение, - радушно сказала Лесса,
приглашая всех к выходу.
Мастер Робинтон подождал, пока гости не отойдут подальше. Покосившись
на Терри, который деловито тянул кабели, что-то мыча про себя. Главный
арфист спросил, понизив голос:
- Айвас, а чувство юмора у тебя есть?
Прежде чем ответить, Айвас выждал несколько секунд, а потом сказал:
- Данная система, мастер Робинтон создана не для выражения чувств, а
для взаимодействия с людьми.
- Это не ответ.
- Это одно из возможных объяснений.
Пришлось мастеру Робинтону удовольствоваться этим ответом.
Четверо всадников из Восточного Вейра по широкой спирали опустились
на холм, расположенный над старинной дамбой. Так вышло, что все интересы
сосредоточились на Посадочной площадке, и никто пока не удосужился
побродить по окрестным холмам в поисках других следов пребывания здесь
поселенцев. Поэтому расположенное неподалеку явно искусственное
водохранилище - а Фандарел за долгие Обороты своей жизни перекрыл не один
поток и знал толк в этом деле - явилось для Главного кузнеца очередным
сюрпризом.
Перед ним простиралось вытянутое озеро, зажатое между двумя хребтами.
На его юго-восточной оконечности виднелись остатки дамбы. Сооружение было
полуразрушено, и сверху величественно низвергались в пропасть два
водопада. И все же Фандарел в жизни не видел более грандиозной постройки.
И самое удивительное, подумал он, даже не то, что ее сумели
воздвигнуть, а то, что через двадцать пять столетий от нее так много
уцелело. Когда Д'клан на своем коричневом Паните проносился над самой
вершиной дамбы, Фандарел успел заметить, что время не пощадило древнее
сооружение: его верхнюю плоскость избороздили рытвины, похожие на следы
зубов какого-то чудовища, размерами превышающего даже дракона; по этим
трещинам струились вниз потоки воды. Наверно, паводки приносили мусор и
крупные валуны, которые безжалостно разрушали мощную дамбу. Фандарел
дернул Д'клана за рукав и энергично ткнул толстым пальцем вниз. Всадник
кивнул и понимающе усмехнулся, и тут же дракон, сузив витки спирали, пошел
на посадку, направляясь к относительно нетронутой левой части постройки.
С ловкостью и непринужденностью, которым могли бы позавидовать куда
более молодые и стройные люди, Фандарел соскользнул с драконьей шеи и
пружинисто соскочил на землю. Он тут же опустился на колени и начал ножом
соскребать грязь и пыль веков, стремясь добраться до материала, из
которого была построена дамба. Наконец он покачал головой.
- Айвас называет это пластобетоном, - пробормотал Главный кузнец,
увидев приближающихся спутников. Зван, подмастерье, который часто воплощал
замыслы своего учителя в жизнь, был молчалив и сдержан, и даже глазом не
моргнул, получая наставления от "говорящей стены". Белтерак, почти
ровесник Фандарела, был мастером своего дела, и его упорство и
неутомимость в работе уравновешивали непоседливость и рассеянность его
ученика Фосдака, обладавшего только одним достоинством - он был силен, как
скакун-тяжеловоз. Последним подошел Снятой, старательный и исполнительный
юноша, своей упрямой настойчивостью напоминающий мастера Терри. - Это
штука построена из пластобетона, - продолжал Фандарел. - Такой материал
способен простоять тысячелетия, и он-таки их простоял. Клянусь Первым
Яйцом!
Казалось, все три дракона так же заинтересовались постройкой, как и
люди: они расхаживали по широкому гребню дамбы, сложив огромные крылья.
Вдруг В'лайн расхохотался и сказал, что его бронзовый Кларинат спрашивает,
успеют ли они искупаться. Здесь такая чистая, прозрачная вода.
- Попозже, пожалуйста, - попросил Фандарел, продолжая изучать
постройку.
- Изумительная конструкция, - пробормотал Зван, направляясь к той
стороне сооружения, что была обращена к озеру. Он нагнулся и заглянул
через край. - Вижу отметки уровней воды. В те Обороты вода не поднималась
особенно высоко... - Потом он подошел к краю дамбы, который обрывался в
пропасть, и позвал: - Взгляни, мастер! Должно быть, силовая установка
предков стояла здесь!
Фандарел прищурился и прикрыл глаза ладонью словно козырьком. Потом
кузнец довольно кивнул, разглядев развалины здания. Видно, что-то
обрушилось на него с высоты - скорее всего, те же наносы мусора, которые
проломили дамбу; сметая все на своем пути, они превратили постройку в
руины.
- Д'клан, не откажи в любезности, спусти нас туда, - попросил
Фандарел, указывая вниз. - Первыми отправимся мы с Званом, поглядим,
насколько там безопасно.
Д'клан с Пранитом охотно согласились. Рядом с развалинами было
достаточно места для того, чтобы без помех приземлиться. От здания уцелели
лишь тяжелые балки, некогда поддерживавшие крышу, и внутренняя стена,
которая, похоже, была заделана в скалу. Однако пол, покрытый плотной
коркой грязи, начиненной мелкими камешками, - ее толщина превышала длину
лезвия ножа - оказался неуязвим для времени и стихии.
- Пусть расчисткой займутся те, кто помоложе, Эван, - велел Фандарел.
- Д'клан, передай остальным, пусть перебираются сюда. А драконы пока могут
поплавать.
- Они и так больше времени проводят в воде, чем на воздухе, -
заворчал всадник. - Чего доброго скоро шкура сойдет. А дракону с
поврежденной шкурой нечего и думать соваться в Промежуток. - Но по его
тону чувствовалось, что брюзжит он скорее по привычке.
Пока остальные снимали слой грязи, Фандарел с Званом принялись делать
обмеры площадки, потом прикинули, где лучше всего установить новое водяное
колесо. Эван уверенно набросал эскиз будущей силовой установки. Фандарел,
глядевший на его работу, одобрительно кивал. Потом, прищурясь, еще раз
осмотрел высокую гладкую поверхность дамбы и прилегающие склоны.
- А теперь, - сказал он, удовлетворенный увиденным, - пора
возвращаться в Телгар и браться за дело. Ведь это что-то новенькое -
работать по бумажным чертежам! - заметил он, усмехнувшись Эвану.
Но тот лишь слегка приподнял брови.
- Так будет куда целесообразнее, мастер!
- Дорогой мой Ф'лар, - стараясь говорить как можно убедительнее,
обратился Робинтон к Предводителю Бендена, который был весьма разочарован
провалом своей попытки получить единодушное одобрение владетелей холдов, -
Айвас сумел убедить Ларада, Асгенара, Гроха, Торонаса, Баргена и Уорбрета.
У нас еще есть Джексом. Семеро из шестнадцати - для начала не так уж
плохо. Отерел колеблется, а Корману всегда нужно время, чтобы переварить
новости. Если в ходе разнообразных проектов, для которых тебе нужны
исполнители, удастся очистить пещеры в холде Лоуди, он тоже тебя
поддержит. - Робинтон положил руку на плечо Ф'лара. - Дорогой друг, ты так
отчаянно стремишься покончить с Нитями! К тому же, это твоя первейшая
обязанность. А их дело - управлять холдами, и мы с тобой оба знаем, что
порой за этим они не видят более широких горизонтов. Не так ли, К'ван? -
Главный арфист заметил, что рядом в нерешительности переминается молодой
Предводитель Южного Вейра. - Ты хочешь сказать, что я завладел Ф'ларом, а
у тебя есть к нему вопрос?
- Если мне будет позволено вмешаться... - проговорил К'ван.
- Мой стакан совсем опустел, - беспечно улыбнувшись, Робинтон
направился к столу с закусками в поисках винного бурдюка.
- Лорда Торика тоже приглашали? - нерешительно спросил К'ван.
- Ну, разумеется. - Ф'лар увлек молодого Предводителя в угол зала,
подальше от оживленных разговоров. - Я поручил Брейду лично известить его.
К'ван понимающе усмехнулся: обоим было известно, что основная задача
Брейда здесь, на Посадочной площадке, - докладывать лорду-правителю Южного
обо всем, что могло бы его заинтересовать. В усердии своем Брейд зачастую
сообщал о таких пустяках, что Торик, видимо, уже бросил читать его
донесения.
- Он сильно занят... Старается изгнать с острова Денола вместе с его
родней. - Все знали, что Торика приводят в бешенство притязания группы
бездомных с северного континента на некий остров, который он всегда считал
частью своего холда.
- Я думал, он уже добился своего, - удивленно заметил Ф'лар. - В
настойчивости Торику не откажешь!
К'ван усмехнулся, но совсем невесело.
- Он намерен добиваться поддержки Вейра.
Ф'лар пожал плечами.
- Не наше это дело - дрязги меж холдеров, - недовольно произнес он.
- Я говорил ему то же самое, и не один раз. Южный Вейр существует не
для его удобства.
- А он?
- Он не желает понимать, что это мой окончательный ответ. - К'ван
беспомощно развел руками. - Может быть, я слишком м